Página 1
® GARDENA Betriebsanleitung Bewässerungsuhr Mode d’emploi Programmateur nez de robinet Istruzioni per l’uso Watertimer Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de utilização Relógio de rega T 1030 card Art. 1830...
Temporizador de riego electrónico T 1030 card GARDENA Bienvenido al jardín con GARDENA... Traducción de las instrucciones de uso originales alemanas. Por favor, lea atentamente estas instrucciones y observe sus indicaciones. Familiarícese mediante estas instrucciones con las funciones del temporizador, su uso correcto y las indicaciones de seguridad.
1. Aplicaciones del GARDENA Temporizador de riego T 1030 card Aplicaciones El temporizador de riego GARDENA es adecuado para el uso en el jardín doméstico y para uso exterior exclusivamente para sel control de microaspersores e instalaciones de riego. El temporizador GARDENA no debe utilizarse en usos A observar industriales ni en combinación con productos químicos,...
Página 4
Para evitar mojarse involuntariamente en el 3. Función Con este temporizador de riego de GARDENA puede ajustar distintos tiempos y ciclos de riego con distintas duraciones de riego. El temporizador ejecuta el riego totalmente automático según el programa individual.
Página 5
Ranura para tarjetas : - Alojamiento de la tarjeta del programa Diodo rojo : - Indicador de avería Diodo verde : - Indicador de función Tecla roja : - Inicio de la lectura del programa Función manual Compartimento de - Almacenamiento para la tarjeta almacenamiento : del programa...
4. Puesta en marcha Cómo colocar la pila : 1. Gire la tapa de la pila en sentido contrario a las agujas del reloj y retire el soporte de la misma 2. Coloque en el soporte cuatro pilas alcalinas de manganeso LR-6-AA (Mignon).
Página 7
La seguridad en el funcionamiento del temporizador de riego depende de la eficacia de funcionamiento de las pilas. Cuando se cambian las pilas, el programa no se guarda y se debe volver a leer (véase 5. Manejo). Conexión del El temporizador incorpora una tuerca racor para grifos de agua temporizador : con rosca de 33,3 mm (G1”).
Página 8
Cómo conectar el sensor de Además de determinar el tiempo de riego también hay la posi- lluvia o de humedad del bilidad de incluir la humedad del suelo o de las precipitaciones suelo (opcional) : en el programa de riego. Si se da suficiente humedad en el suelo se desencadena la parada del programa o se para la activación del programa.
Página 9
1. Ajuste el programa de riego en la tarjeta del programa Ponga el ajustador de hora en la hora actual (Ej.: 12 horas). Ponga el ajustador de hora de inicio en la hora que desee (Ej.: 6 horas). Ponga el ajustador de duración en la duración que desee. (Ej.: 15 minutos).
Página 10
Cómo regar manualmente : En días especialmente secos a veces el riego programado no es suficiente. Entonces se puede regar manualmente de manera adicional. El programa ajustado se mantiene inalterado. 1. Introduzca la tarjeta del programa en la ranura del tempo- rizador de riego.
6. Eliminación de averías Avería Causa posible Solución El diodo rojo se ilumina Ha retirado demasiado rápido v Retire la tarjeta del durante 5 segundos o demasiado lentamente la programa a una velocidad (error de lectura) tarjeta del programa cuando se constante.
En caso de otros fallos, rogamos ponerse en contacto con el servicio GARDENA. 7. Puesta fuera de servicio Almacenamiento / reposo v Antes de que empiece el periodo de heladas guarde el tempori- durante el invierno : zador de riego en un lugar protegido contra las heladas.
Página 13
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas Garantía para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
Página 14
• Los defectos en el temporizador de riego debido a pilas coloca- das erróneamente o pilas vacías están excluidos de la garantía. • La garantía no cubre los daños ocasionados por las heladas. Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre el distri- buidor / vendedor.
Página 15
à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
Página 16
GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela mbém depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Página 17
Bezeichnung des Gerätes : Bewässerungscomputer Typ : Art.-Nr.: Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage Type : Référence : T 1030 card 1830 Descrizione del prodotto : Modello : Art. : Computer per irrigazione Descripción de la mercancía : Tipo : Art.
Página 18
Iceland Euroiberoamericana S.A. Ó. Johnson & Kaaber Belgium Los Colegios, Moravia, Finland Tunguhalsi 1 GARDENA Belgium NV / SA 200 metros al Sur del Colegio Oy Husqvarna Ab Sterrebeekstraat 163 Saint Francis - San José Consumer Outdoor Products 110 Reykjavik...
Página 19
Norway Phone: (+ 81) 33 264 4721 Phone: (+381) 11 2772 204 Turkey GARDENA / Husqvarna m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp miroslav.jejina @ domel.co.yu GARDENA Dost Diþ Ticaret Consumer Outdoor Products Latvia Singapore Mümessillik A.Þ. Salgskontor Norge Husqvarna Latvija Hy- Ray PRIVATE LIMITED Sanayi Çad.