Würth FF 180-2 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth FF 180-2 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth FF 180-2 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

FF 180 - Titel.fm Seite 1 Montag, 30. August 2010 11:29 11
Adolf Würth
© by Adolf Würth
GmbH & Co. KG
GmbH & Co. KG
74650 Künzelsau,
Printed in Germany
Germany
Alle Rechte vorbehalten
info@wuerth.com
Verantwortlich für den Inhalt:
www.wuerth.com
Abt. PFW/Tobias Häfner
Redaktion: Abt. MWV/Silke
Halbgebauer
Nachdruck nur mit Genehmigung
MWV-107380
Wir behalten und das Recht vor, Produktveränderungen, die auch
unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne
Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.
Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können.
Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine
Haftung. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Fugenfräse
Construction cutter
FF 180-2
Art. 0702 911 X
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of the original operating instructions
GB
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
IT
Traduction des instructions de service d'origine
FR
Traducción del manual de instrucciones de servicio
ES
original
Tradução do original do manual de funcionamento
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
Original driftsinstruks i oversettelse
NO
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
FI
Översättning av bruksanvisningens original
SE
Μετάφραση τη γνήσια οδηγία λειτουργία
GR
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
Překlad originálního návodu k obsluze
CZ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth FF 180-2

  • Página 1 FF 180 - Titel.fm Seite 1 Montag, 30. August 2010 11:29 11 Fugenfräse Construction cutter FF 180-2 Adolf Würth © by Adolf Würth Nachdruck nur mit Genehmigung GmbH & Co. KG GmbH & Co. KG MWV-107380 74650 Künzelsau, Printed in Germany Wir behalten und das Recht vor, Produktveränderungen, die auch...
  • Página 2 ......75… 79 ......28… 32 ......80… 84 ......33… 37 ......85… 90 ......38… 42 ......91… 96 ......43… 47 ......48… 52 FF 180-2 0702 911 X 1200 /min 7000 Ø 97.5 86.5 pCpeak pCpeak...
  • Página 3 FF 180.book Seite 3 Freitag, 27. August 2010 12:18 12...
  • Página 4 FF 180.book Seite 4 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 1,8 - 2,0 Nm...
  • Página 5 FF 180.book Seite 5 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 1 – 50 mm...
  • Página 6 FF 180.book Seite 6 Freitag, 27. August 2010 12:18 12...
  • Página 7: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    FF 180.book Seite 7 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Sicherheitshinweise für Flachdübelfräsen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfan- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand gen können.
  • Página 8 FF 180.book Seite 8 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerk- Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht zeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrol- Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansamm- liert und eingesetzt haben, halten Sie und in der lung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Página 9 FF 180.book Seite 9 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Lei- Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff. tungen, Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie Der Zusatzhandgriff gewährleistet eine zuverläs- vor Arbeitsbeginn den Arbeitsbereich z. B. mit sige Führung des Elektrowerkzeugs.
  • Página 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    FF 180.book Seite 10 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung /min /min Bemessungsdrehzahl Leistungsaufnahme Leistungsabgabe Frequenz M… Maß, metrisches Gewinde Schallleistungspegel Schalldruckpegel Spitzenschalldruckpegel pCpeak K… Unsicherheit Schwingungsemissionswert nach EN 60745 (Vektorsumme dreier Richtungen) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem W, Hz, N, °C, dB,...
  • Página 11: Konformitätserklärung

    FF 180.book Seite 11 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte zeug für andere Anwendungen, mit abweichenden unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung Gerätes angeben. eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann im über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- Internet unter „http://www.wuerth.com/partsma-...
  • Página 12: Additional Safety Warnings

    FF 180.book Seite 12 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Safety warnings for construction cutters Read all safety warnings and all Do not position your body in the area where the WARNING instructions. Failure to follow the power tool will move if kickback occurs. Kick- warnings and instructions may result in electric back will propel the power tool in the direction shock, fire and/or serious injury.
  • Página 13 FF 180.book Seite 13 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Keep bystanders a safe distance away from Use extra caution when making a “pocket cut” work area. Anyone entering the work area must into existing walls or other blind areas. The pro- wear personal protective equipment.
  • Página 14 FF 180.book Seite 14 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Symbols, abbreviations and terms used Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is forbidden! Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 15: Intended Use

    FF 180.book Seite 15 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 If the machine should fail despite the care taken in Intended Use manufacturing and testing, repair should be carried out by a Würth Master-Service agent. Hand-guided construction cutter for commercial use For all correspondence and spare parts orders, for dry cutting of plaster, masonry, cement, tiles and always include the article number on the type plate...
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    FF 180.book Seite 16 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job.
  • Página 17 FF 180 - IT Seite 17 Montag, 30. August 2010 11:37 11 Indicazioni di sicurezza per fresatrici per tasselli piatti Leggere tutte le avvertenze di Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e por- pericolo e le istruzioni opera- tare il proprio corpo e le proprie braccia in una tive.
  • Página 18 FF 180 - IT Seite 18 Montag, 30. August 2010 11:37 11 Non utilizzare mai accessori danneggiati Mai poggiare l’elettroutensile prima che il por- oppure usurati. Prima di ogni utilizzo control- tautensili o l’accessorio impiegato non si sia fer- lare l’accessorio in merito a scheggiature e mato completamente.
  • Página 19 FF 180 - IT Seite 19 Montag, 30. August 2010 11:37 11 Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» da eseguire in pareti già esi- stenti oppure in altri settori non visibili. La mola diamantata che viene inserita può causare durante il taglio un contraccolpo se dovesse arri- vare a troncare condutture del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.
  • Página 20 FF 180.book Seite 20 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Segnale generale di divieto. Questa operazione è vietata! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni indicate nel testo o nel grafico a lato! Leggere assolutamente i documenti allegati come le istruzioni per l’uso e le indi- cazioni generali di sicurezza.
  • Página 21: Uso Conforme Alle Norme

    FF 180.book Seite 21 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Uso conforme alle norme Manutenzione e pulizia Fresa per montaggi da utilizzarsi manualmente per Prima di qualunque intervento alla macchina, impiego professionale con inserti ed accessori con- estrarre la spina dalla presa di rete. sigliati dalla Würth in ambiente protetto dagli agenti In caso di condizioni di impiego estreme atmosferici per il taglio a secco di intonaco, mura-...
  • Página 22: Garanzia Legale

    FF 180.book Seite 22 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Garanzia legale Dichiarazione di conformità Per questo prodotto Würth, la garanzia è conforme Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo alle disposizioni di legge vigenti nei singoli Paesi, a che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed partire dalla data di acquisto (faranno fede la fat- ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescri- tura o la bolla di consegna).
  • Página 23 FF 180.book Seite 23 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Consignes de sécurité pour fraiseuse de chevilles plates Lire tous les avertissements Maintenir fermement l’outil électrique et placer AVERTISSEMENT de sécurité et toutes les ins- votre corps et vos bras pour vous permettre de tructions.
  • Página 24 FF 180.book Seite 24 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 à vide pendant 1 min. Normalement, les outils de Ne laissez pas le disque diamant se bloquer et travail endommagés se briseront pendant cette n’appliquez pas une pression trop excessive. Ne période d’essai.
  • Página 25 FF 180.book Seite 25 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Utilisez une aspiration, soufflez souvent de l’air Toujours travailler avec la poignée supplémen- comprimé au travers des fentes de ventilation et taire. La poignée supplémentaire garantit un gui- placez un dispositif à courant différentiel rési- dage sûr de l’outil électrique.
  • Página 26: Restrictions D'utilisation

    FF 180 - FR Seite 26 Montag, 30. August 2010 11:41 11 Signe Unité internationale Unité nationale Explication /min tr/min Vitesse de référence Puissance absorbée Puissance utile Fréquence M… Dimension, pas métrique Niveau d’intensité acoustique Niveau de pression acoustique Niveau max. de pression acoustique pCpeak K…...
  • Página 27: Elimination De Déchets

    FF 180 - FR Seite 27 Montag, 30. August 2010 7:43 07 Pour une estimation précise de la sollicitation vibra- Elimination de déchets toire, il est recommandé de prendre aussi en consi- dération les espaces de temps pendant lesquels Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une vraiment utilisé.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para Engalletadoras

    FF 180.book Seite 28 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Instrucciones de seguridad para engalletadoras Lea íntegramente estas adver- Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y ADVERTENCIA tencias de peligro e instruccio- mantenga su cuerpo y brazos en una posición nes.
  • Página 29 FF 180.book Seite 29 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 vez controlado y montado el útil sitúese Ud. y No utilice la herramienta eléctrica cerca de las personas circundantes fuera del plano de materiales combustibles. Las chispas producidas rotación del útil y deje funcionar la herramienta al trabajar pueden llegar a incendiar estos mate- eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, riales.
  • Página 30: Simbología, Abreviaturas Y Términos Empleados

    FF 180.book Seite 30 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Utilice un equipo de aspiración, limpie con fre- Siempre use la empuñadura adicional al traba- cuencia las rejillas de refrigeración, y conecte la jar. La empuñadura adicional permite guiar con herramienta eléctrica a través de un interruptor seguridad la herramienta eléctrica.
  • Página 31: Utilización Reglamentaria

    FF 180 - ES Seite 31 Montag, 30. August 2010 11:44 11 Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición /min Revoluciones en vacío Potencia absorbida Potencia útil Frecuencia M… Medida, rosca métrica Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Valor máx. de nivel sonoro pCpeak K…...
  • Página 32: Eliminación

    FF 180.book Seite 32 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Eliminación Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, es necesario considerar también aque- Recomendamos que las herramientas eléctricas, llos tiempos en los que el aparato esté desconec- accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- tado, o bien, esté...
  • Página 33 FF 180 - PT Seite 33 Montag, 30. August 2010 11:47 11 Indicações de segurança para fresas de buchas planas Devem ser lidas todas as indica- Sempre utilizar o punho adicional, se existente, ções de advertência e todas as para assegurar o máximo controlo possível instruções.
  • Página 34 FF 180 - PT Seite 34 Montag, 30. August 2010 11:47 11 intacta. Após ter controlado e introduzido a fer- Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta eléctrica. A ventoinha do ramenta de trabalho, deverá manter si próprio e as pessoas que se encontrem nas proximida- motor puxa pó...
  • Página 35 FF 180 - PT Seite 35 Montag, 30. August 2010 11:47 11 Não processar material que contenha asbesto. Trabalhar sempre com o punho adicional. O Asbesto é considerado como sendo cancerígeno. punho adicional assegura uma condução fiável da ferramenta eléctrica. Tenha atenção com cabos eléctricos, tubos de gás e de água escondidos.
  • Página 36: Utilização De Acordo Com As Disposições

    FF 180 - PT Seite 36 Montag, 30. August 2010 11:47 11 Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação /min Número de rotações de dimensionamento Consumo de potência Débito de potência Frequência M… Medida, rosca métrica Nível da potência acústica Nível de pressão acústica Máximo nível de pressão acústica pCpeak K…...
  • Página 37: Declaração De Conformidade

    FF 180 - PT Seite 37 Montag, 30. August 2010 11:47 11 Para uma avaliação exacta do impacto de vibra- Eliminação ções, também deveriam ser considerados os perío- dos nos quais o aparelho está desligado ou funci- Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens ona sem estar realmente a ser empregado.
  • Página 38: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    FF 180.book Seite 38 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Veiligheidsvoorschriften voor lamellendeuvelfrezen Lees alle veiligheidswaar- Houd het elektrische gereedschap goed vast en schuwingen en alle voor- breng uw lichaam en uw armen in een positie schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen.
  • Página 39 FF 180.book Seite 39 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 inzetgereedschap te gebruiken. Als u het inzet- Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van gereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, het elektrische gereedschap. De motorventilator laat u het elektrische gereedschap een minuut trekt stof in het huis en een sterke ophoping van lang met het maximale toerental lopen.
  • Página 40: Gebruikte Symbolen, Afkortingen En Begrippen

    FF 180.book Seite 40 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Let op verborgen liggende elektrische leidingen Werk altijd met de extra handgreep. De extra en buizen voor gas en water. Controleer de wer- handgreep waarborgt een betrouwbare gelei- komgeving voor het begin van de werkzaamhe- ding van het elektrische gereedschap.
  • Página 41: Gebruik Volgens Bestemming

    FF 180 - NL Seite 41 Montag, 30. August 2010 11:49 11 Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal Verklaring /min Ontwerptoerental Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Frequentie Maat, metrische schroefdraad M… Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Maximaal geluidsdrukniveau pCpeak Onzekerheid K… Versnelling/Trillingsemissie m, s, kg, A, mm, V, W, m, s, kg, A, mm, V, W, Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het Hz, N, °C, dB, min,...
  • Página 42: Wettelijke Garantie

    FF 180.book Seite 42 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbe- Afvalverwijdering lasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpak- waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werke- kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde lijk wordt gebruikt.
  • Página 43 FF 180.book Seite 43 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Sikkerhedshenvisninger til universalfræsere Læs alle advarselshenvisninger Sørg for at Din hånd aldrig kommer i nærheden og instrukser. I tilfælde af mang- af det roterende indsatsværktøj. Indsatsværktø- lende overholdelse af advarselshenvisningerne og jet kan bevæge sig hen over Din hånd i forbin- instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand delse med et tilbageslag.
  • Página 44 FF 180.book Seite 44 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 fremmede genstande, der flyver rundt i luften, og Tænd ikke for elværktøjet igen, så længe det som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. befinder sig i emnet. Lad diamantskiven nå op Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere Du for høj på...
  • Página 45 FF 180.book Seite 45 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Anvendte symboler, forkortelser og begreber Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikker- hedsforskrifter.
  • Página 46 FF 180.book Seite 46 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Skulle maskinen svigte trods omhyggelig fabrikation Beregnet anvendelsesområde og kontrol, skal reparationen udføres af Würth Master Service. Håndført monteringsfræser til erhvervsmæssig brug Artikelnummeret på maskinens typeskilt skal altid med det af Würth godkendte tilbehør i vejrbeskyt- angives ved forespørgsler og bestilling af reserve- tede omgivelser til tør gennemskæring af puds, mur- dele.
  • Página 47 FF 180.book Seite 47 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug. Det kan reducere vibrationsbelastnin- gen i hele arbejdsperioden betydeligt.
  • Página 48 FF 180.book Seite 48 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Sikkerhetsinformasjoner for flatpluggfreser Les gjennom alle advarslene og Hold aldri hånden i nærheten av det roterende anvisningene. Feil ved overhol- innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege delsen av advarslene og nedenstående anvisninger seg over hånden din ved tilbakeslag.
  • Página 49 FF 180.book Seite 49 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 filtere den typen støv som oppstår ved denne bru- Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det ken. Hvis du er utsatt for sterk støy over lengre tid, befinner seg i arbeidsstykket. La diamantskiven kan du miste hørselen.
  • Página 50 FF 180.book Seite 50 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Dette er forbudt! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses.
  • Página 51 FF 180.book Seite 51 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må Formålsmessig bruk du absolutt oppgi artikkelnummeret som er angitt på maskinens typeskilt. Håndført polermaskin med innsatsverktøy og tilbehør Den aktuelle reservedelslisten for denne maskinen som er godkjent av Würth til profesjonell bruk i vær- finner på...
  • Página 52: Erklæring Av Konformitet

    FF 180.book Seite 52 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.
  • Página 53 FF 180.book Seite 53 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Turvaohjeita lamellijyrsimen käyttöön Lue kaikki turvallisuus- ja muut Alä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihto- ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- työkalua. Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu- dattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, essa liikkua kätesi yli. tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Página 54 FF 180.book Seite 54 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pie- nyt. Vielä pyörivää laikkaa ei koskaan pidä niltä hioma- ja materiaalihiukkasilta. Silmät yrittää vetää irti leikkauskohdasta, siitä voi seu- tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka rata takaisku.
  • Página 55 FF 180.book Seite 55 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto Piktogrammit Selitys Yleinen kieltomerkki. Tämä menettelytapa on kielletty! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
  • Página 56 FF 180.book Seite 56 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa Asianmukainen käyttö vaihtaa ainoastaan uuteen laitekohtaiseen liitäntä- johtoon, jonka voi tilata Würth-palvelusta. Käsivarainen asennusjyrsin teolliseen käyttöön Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse: säältä suojatuissa tiloissa rappauksen, muurauksen, Lisätarvikkeet, Lisäkahva.
  • Página 57: Todistus Standardinmukaisuudesta

    FF 180.book Seite 57 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasi- allisia käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käy- tetään muihin tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai mikäli työkalun huolto on puutteel- linen, värinätaso saattaa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä...
  • Página 58 FF 180.book Seite 58 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Säkerhetsanvisningar för plantappsfräsar Läs noga igenom alla anvis- Undvik att hålla kroppen inom det område ningar. Fel som uppstår till följd av elverktyget rör sig vid ett bakslag. Bakslaget att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Página 59 FF 180.book Seite 59 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Se till att obehöriga personer hålls på betryg- Koppla inte åter på elverktyget när det sitter i gande avstånd från arbetsområdet. Alla som arbetsstycket. Låt diamantskivan uppnå fullt rör sign inom arbetsområdet måste använda varvtal innan den försiktigt förs in i skärspåret personlig skyddsutrustning.
  • Página 60 FF 180.book Seite 60 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Använda symboler, förkortningar och begrepp Symbol, tecken Förklaring Generelt forbudstegn. En sådan hantering är förbjuden! Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. instruktionsbok och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas.
  • Página 61 FF 180.book Seite 61 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- Ändamålsenlig användning ställningar elverktygets artikelnummer som finns antecknat på typskylten. Handmanövrerad monteringsfräs för yrkesmässig Aktuell reservdelslista för elverktyget kan hämtas i användning med av Würth godkända insatsverktyg Internet under ”http://www.wuerth.com/partsmana- och tillbehör i väderskyddad omgivning för torrskär- ger”...
  • Página 62: Konformitetsförklaringen

    FF 180.book Seite 62 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda ope- ratören mot vibrationernas inverkan, t. ex.: under- håll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisera arbetsförloppen. Konformitetsförklaringen Vi intygar och ansvarar för att denna produkt över- ensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 2006/42/EG, 2004/108/EG.
  • Página 63 FF 180.book Seite 63 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Υποδείξεις ασφαλείας για φρεζοκαβιλιέρες ∆ιαβάστε λες τις ταµ π.χ. ένας διαµαντ δισκος κοπής προειδοποιητικές «σκοντάψει» ή µπλοκάρει µέσα στο υπ υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των κατεργασία τεµάχιο, τ τε η ακµή του προειδοποιητικών...
  • Página 64 FF 180.book Seite 64 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Μη χρησιµοποιείτε τσαπραζωµένες ή Τα µάτια πρέπει να προστατεύονται απ οδοντωτές πριον λαµες. Τα εργαλεία αυτά τυχ ν αιωρούµενα σωµατίδια που µπορεί προκαλούν συχνά κλ τσηµα ή οδηγούν σε δηµιουργηθούν κατά την εκτέλεση των απώλεια...
  • Página 65 FF 180.book Seite 65 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Να αποφεύγετε το µπλοκάρισµα του Να χειρίζεστε το διαµαντ δισκο εργαλείου και να µην ασκείτε πολύ µεγάλη προσεκτικά και να τον φυλάγετε/ πίεση. Να µη διεξάγετε πολύ βαθειές αποθηκεύετε σύµφωνα µε τις οδηγίες του κοπές.
  • Página 66 FF 180 - GR Seite 66 Montag, 30. August 2010 7:59 07 Σύµβολα που χρησιµοποιούνται, συντµήσεις και ροι Σύµβολο, χαρακτήρας Ερµηνεία Γενικ απαγορευτικ σήµα. Αυτή η ενέργεια απαγορεύεται! Μην αγγίζετε τα περιστρεφ µενα µέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλαν κείµενο ή τα γραφικά ∆ιαβάστε...
  • Página 67 FF 180 - GR Seite 67 Montag, 30. August 2010 11:52 11 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμ Συντήρηση και καθαρισμ ς Οδηγούμενη με το χέρι φρέζα Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το συναρμολογήσεων, για επαγγελματική χρήση μηχάνημα βγάζετε το φις απ την πρίζα. σε...
  • Página 68 FF 180.book Seite 68 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 σηµαντικά την επιβάρυνση απ τους Ευθύνη για ελαττώµατα κραδασµούς κατά τη διάρκεια του συν λου του χρονικού διαστήµατος της εργασίας. Γι’ αυτ το µηχάνηµα της Würth παρέχουµε Να καθορίζετε συµπληρωµατικά µέτρα ευθύνη...
  • Página 69 FF 180.book Seite 69 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Wskazówki bezpieczeµstwa dla frezarek do ko∆ków p∆askich Nale†y przeczytaç Odrzut jest nast™pstwem niew∆a∂ciwego lub b∆™dnego u†ycia elektronarz™dzia. Mo†na go wszystkie wskazówki i przepisy. B¬∑dy w przestrzeganiu poni†szych uniknåç przez zachowanie opisanych poni†ej wskazówek mogà...
  • Página 70 FF 180.book Seite 70 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Tak†e jako tarcz™ zamiennå nale†y zasilajåcej mo†e spowodowaç przekazanie napi™cia na cz™∂ci metalowe elektronarz™dzia, stosowaç wy∆åcznie oryginalnå tarcz™ diamentowå firmy Würth z co mog∆oby spowodowaç pora†enie prådem czterodziurkowym zamocowaniem. Nowå elektrycznym.
  • Página 71 FF 180.book Seite 71 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Nie nale†y w∆åczaç elektronarz™dzia tak Nale†y stosowaç system odsysania py∆u, d∆ugo, jak d∆ugo znajduje si™ ono w cz™sto przedmuchiwaç otwory obrabianym materiale. Przed kontynuacjå wentylacyjne i stosowaç wy∆åcznik ci™cia nale†y najpierw odczekaç, a† tarcza ochronny ró†nicowo-prådowy (FI).
  • Página 72 FF 180.book Seite 72 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 U†yte symbole, skróty i poj™cia Symbol, znak Obja∂nienie Ogólne znaki zakazu. Ten rodzaj u†ycia jest surowo wzbroniony! Nie nale†y dotykaç cz™∂ci elektronarz™dzia b™dåcych w ruchu. Nale†y stosowaç si™ do zaleceµ zawartych w znajdujåcym si™ obok tek∂cie lub ilustracji! Nale†y koniecznie przeczytaç...
  • Página 73: Konserwacja I Czyszczenie

    FF 180 - PL Seite 73 Montag, 30. August 2010 11:57 11 U†ytkowanie zgodnie z Konserwacja i czyszczenie przeznaczeniem Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç r™cznie prowadzona frezarka monta†owa, wtyczk™ z gniazdka. przeznaczona do przemysΔowego ci™cia na sucho tynku, murów, cementu, pΔytek Obróbka metali w ekstremalnych ceramicznych i metalowych ta∂m mocujåcych, w warunkach mo†e spowodowaç...
  • Página 74 FF 180.book Seite 74 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 R∑kojmia O∂wiadczenie o zgodno∂ci Na urzådzenie firmy Würth zapewniamy Paµstwu O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå r∑kojmi∑ zgodnie z przepisami prawnymi / odpowiedzialno∂iå, †e produkt ten zgodny jest z specyficznymi dla danego kraju od daty zakupu nast™pujåcymi normami lub dokumentami (faktura lub pokwitowanie dostawy jako dowød normatywnymi: EN 60745 zgodnie z...
  • Página 75 FF 180.book Seite 75 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Biztonsági elœírások a marógépek számára Olvassa el az összes Tartsa szorosan fogva az elektromos biztonsági kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait figyelmeztetést és elœírást. A következœkben olyan helyzetbe, amelyben fel tudja venni a leírt elœírások betartásának elmulasztása visszaütœ...
  • Página 76 FF 180.book Seite 76 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 rongálódott-e meg, vagy használjon egy Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellœzœnyílásait. A motor hibátlan tartozékot. Miután ellenœrizte, ventillátora beszívja a port a házba, és majd behelyezte a készülékbe a tartozékot, nagyobb mennyiségı...
  • Página 77 FF 180.book Seite 77 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Ügyeljen a munkaterület alatt fekvœ rejtett Mindig csak felszerelt pótfogantyúval dolgozzon. A pótfogantyú biztosítja az elektromos vezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Ellenœrizze a munka megkezdése elœtt a elektromos kéziszerszám megbízható vezetését. munkaterületet, használjon ehhez például egy A gyémántbetétes tárcsát használat elœtt fémkeresœ...
  • Página 78: Karbantartás És Tisztítás

    FF 180.book Seite 78 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Nemzetközi egység Magyarországon használatos egység Magyarázat /min /min Méretezési fordulatszám Teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény Frekvencia M… Méret, metrikus menet Hangteljesítmény szint Hangnyomás szint Maximális zajszint pCpeak K… Szórás Gyorsulás/Rezgés kibocsátás m, s, kg, A, mm, m, s, kg, A, mm, Az SI nemzetközi egységrendszer V, W, Hz, N, °C,...
  • Página 79 FF 180.book Seite 79 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Ennek a készüléknek az aktuális A megadott rezgésszint az elektromos tartalékalkatrész jegyzéke az Internetrol „http:// kéziszerszám fœ alkalmazási területeire www.wuerth.com/partsmanager” cím alatt vonatkozik. Ha az elektromos kéziszerszámot lehívható vagy a legközelebbi Würth-lerakatnál más célokra, eltérœ...
  • Página 80 FF 180.book Seite 80 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Bezpeãnostní upozornûní pro frézování ploch˘ch kolíkÛ âtûte v‰echna varovná dispozici, pouÏívejte vÏdy pfiídavnou rukojeÈ, abyste mûli co nejvût‰í moÏnou upozornûní a pokyny. kontrolu nad silami zpûtného rázu nebo Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch upozornûní a reakãních momentÛ...
  • Página 81 FF 180.book Seite 81 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 nacházející osoby mimo rovinu rotujícího NepouÏívejte elektronáfiadí v blízkosti nasazovacího nástroje a nechte hofilav˘ch materiálÛ. Jiskry mohou tyto elektronáfiadí jednu minutu bûÏet s materiály zapálit. nejvy‰‰ím poãtem otáãek. Po‰kozené ZabraÀte zablokování diamantového nasazovací...
  • Página 82 FF 180.book Seite 82 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 PouÏívejte odsávání, ãasto vyfukujte Pfied pouÏitím diamantov˘ kotouã vûtrací otvory a pfiedfiaìte proudov˘ zkontrolujte. PouÏívejte pouze nepo‰kozené chrániã (FI). Pfii extrémních podmínkách diamantové kotouãe. nasazení se pfii opracování kovÛ mÛÏe uvnitfi Namontovan˘...
  • Página 83: Pokyny K Obsluze

    FF 180 - CZ Seite 83 Montag, 30. August 2010 12:00 12 Znaãka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvûtlení /min Jmenovité otáãky Pfiíkon V˘kon Frekvence M… Rozmûr, metrick˘ závit Hladina akustického v˘konu Hladina akustického tlaku Hladina ‰piãek akustického tlaku pCpeak K… Nepfiesnost Zrychlení/emise vibrací...
  • Página 84 FF 180.book Seite 84 Freitag, 27. August 2010 12:18 12 Stanovte dodateãná bezpeãnostní opatfiení k Likvidace ochranû obsluhy pfied úãinkem vibrací jako napfi.: údrÏba elektronáfiadí a nasazovacích Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly nástrojÛ, udrÏování tepl˘ch rukou, organizace b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení pracovních procesÛ.
  • Página 85 FF 180 - SK Seite 85 Montag, 30. August 2010 8:07 08 Bezpeãnostné pokyny pre frézky na ploché ãapy Preãítajte si v‰etky V˘straÏné smerom preã od nej podºa toho, ak˘ bol smer upozornenia a bezpeãnostné otáãania kotúãa na mieste zablokovania. pokyny.
  • Página 86 FF 180 - SK Seite 86 Montag, 30. August 2010 8:07 08 NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, Zabezpeãte, aby sa iné osoby nachádzali v ktoré nebolo v˘robcom urãené a bezpeãnej vzdialenosti od Vá‰ho odporúãané ‰peciálne pre toto ruãné pracoviska. KaÏdá osoba, ktorá vstúpi do elektrické...
  • Página 87 FF 180 - SK Seite 87 Montag, 30. August 2010 8:07 08 Vyh˘bajte sa priestoru pred rotujúcim Neobrábajte Ïiaden materiál, ktor˘ rezacím kotúãom a priestoru za ním. Keì obsahuje azbest. Azbest sa povaÏuje za pohybujete diamantov˘m kotúãom v obrobku rakovinotvorn˘. smerom od seba, v prípade spätného rázu Dávajte pozor na skryté...
  • Página 88 FF 180 - SK Seite 88 Montag, 30. August 2010 8:07 08 PouÏívané symboly, skratky a pojmy Symbol, znaãka Vysvetlenie Znaãka v‰eobecného zákazu. Táto ãinnosÈ je zakázaná! Nedot˘kajte sa rotujúcich súãiastok ruãného elektrického náradia. DodrÏiavajte pokyny uvedené v priloÏenom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmieneãne si preãítajte priloÏenú...
  • Página 89 FF 180 - SK Seite 89 Montag, 30. August 2010 12:36 12 Správne pouÏívanie náradia ÚdrÏba a ãistenie náradia Ruãne vedená montáÏna frézka na remeselné a Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite priemyselné pouÏívanie s pracovn˘mi nástrojmi zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky. a s príslu‰enstvom, ktoré...
  • Página 90: Vyhlásenie O Konformite

    FF 180 - SK Seite 90 Montag, 30. August 2010 8:07 08 Záruka Vyhlásenie o konformite Na tento v˘robok Würth poskytujeme záruku od Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento dátumu kúpy (preukázanie úãtovn˘m dokladom v˘robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo dodacím listom) podºa zákonn˘ch alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 ustanovení...
  • Página 91 FF 180 - RU Seite 91 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Указания по технике безопасности для плоскодюбельных фрез Прочтите все указания и в заготовку край алмазного круга может инструкции по технике заклиниться, вследствие чего алмазный безопасности. Упущения, допущенные при круг...
  • Página 92 FF 180 - RU Seite 92 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Прочие указания по технике маска органов дыхания должны задерживать возникающую при работе безопасности пыль. Продолжительное воздействие Подводите электроинструмент к сильного шума может привести к потере обрабатываемой заготовке только во слуха.
  • Página 93 FF 180 - RU Seite 93 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Старайтесь избегать заклинивания Следите за скрытой электрической алмазного круга или слишком сильного проводкой, газопроводом и нажатия на инструмент. Не погружайте водопроводом. До начала работы проверить рабочий участок, например, рабочий...
  • Página 94 FF 180 - RU Seite 94 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Использованные условные обозначения, сокращения и понятия Символическое изобра- Пояснение жение, условный знак Общий знак запрета. Это действие запрещено! Не касайтесь вращающихся частей. Выполняйте требования из находящегося рядом текста или рисунка! Обязательно...
  • Página 95: Применение По Назначению

    FF 180 - RU Seite 95 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Регулярно продувайте внутреннюю полость Применение по назначению электроинструмента через вентиляционные щели сухим и свободным от масла сжатым Ручная фреза для сухой резки штукатурки, воздухом и подключайте электроинструмент каменной кладки, цемента, плитки и через...
  • Página 96: Заявление О Соответствии

    FF 180 - RU Seite 96 Montag, 30. August 2010 12:42 12 Законная гарантия Заявление о соответствии На настоящий прибор производства фирмы Мы заявляем под нашу единоличную «Würth» мы предоставляем гарантию в ответственность, что этот продукт соответствии с законными /специфичными соответствует...

Tabla de contenido