B
A
4. Bruke spray- og
dampstrålefunksjonen. Kontroller
at vannbeholderen er minst 1/4 full.
Bruk sprayfunksjonen til å fukte stoff et
ved å trykke gjentatte ganger på
sprayknappen for å frigjøre en fi n tåke
(A). For å bruke dampstrålefunksjonen
må du kontrollere at vannbeholderen
er minst halvfull. Trykk gjentatte
ganger på dampstråleknappen for å
starte pumpingen (B).
4. Używanie spryskiwacza i uderzenia
pary. Upewnij się, że zbiornik wody jest
napełniony przynajmniej w 1/4. Użyj
spryskiwacza, aby wstępnie nawilżyć
materiał, naciskając kilkukrotnie przycisk
spryskiwacza, co spowoduje wyrzucenie
delikatnej mgiełki (A). Przed użyciem
uderzenia pary, upewnij się, że zbiornik
wody jest napełniony przynajmniej w
1/2. Naciśnij kilka razy przycisk uderzenia
pary, aby napełnić pompkę (B).
4. Utilizar o borrifador e a função de
jacto de vapor. Certifi que-se de que o
reservatório de água está pelo menos 1/4
cheio. Utilize o borrifador para humedecer
previamente os tecidos premindo o botão
do borrifador várias vezes para libertar
um vapor fi no (A). Para utilizar a função
de jacto de vapor, certifi que-se de que o
reservatório está pelo menos 1/2 cheio.
Prima o botão de jacto de vapor várias
vezes para preparar a bomba (B).
4. Utilizarea funcției de pulverizare și jet
de aburi. Asigurați-vă că nivelul de apă
din rezervor este de cel puțin 1/4. Folosiți
duza de pulverizare pentru a pre-umezi
țesăturile apăsând butonul de pulverizare
de mai multe ori pentru eliberarea unui
abur fi n (A). Pentru a folosi funcția de jet
de abur, asigurați-vă că nivelul apei din
rezervor este de cel puțin 1/2. Apăsați
butonul de jet de aburi de mai multe ori
pentru a pregăti pompa (B).
5. Damping av hengende plagg. Den
vertikale dampstrålefunksjonen er
ypperlig til damping av gardiner,
dresser og ømtålige stoff er.
Heng plagget på en henger,
hold strykejernet i en avstand på
10–20 cm fra plagget og trykk på
dampstråleknappen.
5. Używanie pary w pozycji pionowej.
Funkcja pionowego wyrzutu pary
świetnie sprawdza się w przypadku
zasłon, garniturów i delikatnych
materiałów. Powieś ubranie lub
materiał na wieszaku i trzymając
żelazko w odległości 10–20 cm naciśnij
przycisk uderzenia pary.
5. Engomar a vapor na vertical. A
função de jacto de vapor vertical é
ideal para engomar a vapor cortinas,
fatos e tecidos delicados. Pendure o
artigo num cabide, segure o ferro a 10-
20 cm de distância e prima o botão de
jacto de vapor.
5. Călcarea cu abur a hainelor
aşezate pe umeraş. Funcția de jet
de aburi vertical este ideală pentru
călcarea perdelelor, costumelor și
materialelor delicate. Aşezaţi articolul
pe un umeraş, ţineţi fi erul de călcat
la o distanţă de 10 – 20 cm și apăsați
butonul de jet de aburi.
BG
CS
DA
DE
EE
EL
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LV
LT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UA
57