• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
• l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien ventilé et utiliser l'équipement de sécurité approprié tel un masque anti-pous-
sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts
Hz ..................................hertz
min ..................................minutes
................................courant continu
.................................... Construction de classe II
..................................symbole d´avertissement
IMPORTANTES MESURES DE SéCURITé (pour les piles et le
chargeur)
• Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets métalliques puissent entrer
en contact avec l'extrémité métallique illustrée à la figure plus bas. Ainsi, il ne faut pas, par
exemple, placer la pile dépourvue de bouchon dans des coffrets à outils, dans des poches,
dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis ou des clés. La pile peut
être court-circuitée; ce qui présente des risques de dommages à la pile, de brûlures ou
d'incendie.
extrémité métallique
• La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la transporte ou qu'on la
range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'insérer la pile
dans le chargeur ou dans l'outil
Bouchon de la pile
• Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Lorsque la pile est craquée
ou endommagée, cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.
• Ne pas incinérer la pile. La chaleur des flammes peut la faire exploser. Il peut se produire
une légère fuite du liquide excitateur de la pile dans des conditions d'utilisation et de
chargement difficiles ou en cas de température extrême. Une telle fuite ne serait pas
nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s'échappe par une rupture du
joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a. laver immédiatement à l'eau et au savon;
b. neutraliser à l'aide d'un acide doux (comme du jus de citron ou du vinaigre);
c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l'eau claire pendant au moins dix
minutes et consulter immédiatement un médecin.
AVIS AU MÉDECIN : Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 25-
35 p. 100.
• Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak.
• Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Il est conçu pour
servir seulement à l'intérieur. Ne pas s'en servir près d'éviers, de lavabos, de baignoires ou
autres endroits du genre. Ne pas immerger.
• Le chargeur est conçu seulement pour alimenter des piles VersaPak. Toute autre utilisation
présente des risques d'explosion.
• Ne pas utiliser un chargeur dont la fiche ou le cordon sont endommagés. Les faire réparer
sans tarder.
• Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été
endommagé. En confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decker
autorisé.
• Ne pas démonter le chargeur. En confier la réparation et l'entretien au personnel d'un centre
de service Black & Decker autorisé. Le remontage incorrect présente des risques de
secousses électriques ou d'incendie. L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce à
l'intérieur du produit.
• Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou celle de
l'air ambiant est INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (105 °F).
•
Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une tension domestique standard. Ne pas
tenter de s'en servir sur toute autre alimentation. Veiller à ce que la tension d'alimentation
soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil.
•
Débrancher le chargeur lorsqu'il ne sert pas.
•
Ne pas manipuler le cordon du chargeur de façon abusive. Afin d'éviter d'endommager la
fiche et le cordon, ne pas transporter le chargeur par le cordon, ni tirer sur ce dernier pour
débrancher le chargeur. Éloigner le chargeur des sources de chaleur, des flaques d'huile et
des arêtes tranchantes.
•
Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la pile.
Notes importantes relatives au chargement
•
Le chargeur peut émettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent devenir
chauds au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun
problème.
•
Lorsque la pile n'est pas bien chargée (1) vérifier l'alimentation de la prise en y branchant
une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour
l'éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu'on éteint les lumières, (3) déplacer l'ensemble
de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe entre 5 °C et 40
°C (40 °F et 105 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier la pile et le chargeur au centre
de service de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
•
Il faut charger les piles lorsqu'elles ne fournissent plus la puissance nécessaire pour
effectuer les tâches avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil
lorsque les piles sont à plat.
• Avant d'utiliser un chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde inscrites sur le
chargeur, la pile et le produit utilisant la pile.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessures, utiliser seulement pour
charger des piles rechargeables au nickel-cadmium. D'autres types de piles présentent des
risques d'explosion, de blessures et de dommages.
CHARGEMENT
Insérer l'extrémité métallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le témoin s'allume pour
indiquer que le chargement a lieu et le témoin reste allumé tant que la pile se trouve dans le
chargeur. Le chargement continu de la pile ne pose aucun problème.
NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas chargées en usine. Il faut charger les piles
traditionnelles au nickel-cadmium (argent) pendant 6 heures et les batteries NiMH
(or) pendant 9 heures avant la première utilisation. Par la suite, le chargement prend
de 3 à 6 heures pour effectuer la plupart des tâches.
Directives relatives au fonctionnement de tous les outils Versapak
RETRAIT ET INSTALLATION DES PILES
NOTE : Les piles Versapakmc ne sont pas complÈtement chargées à l'usine.
Pour installer la pile dans l'outil, il suffit de la faire glisser dans la poignée jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
Pour retirer la pile Versapakmc de l'outil, il suffit d'enfoncer le bouton de dégagement (fig. 1)
et de la sortir de l'outil.
Note : La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la transporte ou
qu'on la range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'insérer
la pile dans le chargeur ou dans l'outil. Installer le bouchon en l'enclenchant en place. Pour
le retirer, il suffit de le tirer.
A..........................ampères
W ........................watts
......................courant alternatif
n o ........................sous vide
........................borne de mise à la
minute
.../min ..................tours ou courses
à la minute
Fonctionnement : Aspirateur portatif SANS FIL
FONCTIONNEMENT
Pour actionner l'appareil, faire glisser l'interrupteur vers l'avant (O = arrêt, I = marche). Pour
arrêter l'appareil, faire glisser l'interrupteur vers l'arrière (fig.2).
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT : Ne jamais se servir de l'aspirateur sans le filtre.
NOTE : Le filtre est réutilisable. Ne pas le jeter lorsqu'on vide l'aspirateur. Lorsque le filtre
est usé ou endommagé, on peut se procurer en sus des filtres de rechange chez les
détaillants et au centre de service de la région.
Pour nettoyer le filtre, il faut d'abord le retirer du bac à poussière en appuyant sur le bouton
de dégagement (fig. 3). Puis sortir le filtre à l'aide du bâti de plastique. Secouer ou brosser la
poussière du filtre. Laver le filtre régulièrement dans de l'eau chaude savonneuse. S'assurer
que le filtre est bien sec avant de l'installer dans l'aspirateur.
On optimise l'aspiration en ayant un filtre propre et un bac vide. Lorsque de la poussière sort
de l'aspirateur, il faut vider et nettoyer le bac à poussière.
FONCTIONNEMENT : TOURNEVIS
INTERRUPTOR (FIG. 4)
Para ENCENDER la herramienta en marcha hacia adelante, oprima la parte superior del
interruptor de balanza y la herramienta funcionará. Para operarla en reversa, oprima la parte
inferior del interruptor de balanza. Cuando el botón del interruptor no esté oprimido, la
herramienta estará asegurada y funcionará como cualquier destornillador convencional.
ENTRETIEN
Nettoyer les outils à l'aide d'un savon doux et d'un chiffon humide. Ne laisser aucun liquide
s'infiltrer dans l'outil et ne jamais l'immerger.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier
la réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide)
qu'au personnel d'un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des
pièces de rechange identiques.
MC
LE SCEAU RBRC
*
Le sceau RBRCmc de la pile (ou de l'ensemble de piles) au nickel-cadmium
indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile (ou de
l'ensemble de piles) à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium
usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au
rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes au Canada et aux États-Unis afin de faciliter la collecte des
piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de
service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On
peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où
déposer les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.
*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
ACCESSOIRES
Les détaillants ou le centre de service autorisé de la région vendent des accessoires
recommandés pour l'outil. Pour trouver un accessoire, il suffit de composer le
1 (800) 544-6986.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être
dangereuse.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux
réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service
Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région
dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le
numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à
l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent
à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région. Les produits ne sont pas conçus pour un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.