zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym. Nie
należy używać uszkodzonych zawiesi pasowych
/ o obwodzie zamkniętym. Zawiesia pasowe / o
obwodzie zamkniętym wykonane z poliestru są
odporne na kwasy nieorganiczne, ale nie zasady. Za-
wiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym wykonane
z poliamidu są odporne na zasady, ale nie kwasy
nieorganiczne.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym mogą
5
być użytkowane wyłącznie w temperaturze -40°C
do +100 °C.
Dopuszcza się użytkowanie wyłącznie zawiesi pa-
6
sowych / o obwodzie zamkniętym, których etykiety
są czytelne.
Należy unikać uszkodzeń etykiet przez hak, ładunek
7
lub tarcie przy podnoszeniu z zastosowaniem wiąza-
nia pętlowego.
Nigdy nie należy przeciążać zawiesi pasowych / o
8
obwodzie zamkniętym. Zawiesia należy użytkować
zgodnie z tabelą 1.
Upewnić się, że na zawiesiach pasowych / o ob-
9
wodzie zamkniętym nie utworzyły się węzły, ani się
one nie skręciły.
Chronić zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym
10
przed przecięciem i tarciem poprzez stosowanie
osłon.
Zabezpieczyć zawiesia pasowe / o obwodzie zam-
11
kniętym przed upadkiem ładunku. Upewnić się,
że punkt zaczepienia znajduje się nad środkiem
ciężkości tak, aby ładunek był w równowadze.
W przeciwnym razie podnoszony ładunek może
wysunąć się z zawiesia pasowego / o obwodzie zam-
kniętym.
Przy stosowaniu zawiesi pasowych / o obwodzie
12
zamkniętym do mocowania siodłowego należy
odpowiednio zabezpieczyć ładunek, ponieważ ten
rodzaj wiązania nie chwyta ładunku tak, jak wiąza-
nie pętlowe. Jeśli zawiesia pasowe / o obwodzie
zamkniętym są użytkowane parami zaleca się sto-
sowanie trawersu. Przy podnoszeniu z zastosowan-
iem jednego lub większej liczby zawiesi pasowych
/ o obwodzie zamkniętym należy zachować kąty
pionowe przedstawione w tabeli 1. Wartości te są
empiryczne oraz wynikają z obliczonych sił powsta-
jących przy podnoszeniu asymetrycznym.
Przy stosowaniu kilku zawiesi pasowych / o ob-
13
wodzie zamkniętym należy całkowicie upewnić się,
że żadne z zawiesi pasowych / o obwodzie zam-
kniętym nie jest przeciążone i że masa ładunku jest
rozłożona równo.
Unikać gwałtownych szarpnięć lub obciążeń.
14
Nie wciągać ładunku na zawiesie pasowe / o ob-
15
wodzie zamkniętym. Nie przeciągać zawiesia paso-
wego / o obwodzie zamkniętym po ziemi lub szorst-
kich powierzchniach.
Nie należy pozwalać na układanie ładunku na zawi-
16
esiu pasowym / o obwodzie zamkniętym, ponieważ
może dojść do uszkodzenia zawiesia pasowego / o
obwodzie zamkniętym.
Upewnić się, że zawiesie pasowe / o obwodzie zam-
17
kniętym nie jest zakleszczone i nigdy nie próbować
wyciągać zawiesia pasowego / o obwodzie zam-
kniętym spod ładunku.
Po użyciu zawiesia pasowego / o obwodzie zam-
18
kniętym należy je przechowywać w suchym i do-
brze wentylowanym pomieszczeniu z dala od źródeł
ciepła (bezpośredniego działania promieni słonec-
znych).
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym nigdy
19
nie powinny stykać się z gorącymi powierzchniami
lub gazami (np. lampy, płomienie).
Przed użytkowaniem sprawdzić zawiesia pasowe
20
/ o obwodzie zamkniętym pod kątem uszkodzeń.
Należy także sprawdzić boczny szew i elementy
zakańczające. Nigdy nie należy używać uszkodzon-
ych zawiesi pasowych / o obwodzie zamkniętym.
Nie należy użytkować zawiesi pasowych / o ob-
21
wodzie zamkniętym ani elementów zakańczają-
cych, jeśli z powodu uszkodzeń są one uszczerbi-
one, widać ich niematowe powierzchnie lub otarcia.
Osoba kompetentna ocenia w takiej sytuacji, czy
dane zawiesie pasowe / o obwodzie zamkniętym
może być bezpiecznie użytkowane po naprawie.
Środowiska chemiczne mogą powodować miejscowe
22
osłabienie i zmiękczenie materiału. Objawia się to
złuszczaniem powierzchni materiału tak, że można
odrywać lub ścierać jego fragmenty. Takich zawiesi
pasowych / o obwodzie zamkniętym nie wolno użyt-
kować.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym mogą
23
być naprawiane wyłącznie przez producenta lub os-
oby przez niego upoważnione. Naprawie mogą pod-
legać wyłącznie zawiesia pasowe / o obwodzie zam-
kniętym, które można zidentyfikować po etykiecie.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym skażone
24
kwasem i/lub zasadą należy opłukać wodą lub in-
nym stosownym rozpuszczalnikiem, jak np. tró-
jchloroetylen lub czterochlorek węgla. Należy
uważnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
powyższych rozpuszczalników.
W niektórych przypadkach może być konieczne
25
zwrócenie się do producenta z prośbą o podanie
odpowiedniej procedury czyszczenia.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym, które
26
wskutek użytkowania lub czyszczenia zamokły
należy rozwiesić i pozostawić do swobodnego wy-
schnięcia. Pod żadnym pozorem nie należy podgrze-
wać lub suszyć zawiesi w inny, nienaturalny sposób.
Kąt (1) (patrz ryc. 2) nie powinien przekraczać 120°
27
w czasie podnoszenia z użyciem zawiesi pasowych /
o obwodzie zamkniętym w wiązaniu pętlowym. Nig-
dy nie należy zaciskać wiązania pętlowego na siłę.
Na Rycinie 2 przedstawiono prawidłowy sposób pod-
noszenia z użyciem zawiesi pasowych / o obwodzie
zamkniętym i podwójnego wiązania pętlowego.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym, których
28
masa przekracza 18 kg i które są często przenoszone
należy transportować w specjalnym pojemniku lub
przez więcej niż jedną osobę.
Zawiesi pasowych / o obwodzie zamkniętym można
29
używać wyłącznie do podnoszenia.
Nie wolno przebywać pod ładunkiem.
30
Przy podnoszeniu z użyciem zawiesi pasowych / o
31
obwodzie zamkniętym należy upewnić się, że ob-
ciążenie jest równomierne na całej ich długości.
Zawiesia pasowe / o obwodzie zamkniętym należy
32
umieszczać na ładunku w taki sposób, że szwy nie
znajdują się nad hakiem lub wokół ładunku.
Długość ucha zawiesia pasowego nie powinna być
33
mniejsza niż 3,5 x największa grubość haka, a kąt
utworzony w uchu nie powinien być większy niż
20°. Przy stosowaniu elementów zakańczających
część akcesorium, która połączona jest z zawiesiem
powinna być praktycznie prosta i nie mniejsza niż
ucho zawiesia. Jeśli szerokość robocza zawiesia
nie przekracza 75 mm, krzywizna lub promień pr-
zymocowanego urządzenia dźwigającego powinny
wynosić przynajmniej 0,75 x szerokość robocza
zawiesia.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ (EN 1492-1, EN1492-2)
ПЕТЛЕВЫЕ И КОЛЬЦЕВЫЕ СТРОПЫ
При
выборе
1
необходимо
учитывать
нагрузку
петлевого/кольцевого
зависимости
поднимаемых грузов.
Выбранный петлевой/кольцевой строп должен
2
быть
достаточно
подъема груза
В случае совместного использования петлевых/
3
кольцевых стропов и концевых захватов и/или
подъемных приспособлений следует убедиться в
их совместимости со стропами.
Слабые растворы кислот и/или щелочей по мере
4
испарения
могут
и
повредить
Не
используйте
13
петлевого/кольцевого
предельную
стропа
от
способа
использования
длинным
и
прочным
стать
концентрированными
петлевой/кольцевой
поврежденные
стропа
рабочую
в
и
для
строп.
петлевые/