cio o intorno al carico.
33
La lunghezza dell'asola della fascia non deve essere
inferiore a 3,5 volte lo spessore massimo del gancio
e l'angolo formato nell'asola della braca non deve su-
perare 20°. Quando si usano raccordi finali, la parte del
dispositivo di sollevamento che sostiene la braca deve
essere sostanzialmente diritta e non deve essere più
piccola dell'asola della braca. Se la larghezza di sup-
porto della braca non è superiore a 75 mm, la curva o il
raggio dell'accessorio del dispositivo di sollevamento
deve essere almeno 0,75 volte la larghezza di suppor-
to della braca.
DANSK
BETJENINGSVEJLEDNINGER (EN 1492-1, EN1492-2)
LØFTEBÅND & RUNDSLINGS
1
Ved valg af løftebånd/rundsling skal man tage højde
for den arbejdsbelastning løftebåndet/rundslingen
udsættes for baseret på brugen og den måde, lasten
løftes på.
2
Det valgte løftebånd/rundsling skal være både til-
strækkelig langt og tilstrækkelig stærkt til det emne,
der skal løftes.
3
I tilfælde af kombineret brug af løftebånd/rundslings
og slutbeslag og/eller løfteudstyr, vær sikker på, at
disse er kompatible med slyngerne.
4
Opløsninger af harmløse syrer og/eller baser kan blive
koncentrerede på grund af fordampning og forår-
sage skade på løftebåndet/rundslingen. Anvend ikke
beskadigede løftebånd/rundslings. Løftebånd/rund-
slings af polyester er modstandsdygtige overfor min-
eralsyrer, men påvirkes af baser. Løftebånd/rundslings
af polyamid er modstandsdygtige overfor baser, men
påvirkes af mineralsyrer.
5
Løftebånd/rundslings må kun benyttes indenfor tem-
peraturområdet fra -40°C til +100°C.
6
Benyt kun løftebånd/rundslings med en klar og tydelig
etikette.
7
Undgå at beskadige etiketten med krogen, lasten eller
båndet, når der løftes med en løkke.
8
Overbelast aldrig løftebånd/rundslings, og anvend
kun slyngerne i henhold til anvisningerne i tabel 1.
9
Vær sikker på, at løftebånd/rundslings ikke bliver
knudrede eller snoede.
10
Beskyt løftebånd/rundslings mod snit og gnidning ved
at benytte kantstrimler.
11
Fastgør løftebånd/rundslings, således lasten ikke kan
falde ud. Vær sikker på, at løftepunktet er placeret
over tyngdepunktet, således lasten er i balance. Ellers
kan den løftede last falde ud af løftebåndet/rundslin-
gen.
12
Når løftebånd/rundsling benyttes til et kurveløft, skal
lasten sikres godt, da lasten ikke er fastspændt på
samme måde, som i en løkke. Når løftebånd/rundsling
benyttes parvis, anbefales det at benytte en spreder.
Når der løftes med en eller flere løftebånd/rundslings,
skal de vertikale vinkler, der er vist i figur 1, overhold-
es. Disse tal er baseret på praktisk erfaring og bereg-
ninger af de kræfter, der opstår ved asymmetriske løft.
13
Når der benyttes flere løftebånd/rundslings, vær helt
sikker på, at ingen løftebånd/rundslings er overbelast-
ede, og at vægten er ligeligt fordelt hen over lasten.
14
Undgå at løfte i spring eller stød.
15
Træk ikke lasten ind i løftebåndet/rundslingen. Slæb
ikke løftebåndet/rundslingen hen over jorden eller
over ru overflader.
16
Lad aldrig lasten hvile på løftebåndet/rundslingen, da
dette kan medføre skade på løftebåndet/rundslingen.
17
Vær sikker på, løftebåndet/rundslingen ikke bliver
ødelagt, og forsøg aldrig at trække et løftebånd/rund-
sling nedenunder lasten.
18
Efter brug skal løftebånd/rundslings opbevares på et
tørt og godt ventileret sted, væk fra enhver varmekil-
de (direkte solskind).
19
Løftebånd/rundslings må aldrig komme i direkte kon-
takt med varme overflader eller gasser (dvs. lamper,
flammer).
20
Før brug skal løftebånd/rundslings undersøges for
defekter, herunder sidekanter og endebeslag. Benyt
aldrig defekte løftebånd/rundslings.
21
Løftebånd/rundslings og endebeslag, der på grund
af skade, har hakkede, funklende overflader eller
ujævne mønstre, må ikke benyttes mere. En kompe-
tent person skal vurdere om det bestemte løftebånd/
rundsling kan benyttes uden risiko, efter den er blevet
repareret.
22
Kemisk aktive omgivelser kan forårsage stedvise sva-
gheder og opløse stoffet. Dette kan ses ved flager på
stoffet i overfladen, der kan plukkes eller gnides af.
Sådanne løftebånd/rundslings skal tages ud af brug.
23
Kun fabrikanten selv, eller personer, der er blevet in-
strueret af fabrikanten, må reparere løftebånd/rund-
slings. Kun løftebånd/rundslings, der kan identificeres
ved deres etikette, må repareres.
24
Løftebånd/rundslings, der har været udsat for syrer
og/eller baser skal skylles i vand eller en anden egnet
opløsning, så som trichlorethylen eller tetrachlorme-
tan. Følg nøje sikkerhedsinstruktionerne for disse
opløsninger.
25
I nogle tilfælde er det nødvendigt at spørge fabrikant-
en om en egnet rengøringsprocedure.
26
Løftebånd/rundslings, der er blevet våde under brug
eller efter rengøring, skal hænges op, så de kan tørre
naturligt. Løftebånd/rundslings må under ingen om-
stændigheder opvarmes eller på anden måde tørres
forceret.
27
Under løft med løftebånd/rundslings i en løkke, må
den naturlige vinkel (1) (se fig. 2) ikke blive større end
120°. Hiv aldrig med magt i ophængningspunktet i et
løkkeophæng. Figur 2 viser den korrekte måde at løfte
et løftebånd/rundsling i et dobbelt løkkeophæng.
28
Løftebånd/rundslings med en vægt på mere end 18
kg, som flyttes ofte, skal transporteres med en speciel
vogn eller af mere end en person.
29
Løftebånd/rundslings må kun benyttes til løfteformål.
30
Personer må ikke opholde sig under lasten.
31
Under løft med løftebånd/rundslings, vær sikker på, at
vægten er jævnt fordelt over lasten.
32
Løftebånd/rundslings skal placeres på lasten, således
sammensyningerne ikke er over krogen eller omkring
lasten.
33
Øjelængden af løftebånd må ikke være mindre end 3,5
x den maksimale tykkelse af krogen, og den vinkel, der
dannes af slyngens øje må ikke overskride 20°. Når der
anvendes endebeslag, skal den del af løfteanordnin-
gen, der bærer slyngen være helt lige og ikke mindre
end slyngens øje. Hvis den bredde, der bæres af slyn-
gen ikke er mere end 75 mm, skal løfteanordningens
radius være mindst 0,75 x slyngens bærebredde.
OHJEET (EN 1492-1, EN1492-2)
NOSTOVYÖT & PÄÄLLYSTERAKSIT
1
Nostovyö / päällysteraksi tulee valita siten, että sen
suurin sallittu nostokapasiteetti vastaa käyttötarkoi-
tusta ja nostettavan kuorman painoa.
2
Valitun nostovyön / päällysteraksin on oltava riittävän
pitkä ja vahva aiotun kuorman nostoon.
3
Jos käytät nostovyön / päällysteraksin ja esim. nosto-
lenkin ja/tai nostoapulaitteen yhdistelmää, varmista
että ne ovat yhteensopivia nostoliinojen kanssa.
4
Harmittomien happojen ja/tai emäksien liuokset
voivat väkevöityä haihtumisen seurauksena ja vah-
ingoittaa nostovyötä / päällysteraksia. Älä jatka va-
hingoittuneen nostovyön / päällysteraksin käyttöä.
Polyesterista valmistetut nostovyöt / päällysteraksit
kestävät hyvin mineraalihappoja, mutta ne ovat alt-
tiita emäksille. Polyamidista valmistetut nostovyöt /
päällysteraksit kestävät hyvin emäksiä, mutta ne ovat
alttiita mineraalihapoille.
5
Nostovöitä / päällysterakseja saa käyttää vain -40
°C:n ja +100 °C:n välisissä lämpötiloissa.
6
Käytä ainoastaan sellaisia nostovöitä / päällysterakse-
ja, joiden tunnuskilpi on selkeästi luettavissa.
7
SUOMI