Gessi RETTANGOLO 30986 Manual Del Usuario página 27

Programa mezcladores baño
Ocultar thumbs Ver también para RETTANGOLO 30986:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANTENIMIENTO
Montaggio del cavetto LED
Attenzione: l'estremità che presenta il LED è fragile e sensibile a moderate sollecitazioni: eseguire le
seguenti operazioni con particolare delicatezza.
Fig. 10 - Introdurre il cavo nel tubo dalla parte dello spinotto, facendolo fuoriuscire per un breve tratto dalla
placca di finitura.
Fig. 11 - Inserire l'estremità con il LED nel foro retrostante il corpo incasso sino a raggiungere il punto di bloc-
caggio.
Fig. 12 - Introdurre la guarnizione e la ghiera di bloccaggio del cavo.
Fig. 13 - Avvitare con la chiave in dotazione nel ricambio.
Fig. 14 - Inserire il corpo nella sede preposta e fissarlo con le viti.
NB. In questa fase è importante orientare correttamente il corpo rispetto all'orizzonte aiutandosi con una livella.
Qualora il corpo non fosse ben orientato l'erogazione potrebbe risultare non fluida e/o esteticamente sgradevo-
le.
Fig. 15 - Tendere leggermente il cavo nell'estremità inferiore e inserire a pressione i tappi forati bloccando il
cavo, inserire la piastra di finitura.
Fig. 16 - Introdurre lo spinotto nella presa sulla scatola dispositivo di illuminazione.
Fig. 17 - Inserire la piastra facendo attenzione a non smarrire e/o danneggiare la guarnizione e bloccarla con
le viti precedentemente tolte. Inserire la bocca a cascata sui perni fino a battuta, facendo attenzione a
non smarrire e/o danneggiare la guarnizione posta sul retro.
Fig. 18 - Fissare la bocca alla piastra di finitura stringendo i grani precedentemente tolti.
LED cable assembly
Warning: the end with the LED is fragile and sensible under moderate stress: carry out the following
operations very carefully.
Fig. 10 - Insert the cable in the pipe from the part of the plug, letting it stick out for a short section from the finish
plate.
Fig. 11 - Insert the end with the LED in the hole behind the built-in body until reaching the locking point.
Fig. 12 - Insert the gasket and the locking ring nut of the cable.
Fig. 13 - Screw with the wrench supplied with spare parts.
Fig. 14 - Insert the body in the appropriate seat and fasten it with screws supplied.
NB. At this stage it is important to orientate properly the body with respect to the horizon with a level. If the body
is not oriented properly the supply can be not fluid enough and/or look unpleasant.
Fig. 15 - Slightly pull the cable in the lower end and insert pressing the pierced plugs stopping the cable, insert
the finish plate.
Fig. 16 - Insert the plug in the socket on the illuminating device box.
Fig. 17 - Insert the plate paying attention not to loose and/or damage the gasket and lock it with the screws
previously removed. Insert the cascade spout on the pins until reaching the stop, paying attention not
to loose and/or damage the gasket on the back.
Fig. 18 - Fasten the spout on the finish plate tightening the grub screws previously removed.
Montage de la fiche LED
Attention: l'extrémité qui présente le LED est fragile et sensible à sollicitations modérées: exécuter les
opérations suivantes très délicatement.
Fig. 10 - Introduire le câble dans le tube de la part de la fiche, en le faisant sortir pour une courte section de la
plaque de finition.
Fig. 11 - Insérer l'extrémité avec le LED dans le trou derrière le corps encastrement jusqu'à atteindre le point de
blocage.
Fig. 12 - Introduire la gaine et la virole de blocage du câble.
Fig. 13 - Visser avec la clé fournie avec les pièces détachées.
Fig. 14 - Insérer le corps dans le siège prévu et le fixer avec les vis fournies.
NB. Dans cette phase il est important d'orienter correctement le corps par rapport à l'horizon à l'aide d'un nive-
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 30992

Tabla de contenido