•
Slide the power switch on the back of the ramp
Hint: If your child is not actively playing with this toy, it
turns off automatically (sleep mode).
•
Push down on the rocket ship ride to spin it.
•
Turn the crank on the twirling teacups for
a musical tune!
•
Lift the monkey to the top of the ramp and place the
car on top of the ramp.
•
Then, lift the handle at the top of the ramp. Watch
the car roll down the track, hit the star and dunk the
monkey in the tank!
•
When finished playing with this toy, slide the power
switch OFF
.
•
Glisser l'interrupteur situé à l'arrière de la rampe sur
MARCHE
.
Remarque : si l'enfant ne joue pas avec le jouet, celui-
ci s'éteindra automatiquement (mode veille).
•
Appuyer sur le manège de vaisseaux spatiaux pour le
faire tourner.
•
Tourner la manivelle du manège de soucoupes pour
entendre une mélodie !
•
Faire monter le singe au sommet de la rampe et placer
la voiture en haut de la rampe.
•
Puis soulever la poignée située en haut de la rampe.
La voiture roule en bas de la piste, heurte l'étoile et
propulse le singe dans le réservoir !
•
Lorsque le jeu est fini, glisser le bouton de mise en
marche sur ARRÊT
•
Den auf der Rückseite der Rampe befindlichen Ein-/
Ausschalter auf EIN
Hinweis: Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem Produkt,
stellt es sich automatisch auf Stand-by.
•
Das Raketen-Karussell herunterdrücken, damit
es sich dreht.
•
Das Teetassen-Karussell drehen, um eine lustige
Melodie zu hören.
•
Das Äffchen bis zur Rampe hochschieben, und das
Fahrzeug oben auf die Rampe setzen.
•
Den oben an der Rampe befindlichen Griff
hochklappen. Das Fahrzeug saust die Piste herunter
und trifft dabei den Stern. Und das Äffchen taucht ins
Wasserbecken ein.
•
Den Ein-/Ausschalter nach dem Spielen auf
AUS
stellen.
•
Zet de aan/uit-knop aan de achterkant van de helling
op AAN
.
Tip: Als uw kind er een tijdje niet mee heeft gespeeld,
schakelt het speelgoed vanzelf uit (slaapstand).
•
Druk op de raketdraaimolen om 'm te laten draaien.
•
Draai aan het wieltje van de theekopdraaimolen en je
hoort een melodietje!
•
Schuif het aapje naar boven en plaats de auto
bovenaan de helling.
•
Haal vervolgens de hendel bovenaan de helling over.
De auto rijdt van de helling en raakt de ster - het aapje
valt in de tank!
•
Zet de aan/uit-knop op
met spelen.
.
stellen.
UIT
als je klaar bent
•
Spostare la leva di attivazione situata sul retro della
ON
.
rampa su ON
Suggerimento: il giocattolo si spegne automaticamente
(modalità riposo) se non si gioca attivamente.
•
Premere la giostra delle navicelle per farla girare.
•
Girare la manovella delle tazze da tè rotanti per attivare
un'allegra melodia!
•
Sollevare la scimmietta in cima alla rampa
e posizionare la macchinina in cima alla rampa.
•
Sollevare l'impugnatura in cima alla rampa. La
macchinina scenderà dalla rampa e colpirà la stellina
facendo cadere la scimmietta nella vaschetta!
•
Una volta terminato il gioco, spostare la leva di
attivazione su OFF
•
Poner en la posición de
situado en la parte posterior de la rampa.
Atención: si el niño deja de jugar activamente con
el juguete durante unos minutos, éste se apaga
automáticamente (modo ahorro de energía).
•
Apretar el tiovivo para que gire.
•
¡Girar la manivela de las tazas giratorias y se
escuchará música!
•
Subir al monito hasta lo alto de la rampa y situar
el coche al final de la rampa.
•
Levantar la palanca del final de la rampa. ¡El coche
baja por la pista, choca con la estrella y el monito cae
a la piscina!
•
Cuando el niño termine de jugar con este juguete,
poner el interruptor en la posición de APAGADO
•
Stil afbryderknappen bag på rampen på
Tip: Hvis barnet ikke leger aktivt med legetøjet, slukker
det automatisk (batterisparefunktion).
•
Tryk ned på raketkarrusellen for at snurre den rundt.
•
Drej håndtaget på tekopperne for at høre en melodi!
•
Løft aben op til toppen af rampen, og anbring vognen
øverst på rampen.
•
Løft derefter håndtaget øverst på rampen. Se vognen
køre ned ad banen, ramme stjernen og aben falde ned
i bassinet!
•
Stil afbryderknappen på
færdig med at lege.
•
Mover o interruptor na parte de trás da rampa para
LIGAR
.
Atenção: Se a criança não brincar durante alguns
minutos, o brinquedo desliga-se automaticamente
(modo de poupança de energia).
•
Pressionar o carrossel dos foguetões para ele girar.
•
Rodar a manivela no carrossel das chávenas para
activar uma música!
•
Erguer o macaco até acima, e colocar o carro no cimo
da rampa.
•
Depois, levantar o manípulo do cimo da rampa. O
carro desce pela pista, atinge a estrela e faz o macaco
mergulhar no tanque!
•
Quando brincadeira terminar,
de ligação
18
.
.
ENCENDIDO
SLUKKET
DESLIGAR o interruptor
.
el interruptor
.
TÆNDT
.
, når barnet er