Briggs & Stratton 133400 Instrucciones De Mantenimiento & Operación
Briggs & Stratton 133400 Instrucciones De Mantenimiento & Operación

Briggs & Stratton 133400 Instrucciones De Mantenimiento & Operación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201
www.briggsandstratton.com
Operating & Maintenance Instructions
GB
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
D
Drifts og vedligeholdelsesvejledning
DK
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
E
Instructions d'utilisation et de maintenance
F
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
GR
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
I
Anvisninger for bruk og vedlikehold
N
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruções de operação e de manutenção
P
Instruktionsbok
S
Käyttö & Huolto ohjeet
SF
 Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation
133400, 134400
FORM NO. MS-6329-7/00
PRINTED IN U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 133400

  • Página 1 133400, 134400 Operating & Maintenance Instructions Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Drifts og vedligeholdelsesvejledning Instrucciones de Mantenimiento & Operación Instructions d'utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l'uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö...
  • Página 2 Ê Ë Í Ì Ê Ë Ê ° ° Ê Ë Ì Í Ì Í...
  • Página 3: Engine Components

    How To Use Manual Figures Engine Components Hazard Symbols and Meanings (see fig. Ê Ò International Symbols and Meanings  Safety Precautions • • • • •...
  • Página 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 5: Oil Recommendations

    Oil Recommendations Starting Adjustments (see fig. (see figs. Ê (see fig. Ë Ì (see fig. Ê Ë Ì Í Î Í Ï  Í Ð °$ °$ (see fig. °$ °$ Ê Ë (see fig. Ê Ì Í Fuel Recommendations CARBURETOR THROTTLE LEVER...
  • Página 6: Maintenance Schedule

    Maintenance Maintenance Cont'd Maintenance Schedule (see figs. Maintenance Schedule (see figs. Ï Ê (see fig. Ï Oil Recommendations (see fig. Ë Ì (see figs. Clean more often under dusty conditions, or when airborne debris or chaff is present. Í (see fig. Ë...
  • Página 7 Storage Service (see figs.  ...
  • Página 8 About Your Engine Warranty    Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy         $ $ Engines used in competitive racing or on commercial or rental tracks are not warrantied. 5,852,951 5,642,701 5.497.679 5.243.878 5.191.864...
  • Página 9: Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungssymbole und ihre Motorkomponenten Gefahrensymbole und ihre (siehe Abb. Bedeutungen Anwendung, Ê Ò Internationale Symbole und ihre  Bedeutungen Sicherheitsvorkehrungen • • • • •...
  • Página 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 11 Empfehlungen zum Öl (siehe Abb. Start (siehe Abb. Einstellungen Ê (siehe Abb. (siehe Abb. Ë Ì Ê Ë Ì Í Í °$ Î  Ï °$ Í Ð (siehe Abb. Ê Ë Ì Í (siehe Abb. Ê Empfehlungen zum Kraftstoff Lage rung VERGASER-...
  • Página 12 Wartung Wartung, Forts. Wartungsplan (siehe Abb. Wartungsplan (siehe Abb. Ï Ê (siehe Abb. Ï Empfeh lungen zum Öl" (Siehe Abb. (siehe Abb. Ë Ì Bei hohem Staubaufkommen oder Fremd Í körpern in der Luft häufiger reinigen. Ë Ì (siehe Abb. Ë...
  • Página 13 Lagerung Service iehe Abb.   ...
  • Página 14 Zur Motorgarantie    Briggs & Stratton Garantieschein für Motorbesitzer           Motoren, die für Rennen oder auf gewerblichen oder Mietbahnen eingesetzt werden, haben keine Garantie. 5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.086.890 5.009.208 4.895.119...
  • Página 15 Motorkomponenter Advarselssymboler og forklaringer Håndbogens symboler (se fig. Ê Ò Internationale symboler og forklaringer  Sikkerhedsforskrifter • • • • •...
  • Página 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 17 Anbefalinger vedr. olie Start Justeringer (se fig. (se fig. Ê (se fig. Ë Ì (se fig. Ê Ë Ì Í Î Í Ï  Í °$ °$ Ð ° (se fig. Ê Ë Ì (se fig. Í Ê Anbefalinger vedr. brændstof Opbevaring KARBURATOR- GASARM...
  • Página 18 Vedligeholdelse Vedligeholdelse fortsat Vedligeholdelsesoversigt (se fig. Vedligeholdelsesoversigt (se fig. Ï Ê Ï (se fig. (se fig. Anbefalinger vedr. olie (se fig. Ë Ì Ë Ì Í Rengør oftere under støvede forhold eller på steder med meget snavs eller avner i luften. Í...
  • Página 19 Opbevaring Eftersyn (se fig. ...
  • Página 20 Motorgaranti $   Garantibevis for ejere af Briggs & Stratton motorer         $ $ Motorer, der anvendes til konkurrencemæssig motorsport eller på erhvervs eller udlejningsbaner, er ikke omfattet af garantien. 5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864...
  • Página 21: Cómo Usar Las Figuras Del Manual

    Cómo Usar las Figuras Componentes del Motor Símbolos de Peligro y Significados del Manual (vea la fig. Ê Ò Símbolos Internacionales y Significados  Precauciones de Seguridad • • • • •...
  • Página 22 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 23 Recomendaciones para el Aceite (vea la fig. Parada (vea la fig. Ê Ë Ì Í Arranque (vea las figuras Ajustes Ê °$ °$ (vea la fig. (vea la fig. Ê °$ °$ Ë Ë Ì Ì Í Í Î  Ê...
  • Página 24: Programa De Mantenimiento

    Programa de Mantenimiento Í PALANCA ACELERADOR DEL CARBURADOR Î Î TORNILLO VELOCIDAD DE RALENTI (vea las figuras Mantenimiento Ï (vea las figuras Programa de Mantenimiento Ï Ê Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de mucho polvo, o cuando se presenten (vea la fig.
  • Página 25 Bodegaje Servicio (vea las figuras  ...
  • Página 26 Acerca de la Garantía de Su Motor   Póliza de Garantía del Propietario del Motor Briggs & Stratton           Los motores usados en carreras competitivas o en trayectorias comerciales o de renta no están cubiertos por la garantía. 5.852.951 5.642.701 5.497.679...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Comment utiliser les Symboles internationaux et leur signification illustrations du manuel Ê Ò • • Consignes de sécurité • • • • Pièces du moteur (voir Fig. • • • • • • • • •  • • • Symboles de danger et leur signification...
  • Página 28: Huiles Recommandées

    Huiles recommandées (voir Fig. • • • • • ° ° • • Ê Ë • • Ì • Í • Carburants recommandés • • Stockage • • • • •...
  • Página 29 Démarrage Réglages Entretien (voir les Fig. (voir les Fig. Programme d'entretien Ê Ê voir fig. (voir Fig. (voir Fig. Ë Ì Ê Ë Huiles recommandées Ì Í Í Î  Ï Í (voir Fig. Ð Ë Ì (voir Fig. Í (voir Fig.
  • Página 30: Programme D'entretien

    Entretien (suite) Programme d'entretien Stockage (voir Fig. Ï Ï Fig. (voir Fig. Nettoyer plus souvent dans des conditions Service après vente Ë poussiéreuses, ou en présence de débris Ì aériens ou d'herbes sèches. Í Î  Ï ...
  • Página 31 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 32 A propos de la garantie de moteur    Application de la garantie sur les moteurs Briggs & Stratton         %  Les moteurs utilisés en compétition ou sur des véhicules chenillés commerciaux ou de location ne sont pas garantis. 5.852.951 5.642.701 5.497.679...
  • Página 33 Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôéò åéêüí ÅîáñôÞìáôá êéíçôÞñá Óýìâïëá Êéíäýíïõ êáé ç Óçìáóßá ôïõò ôïõ åã÷åéñéäßïõ (âëÝðå åéê 1 ÊéíçôÞñáò ÌïíôÝëï Ôýðïò Êùäéêüò xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx Ê Ò ÄéåèíÞ Óýìâïëá êáé ç Óçìáóßá ôïõò ÐñïöõëÜîåéò áóöÜëåéáò ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ & ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÕÍ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÏÉ ÏÐÏÉÅÓ ÐÑÉÍ...
  • Página 34 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÁÍÁÐËÇÑÙÓÇ ÊÁÕÓÉÌÏÕ • • • • • • • • ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ • • ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ • ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ • • ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇÍ ÅÊÔÅËÅÓÇ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍ ¹ ÅÐÉÓÊÅÕÙÍ • • • ÊÁÔÁ ÔÏ ×ÅÉÑÉÓÌÏ ÔÏÕ ÅÎÏÐËÉÓÌÏÕ ÊÁÔÁ...
  • Página 35 ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Ðáýóç ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç êáõóßìïõ (âëÝðå åéê. (âëÝðå åéê. Ï êéíçôÞñáò áðïóôÝëëåôáé áðü ôç Briggs & Stratton ÷ùñßò ëÜäé. Ðñéí íá ôïí åêêéíÞóåôå, ãåìßóôå ôïí ìå ëÜäé. Ìçí ôïí õðåñðëçñþíåôå. Ê Ë Ì Í Åêêßíçóç (âëÝðå åéê. Ñõèìßóåéò...
  • Página 36 ÌÏ×ËÁÓ Í ÃÊÁÆÉÏÝ Ï Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò Î Î ÂÉÄÁ ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÔÁ×ÕÔÇÔÁÓ ÓÔÑÏÖÙÍ ÓõíôÞñçóç óõíÝ÷åéá ÑÅËÁÍÔÉ Ðñþôåò 5 þñåò ÓõíôÞñçóç ìðïõæß (âëÝðå åéê. ÊÜèå 5 þñåò Þ êáèçìåñéíÜ ÓõíôÞñçóç (âëÝðå åéê. Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò ÊÜèå 25 þñåò Þ êÜèå åðï÷Þ Ï ÊÜèå 50 þñåò Þ êÜèå åðï÷Þ Ï...
  • Página 37 ÁðïèÞêåõóç ÅîõðçñÝôçóç ÁëëáãÞ Ëáäéïý (âëÝðå www.briggsandstratton.com  åéê. ...
  • Página 38 Ó÷åôéêÜ ìå ôçí åããýçóç ôïõ êéíçôÞñá óáò  ÁõôÞ ç åããýçóç êáëýðôåé åëáôôùìáôéêü õëéêü Þ/êáé åñãáóßá óå ó÷Ýóç ìå ôïí êéíçôÞñá ìüíï êáé ü÷é áíôéêáôÜóôáóç Þ åðéóôñïöÞ ÷ñçìÜôùí ãéá ôï ìç÷Üíçìá ðÜíù óôï ïðïßï åíäÝ÷åôáé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò ï êéíçôÞñáò. Ç åããýçóç åðßóçò äåí êáëýðôåé ôéò åðéóêåõÝò...
  • Página 39: Componenti Del Motore

    Componenti del motore Come utilizzare le Figure Simboli di pericolo e relativo significato del manuale (vedere fig. Ê Ò Simboli internazionali e relativo significato  Precauzioni di sicurezza • • • • •...
  • Página 40 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 41 Raccomandazioni per l'olio Arresto (vedere fig. (vedere fig. Ê Ë Ì Í Avviamento (vedere figg. Regolazioni Ê (vedere fig. Ê °$ °$ Ë (vedere fig. Ì Ë Í Ì °$  Í Í Î Ê Ï Ë (vedere fig. Ð Ì...
  • Página 42: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione Í LEVA ACCELERATORE CARBURATORE Î Î Manutenzione (continua) VITE DEL MINIMO (vedere fig. Manutenzione (vedere figg. Programma di manutenzione Ï Ï Ê (vedere fig. Pulire più frequentemente in caso di utilizzo in zone polverose, in presenza di detriti nell'aria o di paglia.
  • Página 43 Rimessaggio Assistenza (vedere fig.  ...
  • Página 44 Note sulla garanzia del vostro motore    Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & Stratton         $  I motori utilizzati per corse sportive o su veicoli commerciali o per noleggio non sono coperti dalla garanzia. 5.852.951 5.642.701 5.497.679...
  • Página 45 Motorkomponenter Faresymboler og betydning Hvordan figurene i håndboken (se fig. skal brukes Ê Ò Internasjonale symboler og betydning  Sikkerhetstiltak • • • • •...
  • Página 46 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 47 Anbefalt olje Start Justeringer (se fig. (se fig. Ê (se fig. Ë Ì (se fig. Ê Ë Ì Í Í Î Ï  ° ° Í Ð ° ° (se fig Ê Ë (se fig. Ì Í Ê Anbefalt drivstoff Lagring/oppbevaring FORGASSERENS Stopp...
  • Página 48 Vedlikehold Vedlikehold. Forts. Vedlikeholdsplan (se fig. Vedlikeholdsplanen (se fig. Ï Ê Ï (se fig. Anbefalt olje" (se fig. (se fig. Ë Ì Må rengjøres oftere i støvete omgivelser eller Í Ë hvis det er mye partikler i luften. Ì (se fig. Ë...
  • Página 49 Lagring/oppbevaring Service (se fig.  ...
  • Página 50 Vedrørende garanti på motoren    Briggs & Stratton motorgaranti         % % Motorer som er brukt til konkurransekjøring eller på kommersielle eller utleide baner er ikke dekket av garantien. 5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864...
  • Página 51 Het Gebruik Van De Motor Onderdelen Gevaar Symbolen en Betekenissen (zie fig. Handleiding Figuren Ê Ò Internationale Symbolen en Beteke nissen  Veiligheid Voorzorgen • • • • •...
  • Página 52 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 53 Olie Aanbevelingen Starten (zie fig. (zie fig. Afstellingen Ê (zie fig. Ê (zie fig. Ë Ë Ì Ì Í Í  Î °$ Í Ï °$ Ð (zie fig. Ê Ë Ì Í (zie fig. Ê Brandstof Aanbevelingen Opslag CARBURATEUR Stoppen GASKLEP (zie fig.
  • Página 54 Onderhoud Onderhoud Vervolg Onderhouds Schema (zie fig. Onderhouds Schema (zie fig. Ï Ê Ï (zie fig. Olie Aanbeve lingen (zie fig. (zie fig. Ë Ì Vaker reinigen onder stoffige omstandig heden, of indien er zwevend vuil of kaf aanwezig is. Í...
  • Página 55 Opslag Service zie fig.   ...
  • Página 56 Over Uw Motor Garantie    Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantiepolitiek         $ $ Motoren die worden gebruikt voor competitief racen of op commerciële of verhuurcircuits worden niet gegarandeerd. 5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864...
  • Página 57: Como Consultar As Figuras Do Manual

    Como consultar as figuras Componentes do motor Símbolos de perigo e significados do manual (ver Fig. Ê Ò Símbolos internacionais e seus significados  Medidas de segurança • • • • •...
  • Página 58 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 59 Recomendações de Óleo A fim de parar o motor (ver fig. (ver Fig. Ê Ë Ì Í Partida (ver Figs. Ajustes Ê (ver Fig. Ê (ver Fig. °$ °$ Ë Ë Ì Ì Í °$ Í  Î Í Ï Ê...
  • Página 60: Programa De Manutenção

    Manutenção (cont.) Programa de manutenção ALAVANCA DE Í CONTROLE DO ACELERADOR CARBURADOR Î Î (ver Figs. PARAFUSO DE VELOCIDADE SEM CARGA Ï Manutenção (ver Figs. Programa de Manutenção Ï Ê (ver Fig. Limpar com maior freqüência quando (ver Figs. Recomendações de Óleo submetido a poeiras e quando há...
  • Página 61 Armazenagem Manutenção (ver Figs.   ...
  • Página 62 Sobre a garantia do seu motor    Certificado de Garantia de proprietáro de motores Briggs & Stratton        $  Não estão cobertos pela garantia os motores usados em corridas de competição ou em pistas comerciais ou de aluguel. 5.852.951 5.642.701 5.497.679...
  • Página 63 Så här används siffrorna Motordelar Farosymboler och innebörder (se fig. i handboken Ê Ò Internationella symboler och innebörder  Säkerhetsåtgärder • • • • •...
  • Página 64 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 65 Oljerekommendationer Start Justeringar (se fig. (se fig. Ê (se fig. Ë Ì Í Î (se fig. Ê Ï Ë Ì Ð Í  Í ° ° (se fig. Ê Ë (se fig. Ì Í Ê GAS- REGLERINGSARM Bränslerekommendationer TOMGÅNGSSKRUV Förvaring Stopp (se fig.
  • Página 66 Underhåll Underhåll, forts. Underhållsschema (se fig. Underhållsschema (se fig. Ï Ê (se fig. Ï Oljerekommendationer (se fig. (se fig. Ë Ì Rengör oftare under dammiga förhållanden eller vid föroreningar i luften. Í Ë Ì (se fig. Ë Ì Í Î Í...
  • Página 67 Förvaring Service se fig.  ...
  • Página 68 Beträffande garantin på din motor    Briggs & Stratton motorgaranti         %  Motorer som används i tävlingssyfte eller på tävlingsbanor täcks inte av garantin. 5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.086.890 5.009.208 4.895.119 4.694.792...
  • Página 69 Käsikirjan numeroinnit Moottorin komponentit Varoitussymbolit ja niiden merkitykset (ks. kuva viittaavat kansien sisäpuolisiin kuviin. viittaavat moottorin osiin kuvassa 2 Ilmanpuhdistin Tulipalo Kuuma pinta Räjähdys 3 Äänenvaimennin ja sen suojus Ê Ò Myrkyllisiä viittaavat kuvien osiin tai toim kaasuja 4 Kipinäsuojus, tietyissä malleissa enpiteisiin.
  • Página 70 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi. ja räjähdysalttiita. hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu. Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia Tulipalo tai räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aiheuttaa palovammoja.
  • Página 71 Öljysuositukset Käynnistys Säädöt (ks. kuva (ks. kuvat PIDÄ AINA KÄDET JA JALAT ETÄÄLLÄ Estääksesi vahin LAITTEEN LIIKKUVISTA OSISTA. gossa tapahtuvan Käytä korkealuokkaista, pesevää, SF, SG, SH, SJ" käynnistymisen ir luokiteltua öljyä, kuten Briggs & Strattonin takuuhy Älä käytä paineistettua käynnistys rota ja maadoita väksymää"...
  • Página 72 Kunnossapito Kunnossapito, jatkoa Huoltokaavio (ks. kuvat Ks. huoltokaavio. Noudata tunneittaisia tai kalenterin Noudata tunneittaisia tai kalenterin mukaisia mukaisia huoltovälejä riipuen siitä, kumpi täyttyy ensin. (ks. kuvat huoltovälejä riippuen siitä, kumpi täyttyy ensin. Alla Epäsuotuisissa oloissa huoltoa tarvitaan useammin. mainituissa epäsuotuisissa oloissa huoltoa tarvitaan useammin.
  • Página 73 Varastointi Huolto Ota yhteys valtuutettuun Briggs & Stratton huoltoon. Yli 30 päiväksi varastoidut moottorit on suojattava tai Siellä on varastossa alkuperäisiä Briggs & Strattonin tyhjennettävä polttoaineesta, jottei hartsia muodostu osia ja käytettävissä erityisiä huoltotyökaluja. Koulute polttoainejärjestelmään tai tärkeisiin kaasuttimen tut mekaanikot suorittavat asiantuntevasti kaikkien osiin.
  • Página 74 Tietoja moottorin takuusta Briggs & Stratton suorittaa moottoreihinsa takuukorjauksia ja pa Osat, jotka ovat vaurioituneet ylikierrosten takia tai liiallisen hoittelee asiasta koituvaa vaivannäköä. Takuukorjauksia saavat kuumenemisen takia ruohon, roskien tai lian tukkiessa jääh suorittaa kaikki valtuutetut huoltopisteet. Useimmat takuukorjauk dytysrivat tai juoksupyörän alueen, taikka vauriot, jotka ovat set hoidetaan rutiininomaisesti, mutta joskus takuukorjauspyynnöt aiheutuneet moottorin käyttämisestä...
  • Página 75 Ï Ê Ð Í Ì Ë Î Ë Í Ì Ì Ë Ï Ï Ï Ï Ï Í Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 0.030” (.76mm) Ï...
  • Página 76 (This page applicable in the U.S.A and Canada only.) Briggs & Stratton Corporation (B&S) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES (EXCLUDING CALIFORNIA (AND AFTER jANUARY 1, 2001 IN CANADA).

Este manual también es adecuado para:

134400

Tabla de contenido