5
保護材の取り外し/ Removing protection materials/
Entfernen der Transportschutzmaterialien/
Enlever les matériaux de protection/ Remover materiales de proteccion/
Rimuovere i materiali di protezione
起動する前に、前面カバーを開け必ず左右のキャリッジ拘束板(1)を外してください。
Open the Front Cover and make sure to remove the carriage binding plates (1) of both Carriages before
operating the printer.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung und stellen Sie sicher, dass die Sicherungs-Platten von beiden Wagen
entfernt wurden (1), bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen.
キャリッジ(左)
Carriage (Left)
1. 締ねじ(2)をゆるめて外します。
2. 締ねじ(3)をゆるめます。
3. キャリッジ拘束板(1)を取り外します。
4. 締ねじ(3)を締めます。
1. Lösen Sie die Schraube (2) und entfernen Sie sie.
2. Lösen Sie die Schraube (3).
3. Entfernen Sie die Sicherungs-Platte des Wagens (1).
4. Ziehen Sie die Schraube fest (3).
Wagen (Links)
前面カバーを開ける
Open the Front Cover.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
4444M
1. Loosen the screw (2) and remove it.
2. Loosen the screw (3).
3. Remove the carriage binding plate (1).
4. Tighten the screw (3).
GT-782
キャリッジ(右)
Carriage (Right)
Wagen (Rechts)
4325M
4445M
10