Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
ARES
CERTIFICACIÓN SEGÚN LA NORMA EN 13240 Y EN 13229
CARBEL, S.L.
Cocinas
- C/Ciudad de Cartagena, 22 - Polígono Industrial fuente del Jarro
46988 Paterna - VALENCIA - carbel@carbel.net –
www.carbel.net
V01 042018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carbel ARES

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ARES CERTIFICACIÓN SEGÚN LA NORMA EN 13240 Y EN 13229 CARBEL, S.L. Cocinas - C/Ciudad de Cartagena, 22 - Polígono Industrial fuente del Jarro 46988 Paterna - VALENCIA - carbel@carbel.net – www.carbel.net V01 042018...
  • Página 2: Instalación

    1. NOTA DEL FABRICANTE Agradecemos su confianza al elegir uno de nuestros modelos. Por favor lea atentamente este manual. Su intención es darle algunos consejos sobre la instalación, uso y mantenimiento. Si además necesita alguna aclaración, consulte a su distribuidor o directamente al fabricante. 2.
  • Página 3: Instrucciones Generales De Instalación

    Cuando los tubos estén por el interior de la vivienda o de una chimenea de obra, es aconsejable montarlos el sentido que indica la 1ª figura, para impedir que los líquidos producidos por la condensación de los gases fluyan por las juntas hacia fuera de los tubos. Si algún tramo de tubos queda por exterior del edificio debe montarse en el sentido que indica la 2ª...
  • Página 4 Conexión de la entrada de aire para la combustión con un conducto en sentido horizontal. 1º Retire únicamente el disco preparado con 2º Realice la conexión del conducto de pre-corte. ø80mm. a la estufa. Conexión de la entrada de aire para la combustión con un conducto en sentido vertical. 1º...
  • Página 5: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1. Combustión Las estufas e insertables de leña son aparatos de combustión intermitente, esto quiere decir que debe realizar el encendido, una carga de combustible (peso de leña aprox. aconsejado por el fabricante para cada modelo), seguida por un ciclo de combustión completo, repitiendo cargas de combustible después de cada ciclo de combustión.
  • Página 6  Durante el funcionamiento la puerta debe estar siempre cerrada, cuando abra la puerta para realizar la recarga debe hacerlo lentamente para evitar absorber el humo del interior del hogar. 3.2. Combustible El rendimiento de la estufa depende en gran medida del combustible utilizado. La leña debe estar bien seca (menos del 20% de humedad), le proporcionará...
  • Página 7: Regulación De Las Entradas De Aire Primario Y Secundario

    Las sobrecargas de leña del aparto acarrean una disminución del rendimiento, pérdida de eficiencia energética y un desgaste acelerado del aparato. No sobrepase la carga máxima de leña descrita al final del manual. La sobrecarga del aparato anula toda garantía del fabricante 3.3.
  • Página 8: Regulación Durante El Encendido - Entrada De Aire Primario

    Regule la entrada de aire con ayuda de la mano fría suministrada con la estufa, desplace hacia la izquierda el mando para reducir la entrada de aire y hacia la derecha para incrementar la entrada de aire. Advertencia.- Con el fin de evitar quemaduras a la hora de regular la entrada de aire, utilice siempre la mano fría de regulación suministrada junto con el aparato.
  • Página 9: Mantenimiento

    Regule la entrada de aire primario con una apertura 5 a 8mm. Regule la entrada de aire secundario al 50%, formando un ángulo de unos 90º con el frontal del aparato. Para conseguir un funcionamiento óptimo y estable con una buena visión de las llamas a través del cristal intente realizar cargas consecutivas de leña con piezas lo más semejantes posible entre sí, debe mantener la misma regulación de las entradas de aire en todo momento.
  • Página 10  No utilice líquidos inflamables para encender, manténgalos siempre alejados de la estufa.  Los días con condiciones de tiro adversas (presión atmosférica muy baja, fuertes heladas), o cuando el conducto está muy frio, o en chimeneas con tiro deficiente, puede ayudar a iniciar el tiro antes del encendido, calentando el conducto: 1.
  • Página 11: Instructions For The Chimney

    1. NOTE FROM THE MANUFACTURER Thank you for choosing one of our models. Please read this manual carefully. It has been written to give you tips on installation, use and maintenance. If you need further clarification, please contact your dealer or the manufacturer directly.
  • Página 12: Exterior Air Inlet

    When the pipes run through the inside of the home or a brick chimney, they should be mounted as shown in Figure 1 to prevent liquids produced by the condensation of the gases flowing through the joints and out of the pipes. If a pipe section runs outside the building it must be mounted in the direction shown in Figure 2 to prevent rainwater draining down the outside part of the pipe and entering into the pipe interior through the joints.
  • Página 13 Connection of the air inlet for combustion air – horizontal installation. 1º Take out just the pre-cut circle. 2º Install the connection of the ø80mm. conduct to the stove. Connection of the air inlet for combustion air – vertical installation. 1º...
  • Página 14 3. FUNCTIONING 3.1. Combustion Wood burners and inserts are intermittent combustion appliances. This means that they should be lit, loaded with an approximate weight of fuel as recommended by the manufacturer for each model, followed by a full combustion cycle and fuel reloads after each combustion cycle. Good combustion is necessary for optimum performance and a better view of the flames through the glass.
  • Página 15 3.2. Fuel Wood burner performance also depends greatly on the fuel used. The wood must be dry to get more heat (less than 20% humidity). It will also be easier to regulate heat and keep the wood burner and flue in better condition. Store firewood in a dry, ventilated place protected from the rain for at one to two years depending on the storage and weather conditions.
  • Página 16: Lighting A Fire

    3.3. Lighting a fire Important: lighting a fire must be done with thin dry wood. Load a generous amount of firewood, placing a layer of wood chips or thin firewood and another layer of thicker wood on top. You must leave the pieces crossed and with enough separation between them to allow proper air flow.
  • Página 17 3.5. Adjusting air inlets when lighting the fire - Primary air inlet It’s essential to open this air inlet completely when lighting the fire, just like it’s advisable to leave the door ajar to avoid condensations of fumes on the glass. One should wait until the stove has heated up before adjusting the air inlets.
  • Página 18 4. Maintenance To clean the glass, first spray the cleaning product on a cloth and then proceed to clean the glass only, without wetting the rest of the door. Window-cleaners and special products often contain chemicals that attack the paint and the ceramic fibre seals and cause oxidation of the metal parts.
  • Página 19: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS ARES Modelo / Model ARES Clase energética / energy efficiency class Índice de eficiencia energética / energy efficiency index 105,54 Rendimiento/ Efficiency: 7 Kw Potencia térmica nominal / nominal output 0,10% CO (13% O2) 1,5 kg Carga de leña para pot. Nominal / Wood load for nominal output Intervalo de recarga para Pot.
  • Página 20 Anexo - Desmontaje de los deflectores y piezas del hogar Annex - Dismantling of the baffles and other parts 1º Extraiga la base del hogar. 1 Take the base out. 2º Desatornille los tornillos de la tobera y sáquela. 2 Loosen the screws of the primary air conduct and take it out.
  • Página 21 Para que la garantía tenga efecto es obligatorio remitir al fabricante copia de este certificado, así como una copia de factura emitida al cliente FIRMA Y SELLO DEL DISTRIBUIDOR COPIA PARA EL COMPRADOR Cocinas Carbel, S.L - C/Ciudad de Cartagena, 22 - Polígono Industrial fuente del Jarro 46988-Paterna- VALENCIA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 22: Certificate Of Warranty

    For the warranty to take effect, the manufacturer must be sent a copy of this certificate and a copy of the customer invoice. DEALER’S SIGNATURE AND STAMP CUSTOMER’S COPY Cocinas Carbel, S.L - C/ Ciudad de Cartagena, 22 - Polígono Industrial Fuente del Jarro 46988 (Paterna) VALENCIA – carbel@carbel.net CERTIFICATE OF WARRANTY...
  • Página 24 Cocinas CARBEL, S.L. c/Ciudad de Cartagena, 22 - 46988 Polígono Industrial Fuente de Jarro (Paterna) - Valencia Telf. 96 1340716 - carbel@carbel.net V02 092018...

Tabla de contenido