Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Balay , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
Página 5
Instrucciones de seguridad Los niños no deben jugar Advertencia ■ con este aparato. ¡Riesgo de asfixia! No permitir que los niños No permitir que los niños ■ realicen tareas de limpieza o jueguen con el embalaje/ mantenimiento del aparato plástico o con piezas del sin supervisión.
Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si esto no es ¡Peligro de descarga eléctrica/ posible, para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el aparato! pertinente, se debe integrar Si el aparato no se instala un interruptor (desconexión correctamente, se pueden...
Página 7
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora aparato! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad Aclarar las prendas con Advertencia ■ abundante agua caliente y ¡Riesgo de lesiones! detergente antes de secarlas El aparato es muy pesado. ■ en la máquina. Su elevación podría producir No colocar las prendas en el lesiones. ■...
Página 9
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de envenenamiento! materiales/daños en el Ciertos agentes de limpieza electrodoméstico! que contienen disolventes, Si se cancela un programa p. ej., disolventes de limpieza, antes de que el ciclo de pueden emitir vapores tóxicos. secado haya terminado, el No usar agentes de limpieza electrodoméstico no se habrá...
Instrucciones de seguridad Si se maneja el Advertencia ■ electrodoméstico sin un ¡Riesgo de quemaduras! receptor de pelusas (p. ej., El exterior del panel trasero del filtro de pelusas, depósito de electrodoméstico se calienta pelusas, según las mucho durante el especificaciones del funcionamiento.
Instrucciones de seguridad Si se vierte una cantidad Cuando se desconecte el ■ ■ errónea de detergente o de enchufe de la toma de agente de limpieza en el corriente, agarrar siempre aparato, se pueden producir por el propio enchufe y daños materiales o daños en nunca por el cable de red, ya el aparato.
Protección del medio ambiente Advertencia Protección del medio ¡Peligro de lesiones/daños ambiente materiales/daños en el aparato! E mbalaje/electrodoméstico El uso de piezas de recambio y P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e antiguo accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y...
Instalación y conexión Consejos para ahorrar energía Instalación y conexión Centrifugar las prendas antes de ■ V olumen de suministro secarlas. Cuanto más secas estén I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n las prendas, menor será...
Página 14
Instalación y conexión Durante la instalación, asegurarse de Advertencia que: ¡Los niños podrían poner su vida en peligro quedándose encerrados la secadora se sitúe en una ■ dentro de la secadora.! superficie limpia, nivelada y firme; No colocar la secadora detrás de una el enchufe de alimentación de red ■...
Instalación y conexión Accesorios opcionales Pedido de accesorios opcionales servicio posventa: Set de conexión para columna de ■ lavadora-secadora: Para ahorrar espacio, la secadora puede colocarse sobre una lavadora adecuada con la misma anchura y profundidad. Es necesario fijar la secadora a la lavadora por medio de este set de conexión.
Drenar el agua de condensación Colocar la manguera del agua Œ Drenar el agua de condensada en posición de parada. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 17
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Guía breve Guía breve G u í a b r e v e Meter la colada y cerrar la Encender la secadora. Seleccionar un programa y, puerta. en caso necesario, ajustar los ajustes predeterminados del programa. -------- Seleccionar Secar. Sacar la colada. el botón de inicio í.
Descripción del aparato Descripción del aparato S ecadora D e s c r i p c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente de condensado 0 Panel de mandos y display 8 Iluminación interior del tambor (en función del modelo) @ Puerta de la secadora H Abertura de entrada de aire P Filtro de pelusas...
Descripción del aparato Panel de mandos ( Utilizar el selector de programas para encender y apagar la secadora y para seleccionar los programas. 0 Programa ~ Página 23. 8 Botón de inicio para iniciar o interrumpir el programa ~ Página 25. @ Botones ~ Página 25.
Descripción del aparato Panel del display Botones del panel del display Panel del display ( Seleccionar el grado de secado. Ajuste preciso del nivel de secado. 0 Seleccionar el tiempo de secado. Antiarrugas seleccionado. 8 Seleccionar el tiempo de Listo en. Ý...
Colada Notas Colada – Al lavar prendas que luego se secarán en secadora, usar la P reparar la colada cantidad correcta de detergente C o l a d a y productos de cuidado para Advertencia ropa, según se especifica en las ¡Riesgo de explosión o incendio! instrucciones del fabricante.
Programas y botones Programas y botones P rogramas P r o g r a m a s y b o t o n e s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes/ información de los programas Nombre del programa La carga máxima se basa en el peso seco de los tejidos ¿Para qué...
Página 24
Programas y botones Caliente ® 3 kg Todo tipo de tejidos, programa de tiempo. Se puede ajustar la duración del pro- grama con el botón de tiempo de Adecuado para ropa secada previamente o ligeramente húmeda, así secado. como para secar ropa gruesa y de varias capas. Notas Secar lana, calzado deportivo y peluches solo con la cesta para ■...
Programas y botones Botones Botones Explicación y notas No se pueden seleccionar todos los botones y sus funciones en todos los programas. Nota: Ajuste secado Si la ropa está demasiado húmeda después del secado, se pueden ajustar los nive- les de sequedad de forma precisa, p. ej., Seco para guardar. El nivel de sequedad se puede aumentar con el grado de sequedad en tres fases, de a è.
Manejo del electrodoméstico Los ajustes predeterminados Nota: Manejo del del programa son ajustes estándar que ya vienen definidos al electrodoméstico seleccionar un programa. Tras seleccionar un programa se pueden C argar colada y encender la ver los ajustes predeterminados del M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
Manejo del electrodoméstico Cambiar el programa o añadir Retirar la colada y apagar la ropa secadora Se puede retirar y añadir ropa, así Retirar las prendas. como cambiar o modificar el programa, Colocar el selector de programas en en cualquier momento durante el la posición «Stop».
Manejo del electrodoméstico Abrir el filtro de pelusas y quitar Extraer el recipiente de condensado todas las pelusas. horizontalmente. Aclarar el filtro con agua corriente para eliminar las pelusas o lavarlo en el lavavajillas. Tirar el agua de condensación. Secar el filtro de pelusas, cerrarlo y volver a insertarlo.
Ajustes de tonos Activar el modo de ajuste Ajustes de tonos Encender la secadora. Seleccionar el programa «Algodón» S e pueden modificar los siguientes en la posición 1 y esperar cinco A j u s t e s d e t o n o s ajustes: segundos.
Limpieza El volumen de la señal audible de Limpieza las teclas se muestra en el display. L impiar la secadora y el panel L i m p i e z a de mandos Advertencia ¡Riesgo de muerte! Existe riesgo de descarga eléctrica, puesto que la secadora funciona con 0 = apagado, 1 = bajo, 2 = medio, electricidad.
Página 31
Limpieza Abrir por completo la tapa de Enjuagar todos los lados del mantenimiento. intercambiador térmico con agua para retirar por completo toda la pelusa. Girar ambas palancas de seguro, una en dirección a la otra. ¡Atención! Existe el riesgo de dañar el intercambiador térmico.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad La secadora está equipada con Nota: un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa. Después de largos periodos de uso, el sensor de humedad puede quedar cubierto por una fina capa de cal o residuos de detergentes y productos de cuidado para ropa.
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Aparece ë en el panel Vaciar el recipiente de condensado y pulsar el botón de inicio ■...
Página 34
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se ha secado Al final del programa, la ropa parece más húmeda de lo que está real- ■ bien o sigue demasiado mente. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. húmeda.
Servicio posventa Servicio posventa S ervicio posventa S e r v i c i o p o s v e n t a Si no puede rectificar el fallo usted, (averías, ¿qué hacer?), ponerse en contacto con nuestro servicio posventa. Buscaremos siempre la solución adecuada para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad de centrifugado que se Duración** Consumo de energía** utiliza para centrifugar la ropa Algodón 8 kg 4 kg...
Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: Aprox. 46 kg Carga máxima: 8 kg Recipiente de condensado: 4,6 l Tensión conectada: 220-240 V...
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN 9001511605 www.balay.es es (9911)