Página 1
Secadora 3SB978B es Instrucciones de uso y montaje...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Balay , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el ■...
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Advertencia ¡Riesgo de muerte! Advertencia Los niños podrían quedar ¡Riesgo de muerte! encerrados dentro de Los niños y otras personas que electrodomésticos y poner en no son conscientes de los peligro sus vidas. riesgos que implica el uso del No instalar el electrodoméstico podrían ■...
Instrucciones de seguridad La tensión de red en la toma Advertencia ■ de corriente se ha de ¡Riesgo de intoxicación! corresponder con la tensión Los detergentes y aditivos nominal especificada en el pueden ser tóxicos si se electrodoméstico (placa de ingieren.
Página 7
Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Advertencia ■ interruptor automático ¡Peligro de lesiones/daños diferencial, asegurarse de materiales/daños en el que tenga la siguiente electrodoméstico! marca: z.La presencia de El electrodoméstico puede ■ esta marca es la única forma vibrar o moverse cuando de garantizar que cumple está...
Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Manejo ■ partes salientes del Advertencia electrodoméstico (p. ej., la ¡Riesgo de explosión/ puerta) para levantarlo o incendio! moverlo, estas piezas Las prendas que han estado en podrían romperse y producir contacto con disolventes, lesiones.
Página 9
Instrucciones de seguridad Algunos objetos podrían Advertencia ■ inflamarse durante el secado ¡Peligro de incendio/daños o incluso provocar que el materiales/daños en el electrodoméstico se electrodoméstico! incendie o explote. Si se cancela un programa Retirar mecheros y cerillas antes de que el ciclo de de los bolsillos de las secado haya terminado, el prendas.
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ Ciertos agentes de limpieza daños en el electrodoméstico que contienen disolventes, p. Si la cantidad de prendas en ■ ej., disolventes de limpieza, el electrodoméstico supera pueden emitir vapores tóxicos. su capacidad de carga No usar agentes de limpieza máxima, este podría no...
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Riesgo de muerte! de aire cuando el El electrodoméstico funciona electrodoméstico está en con electricidad. Existe peligro marcha. de descarga eléctrica si se Mantenerlos alejados del tocan componentes electrodoméstico.
Página 12
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. Los agentes de limpieza y los ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo E mbalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó...
Instalación y conexión Advertencia Instalación y conexión ¡Peligro de incendio/Peligro de intoxicación/Daños en las cosas y en V olumen de suministro el electrodoméstico! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n La secadora contiene el refrigerante Secadora ■...
Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Número de pedido con encimera relativos a la instalación: extraíble: 3AS220B; Número de pedido sin encimera El electrodoméstico debe colocarse ■ extraíble: 3AS110B. sobre una base limpia, llana y Plataforma: ■ sólida.
Drenar el agua de condensación Soltar la manguera de la boquilla y Œ Drenar el agua de colocarla en la posición de apoyo. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 17
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Página 18
Drenar el agua de condensación Extraer por completo el recipiente Insertar el recipiente para agua para agua condensada. condensada hasta que quede encajado. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Ahora, el agua condensada se desviará boca abajo y retirar el tapón que a través de la manguera de desagüe lleva.Volver a girar el depósito de hacia el desagüe o hacia un lavabo...
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
Presentación del aparato Presentación del aparato S ecadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Presentación del aparato Panel de mando ( Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar un programa. 0 Programas ~ Página 24. 8 Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 26. @ Teclas ~ Página 26. H Panel indicador con teclas ~ Página 22.
Presentación del aparato Panel indicador Teclas en el panel indicador Panel indicador ( Seleccionar el grado de secado. Función antiarrugas ë seleccionada. 0 Seleccionar el tiempo de secado. Reajustar el grado de secado. 8 Seleccionar el tiempo de ê Programa de temporización «Finalización en».
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Programas y teclas Programas y teclas P rogramas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de programa / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Página 25
Programas y teclas caliente 5 3 kg Todo tipo de tejidos; programa de tiempo. Se puede ajustar el duración del pro- grama con la tecla del tiempo Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para de secado. el secado posterior de ropa gruesa de varias capas. Notas Las prendas de lana, el calzado deportivo y los peluches deben ■...
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede reajustar el obje- tivo de secado como, por ejemplo, seco armario. El secado deseado puede incre- mentarse con el grado de secado en tres niveles desde ê...
Manejo del aparato Los ajustes predeterminados Nota: Manejo del aparato del programa son una configuración estándar que ya está establecida al I ntroducir la ropa y encender seleccionar un programa. Los M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora ajustes de programa se muestran en el panel indicador tras la selección...
Manejo del aparato Modificar programa o Secado de la ropa y apagado introducir más ropa de la secadora Durante el proceso de secado se Sacar la ropa. puede retirar o añadir ropa en cualquier Girar el mando selector momento, así como modificar o adaptar de programas hasta la posición el programa.
Manejo del aparato Retirar las pelusas de la cavidad del Secar los filtros, cerrarlos y volver a filtro de pelusas. colocar el filtro de pelusas de dos piezas. Asegurarse de que no caigan Nota: pelusas dentro de la caja abierta. ¡Atención! Separar el filtro de pelusas de dos La secadora puede resultar dañada.
Ajuste de la señal Vaciar el agua condensada. Ajuste de la señal S e pueden modificar los siguientes A j u s t e d e l a s e ñ a l ajustes: la velocidad a la que se ha realizado ■...
Ruidos En la pantalla aparece el volumen > Ruidos de la señal de fin de programa. Durante el secado, N ota: R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento. Estos son absolutamente normales y no afectan al funcionamiento perfecto del aparato.
Limpieza La limpieza automática de la secadora Limpieza emite chasquidos. L impiar la secadora y el panel L i m p i e z a de mando Advertencia ¡Peligro de muerte! La secadora funciona con corriente eléctrica, por lo tanto, existe peligro de descarga eléctrica.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpiar el filtro del recipiente para agua condensada La secadora está equipada con Nota: un sensor de humedad de acero El filtro ubicado en el recipiente Nota: inoxidable. El sensor de humedad mide de agua de condensación limpia el el grado de humedad de la ropa.
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución ë en el panel indicador Vaciar el depósito de agua de condensación y pulsar el botón de inicio ■...
Página 35
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Página 36
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos No se trata de una avería. Los ruidos se producen por la limpieza automática durante el secado. del intercambiador de calor ~ Página 31. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad con la que se Duración** Consumo de energía** ha centrifugado la ropa algodón 7 kg 3,5 kg...
Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 56 kg Máxima carga de ropa admisible: 7 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
Página 40
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN 9001424751 www.balay.es es (9901)