STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: info@still.de Página web: http://www.still.de Normas para la compañía usuaria de las carretillas industriales Además de estas instrucciones de funciona- miento, también está...
Página 4
Prefacio Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 45878043404 ES - 06/2018...
Tabla de materias Introducción Datos de la carretilla elevadora ......... . . 2 Información general .
Página 6
Etiquetas y placas de descripción ........36 Ubicación de las etiquetas de la OPX 20/25 y la OPX 20/25 PLUS ....37 Ubicación de las etiquetas de la OPX-L (12/16/20 S) .
Página 7
Tabla de materias Mástil ............69 Tipos de mástil (si están presentes) .
Página 8
Tabla de materias Asiento plegable (opcional) ..........103 Ajuste de la plataforma (opcional) .
Página 9
Tabla de materias Carga de los remolques ..........154 Uso de la versión con plataforma de carga trasera LTX-T .
Introducción Datos de la carretilla elevadora Datos de la carretilla eleva- dora Le recomendamos que registre los datos principales de la carretilla elevadora en la siguiente tabla, de forma que la red de ventas o el taller autorizado puedan disponer de ellos, si es necesario.
Página 13
Introducción Cómo consultar el manual PELIGRO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El incumplimiento de las instrucciones destacadas por medio de este símbolo podría entorpecer la El incumplimiento de las instrucciones de- seguridad. stacadas por medio de este símbolo podría provocar daños medioambientales. ATENCIÓN NOTA El incumplimiento de las instrucciones destacadas...
Introducción Fecha de edición y última actualización de este manual Fecha de edición y última actualización de este manual La fecha de publicación de estas instrucciones de funcionamiento aparece impresa en la hoja de cubierta. El fabricante se esfuerza continuamente en mejorar sus carretillas industriales, por lo que se reserva el derecho de aplicar cambios y rechazar cualquier reclamación con respecto...
Introducción Etiquetado CE Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple con las normas y las regulaciones válidas en el momento de su comercialización. Esto se confirma con la declaración de conformidad de la CE publicada.
Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre maquinaria Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre maquinaria Declaración STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburgo Alemania Por la presente declaramos que la siguiente...
Introducción Servicio técnico y piezas de repuesto Servicio técnico y piezas de repuesto Póngase únicamente en contacto con la de piezas de repuesto originales, ayudan a red de servicio técnico autorizado para el conservar las características técnicas de la mantenimiento programado y cualquier carretilla elevadora durante más tiempo.
Introducción Entorno de trabajo Entorno de trabajo Esta carretilla se ha diseñado para su uso en (temperaturas extremas, cámaras frigoríficas, tareas de transporte interno. entornos magnéticos, etc.), deberían extre- marse las precauciones y utilizar equipos La carretilla con opción de cabina se ha adecuados.
Introducción Obligaciones del usuario red de ventas autorizada por el fabricante de ATENCIÓN la carretilla, que realizará lo siguiente: El usuario de la carretilla debe recibir formación • comprobar su viabilidad sobre el funcionamiento y uso correcto del equipo. • instalar el equipo El usuario debe comprobar que el equipo funciona correctamente antes de su uso.
Introducción Consideraciones medioambientales Embalaje En la entrega de la carretilla, algunos com- ponentes están embalados para protegerlos durante el transporte. Este embalaje se debe eliminar completamente antes de la puesta en marcha inicial. ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El material de embalaje debe desecharse correctamente después de la entrega de la carretilla.
Seguridad Directrices de seguridad Directrices de seguridad Normas de seguridad generales • No permita el uso de la carretilla elevadora • Sitúe la carga en el portahorquillas o por parte de personal no cualificado, sin de modo que el centro de gravedad de formación o sin autorización.
Seguridad Directrices de seguridad ATENCIÓN Está prohibido pasar por encima de grietas o partes dañadas del suelo con el vehículo. La suciedad y los objetos en la ruta de trabajo deben ser retirados inmediatamente. Cables de conexión de la batería ATENCIÓN El uso de enchufes con cables de conexión de batería de NO ORIGINALES pueden ser peligroso...
Seguridad Directrices de seguridad ATENCIÓN ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Si nota olor a quemado, pare la carretilla y pare el motor y, a continuación, desconecte la batería. Informe de cualquier escape de aceite o de líquido de la batería: son peligrosos y altamente contaminantes.
Seguridad Riesgo residual PELIGRO específicas sobre la materia (p. ej. EN 50272-3, etc.). Los pequeños chorros de aceite a alta presión • NO fume ni use llamas descubiertas y pueden penetrar en la piel. Busque fugas usando un trozo de cartón. fuentes de luz en un radio de 2 m desde la batería cargada y la zona de carga de la batería.
Seguridad Riesgo residual CUIDADO Todas las personas que se encuentran en las inme- diaciones de la carretilla deben estar informadas de los riesgos que pueden darse al usar la carretilla. Además, recomendamos prestar atención a las directrices de seguridad incluidas en estas instruc- ciones de funcionamiento.
Seguridad Radiación electromagnética decuado o un funcionamiento incorrecto, lo cual afectará a la estabilidad. Entre los riesgos derivados del uso inad- ecuado, y que, por lo tanto, están prohibidos, se pueden incluir: • pérdida de estabilidad debido a cargas inestables o deslizantes, etc.; •...
Seguridad Carga electrostática El valor se determina en un ciclo de prueba ATENCIÓN conforme con la norma europea armonizada El valor expresado antes puede utilizarse para EN 12053 y se expuso según la norma EN ISO comparar carretillas elevadoras de la misma cate- 4871 con porcentajes de tiempo ponderados goría.
Seguridad Vibraciones Vibraciones Vibraciones a las que están expuestos Los siguientes valores son válidos específica- los brazos y las manos mente para las carretillas con plataformas de operador amortiguadas (opcionales): El siguiente valor es válido para todos los • Peso del operador entre 70 kg y 90 kg modelos de carretilla: ā...
Pruebas de seguridad Inspección de seguridad periódica de la carretilla Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios STILL GmbH Hamburg La compañía usuaria debe asegurar que la Regelmäßige Prüfung carretilla se compruebe al menos una vez (FEM 4.004) un año, o tras cualquier incidente digno de nach nationalen Vorschriften mención.
Seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Daños, defectos y uso incorrecto de los dispositivos de seguridad El conductor debe informar inmediatamente al personal supervisor de cualquier daño u otros defectos de la carretilla o de los accesorios. Las carretillas y accesorios que no son operativos o seguros para la conducción no deben utilizarse hasta que se hayan reparado correctamente.
Página 32
Seguridad Dispositivos de seguridad 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Descripción general de los diferentes modelos Descripción general de los diferentes modelos Características generales Las carretillas que se describen en este manual (OPX20, OPX25, OPX20 PLUS, OPX25 PLUS, OPX-L12, OPX-L16, OPX- L20S, OPX-L20, OPX-D20 y LTX50) están diseñadas para el transporte y la recogida de mercancías en establecimientos comerciales, almacenes y fábricas.
Página 35
Capacidad: • La OPX 20 y la OPX 20 PLUS tienen una capacidad máxima de 2000 kg • La OPX 20 y la OPX 25 PLUS tienen una capacidad máxima de 2500 kg Velocidad: •...
Página 36
Descripción general Descripción general de los diferentes modelos OPX-L 12 Capacidad: 1200 kg Velocidad: 12 km/h Longitud de la horquilla: 1190 mm La variante OPX-L 12 cuenta con un mástil para la recogida de pedidos pesados a una altura ergonómica. El palé se puede cargar con hasta 1200 kg y elevarse a una altura de trabajo de 786 mm.
Página 37
Descripción general Descripción general de los diferentes modelos OPX-D 20 Capacidad: 2000 kg Velocidad: 12 km/h Doble la eficiencia con la OPX-D 20. El vehículo se puede utilizar para transportar dos palés apilados uno sobre el otro, con una carga de 1000 kg por palé. Esto hace que sea posible transportar de forma segura mercancías frágiles o que no pueden apilarse.
Descripción general Descripción general de la gama OPX Descripción general de la gama OPX 2371 Volante con controles integrados Horquillas Rueda motriz Tablero de instrumentos Cubierta de acceso al compartimento de la Toma de encendedor de 12/24 V batería Botón de parada de emergencia Cubierta del compartimento del motor Llave de encendido/apagado Batería...
Página 39
Descripción general Descripción general de la gama OPX Guantera Corchete mecánico de enclavamiento de la Pulsadores del respaldo del asiento batería Clavija/enchufe de la batería Respaldo del asiento Portahorquillas Sistema de amortiguación de la plataforma Conector de corriente de fuerza del carga- Dispositivo de protección para el operador dor de la batería a bordo 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Descripción general de la LTX50 Descripción general de la LTX50 2374 Volante con controles integrados Tablero de instrumentos Rueda motriz Toma de encendedor de 12/24 V Cubierta de acceso al compartimento de la Botón de parada de emergencia batería Llave de encendido/apagado Cubierta del compartimento del motor...
Página 41
Descripción general Descripción general de la LTX50 Conector de corriente de fuerza del carga- dor de la batería a bordo Corchete mecánico de enclavamiento de la batería Respaldo del asiento Acoplamiento del sistema hidráulico Lif- tRunner 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Descripción general de LTX-T Descripción general de LTX-T 2403 Volante con controles integrados Clavija para encendedor de 12/24 V Rueda motriz Botón de parada de emergencia Capó de acceso al compartimento de la Llave de encendido/apagado batería Digicode: teclado numérico Capó...
Página 43
Descripción general Descripción general de LTX-T Corchete mecánico de enclavamiento de la Cubierta trasera batería Ruedas de pivote delanteras Respaldo del asiento Compartimento de almacenamiento 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Descripción general de LTX-FF Descripción general de LTX-FF 2416 Volante con controles integrados Tablero de instrumentos Rueda motriz Toma de encendedor de 12/24 V Cubierta de acceso al compartimento de la Botón de parada de emergencia batería Llave de encendido/apagado Capó...
Página 45
Descripción general Descripción general de LTX-FF Conector de corriente de fuerza del carga- dor de la batería a bordo Corchete mecánico de enclavamiento de la batería Respaldo del asiento Mástil Rejilla protectora anticizallamiento 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Marcas Marcas Etiquetas y placas de descripción ATENCIÓN Respete la información indicada en las siguientes etiquetas y placas de descripción. Las etiquetas muestran información y advertencias sobre prohibiciones y situaciones de peligro. Infor- man al operador acerca de los riesgos residuales en la carretilla.
Descripción general Marcas Ubicación de las etiquetas de la OPX 20/25 y la OPX 20/25 PLUS Pb+Sb 2353 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta «ON/OFF» Etiqueta de «cámara frigorífica» (solo para manos» Etiqueta de «manual de funcionamiento y equipos para cámaras frigoríficas) mantenimiento»...
Página 48
Descripción general Marcas Versión configurada para baterías de gel Etiqueta de «advertencia de modo peatón Etiqueta de «prohibido situarse delante del con botones» (solo en modo peatón con vehículo» (solo en modo peatón con volante botones opcionales) opcional) Etiqueta de «advertencia de modo peatón con volante»...
Descripción general Marcas Ubicación de las etiquetas de la OPX-L (12/16/20 S) Pb+Sb 2354 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta de «prohibición para subirse a las manos» horquillas» Etiqueta de «manual de funcionamiento y Etiqueta de «cámara frigorífica» (solo para mantenimiento»...
Página 50
Descripción general Marcas Etiqueta de «advertencia de la batería» Etiqueta de «advertencia de modo peatón Versión configurada para baterías de gel con botones» (solo en la opción del modo Etiqueta de «prohibido situarse delante de peatón con botones) la carretilla» (solo en la opción del modo peatón con volante) Etiqueta de «advertencia de modo peatón con volante»...
Descripción general Marcas Ubicación de las etiquetas de la OPX-L20 y la OPX-D20 Pb+Sb 2355 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta de «prohibición para subirse a las manos» horquillas» Etiqueta de «manual de funcionamiento y Etiqueta de advertencia mantenimiento» Etiqueta de «cámara frigorífica»...
Página 52
Descripción general Marcas Etiqueta de «vista esquemática de capaci- Etiqueta de «advertencia de modo peatón dad de la plataforma del operador» con volante» (solo en modo peatón con Versión configurada para baterías de gel volante opcional) Etiqueta de «advertencia de la batería» Etiqueta de «advertencia de modo peatón Etiqueta de «prohibido situarse delante del con botones»...
Descripción general Marcas Ubicación de las etiquetas de la LTX50 Pb+Sb 2352 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta de «cámara frigorífica» (solo para manos» equipos para cámaras frigoríficas) Etiqueta de «manual de funcionamiento y Etiqueta de «peligro de aplastamiento de mantenimiento»...
Página 54
Descripción general Marcas Etiqueta de «manipulación de los remol- Etiqueta de «advertencia de modo peatón ques» con botones» (solo en modo peatón con Etiqueta de «prohibido situarse delante del volante opcional) vehículo» (solo en modo peatón con volante opcional) Etiqueta de «advertencia de modo peatón con volante»...
Descripción general Marcas Ubicación de etiquetas LTX-T Pb+Sb 2417 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta «ON/OFF» manos» Etiqueta de «cámara frigorífica» (solo para Etiqueta de «Manual de funcionamiento y equipos para cámaras frigoríficas) mantenimiento» Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Símbolo de «gancho»...
Página 56
Descripción general Marcas Versión configurada para baterías de gel Etiqueta de «advertencia de modo peatón Etiqueta de «prohibido situarse delante de con botones» (solo en la opción del modo la carretilla» (solo en la opción del modo peatón con botones) peatón con volante) Etiqueta que indica la capacidad de la Etiqueta de «advertencia de modo peatón...
Descripción general Marcas Ubicación de etiquetas LTX-FF Pb+Sb 2418 Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta «ON/OFF» manos» Etiqueta de «cámara frigorífica» (solo para Etiqueta de «Manual de funcionamiento y equipos para cámaras frigoríficas) mantenimiento» Etiqueta de «peligro de aplastamiento de Etiqueta de capacidad de la carretilla pies»...
Página 58
Descripción general Marcas Etiqueta de «advertencia de la batería» Etiqueta de «advertencia de modo peatón Versión configurada para baterías de gel con botones» (solo en la opción del modo Etiqueta de «prohibido situarse delante de peatón con botones) la carretilla» (solo en la opción del modo peatón con volante) Etiqueta de «advertencia de modo peatón con volante»...
Descripción general Marcas Placa de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. 2327 Tipo Capacidad nominal en kg Fabricante Nº de serie Peso en vacío (sin batería) en kg Año de fabricación Símbolo de conformidad CE Código de QR Tensión de la batería en V Potencia nominal en kW...
Descripción general Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Facilite el número de serie de la carretilla para todas las cuestiones técnicas. El número de serie contiene la siguiente información: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número secuencial 7090_921-004 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Marcas El número de serie aparece marcado en el bastidor F2XXXXYZZZZZ 2423 El número de serie de la carretilla se encuen- tra en la etiqueta (1) del bastidor del chasis. 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Marcas Placa de capacidad de la OPX-L (12/16/20 S) PELIGRO Los valores que se indican en la placa de capacidad se refieren a cargas compactas y homogéneas que no deberán superarse para evitar comprometer la estabilidad de la carretilla y la capacidad de carga de las estructuras.
Página 63
Descripción general Marcas OPX-L 20 S La placa incluye la siguiente información: • C = distancia desde el centro de gravedad de la carga de las horquillas hasta el 2000 portahorquillas (en mm) • h3 = recorrido de elevación máximo de las horquillas (en mm) •...
Descripción general Marcas Placa de capacidad de la OPX-L 20 PELIGRO Los valores que se indican en la placa de capacidad se refieren a cargas compactas y homogéneas que no deberán superarse para evitar comprometer la estabilidad de la carretilla y la capacidad de carga de las estructuras.
Descripción general Marcas Placa de capacidad de la OPX-D 20 PELIGRO Los valores que se indican en la placa de capacidad se refieren a cargas compactas y homogéneas que no deberán superarse para evitar comprometer la estabilidad de la carretilla y la capacidad de carga de las estructuras.
Página 66
Descripción general Marcas pletamente bajadas, independientemente de la altura de elevación de los brazos, la capaci- dad máxima de la carretilla es de 2000 kg. 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Marcas Placa de capacidad LTX-T PELIGRO Los valores que se indican en la placa de capacidad se refieren a cargas compactas y uniformes que no deberán superarse para evitar comprometer la estabilidad de la carretilla, el remolque y la capacidad de carga de las estructuras.
Descripción general Marcas Placa de capacidad LTX-FF PELIGRO Los valores que se indican en la placa de capacidad se refieren a cargas compactas y uniformes que no deberán superarse para evitar comprometer la estabilidad de la carretilla, el remolque y la capacidad de carga de las estructuras.
Descripción general Instrumentos y controles Instrumentos y controles Comandi volante - Parte 1 Asa izquierda Torreta de control opcional (si está pre- Control de desplazamiento sente) Mango Botón de elevación inicial (si está presente) Control de desplazamiento Botón de la bocina Asa derecha Botón de elevación inicial (si está...
Página 70
Descripción general Instrumentos y controles (4) Control de desplazamiento o elevación de las horquillas (carretilla apiladora de palés con mástil). • Para ver su funcionamiento, consulte el punto (2) (9) Botón de elevación inicial de los brazos o las horquillas (si está presente) (5) Mando •...
Descripción general Instrumentos y controles (13) Botón de descenso inicial de los brazos o las horquillas (si está presente) • Para ver su funcionamiento, consulte el punto (7) Controles del volante - Parte 2 16-18 16-18 14 17-19 17-19 W10370 Botón de elevación de las horquillas (si está...
Página 72
Descripción general Instrumentos y controles el control todavía no ha alcanzado la posición soltando el botón. La placa reposapiés final. móvil se detiene en la posición alcanzada. (17) Botón de bajada de la plataforma móvil NOTA botón (si está presente) La velocidad de movimiento de las horquillas •...
Descripción general Instrumentos y controles Controles del volante - Parte 3 Luces de cruce Función tortuga Intermitente Indicador de nivel de carga de batería Flecha a la izquierda (si está presente) Tipo de alarma F1: Controles opcionales Triángulo de advertencia Señal de emergencia (si está...
Página 74
Descripción general Instrumentos y controles Cuando se vuelve a pulsar la tecla (3), el botones (4) y (6) se apagan y la función botón y la flecha a la izquierda se apagan. opcional se desactiva. Encienda el indicador (3) antes de girar a la •...
Página 75
Descripción general Instrumentos y controles alcanza el 20 %, quedarán dos barras de lenta. La velocidad lenta se controla estado encendidas y se limitará automáti- mediante el botón (9). camente el rendimiento de la carretilla. • (14)Contador de horas • (11)Tipo de alarma La información que muestra el contador de Las alarmas de la carretilla aparecen horas está...
Descripción general Instrumentos y controles Controles del respaldo 2400 Descripción encontrará los mismos controles que en el lado izquierdo. Los controles del respaldo del asiento, si Consulte los capítulos siguientes para • están presentes, varían según la versión de la obtener información detallada sobre los carretilla y las opciones instaladas en ella.
Descripción general Instrumentos y controles Controles de desplazamiento (B) • Los controles de las horquillas varían según el modelo de carretilla seleccionado. Los Los controles de velocidad lenta, si están controles de las horquillas disponibles son: presentes, están instalados en la zona (B), - Elevación y descenso de las horquillas para que el operador los utilice desde el suelo para las versiones CON mástil de eleva-...
Descripción general Instrumentos y controles Definición de las direcciones Dirección de movimiento definida por la normativa: • Marcha hacia delante (1) (sentido de la marcha preferido) • Derecha (2) • Desplazamiento marcha atrás (3) • Izquierda (4) NOTA La carretilla que se muestra en la imagen es un ejemplo.
Descripción general Mástil Mástil Tipos de mástil (si están presentes) Algunas carretillas de la gama OPX vienen equipadas con un mástil: • Simple (OPX-L20S y OPX-L12/16) • Telescópico (OPX-L20 y OPX-L20 D) Simple (OPX-L20S y OPX-L12/16) Al pulsar el botón de elevación, el cilindro central eleva el portahorquillas hasta la altura h3 mediante una cadena.
Descripción general Opciones y variantes Opciones y variantes Lista de opciones y variantes ATENCIÓN • Batería de ion de litio (consulte el manual de funcionamiento para obtener más Tras adquirir la carretilla, póngase en contacto información) con la red de servicio técnico autorizada por el fabricante para obtener información acerca del •...
Descripción general Opciones y variantes Clavija eléctrica para el encendedor situada en el tablero de instrumentos (opcional) La clavija eléctrica para el encendedor (1) está situada en el tablero de instrumentos de la carretilla. La clavija tiene las especificaciones siguien- tes: •...
Descripción general Opciones y variantes Barra de montaje de accesorios con enchufe de datos (opcional) La toma de datos opcional (6 y 7) se instala en la barra de montaje de accesorios correspon- diente (3). La toma de datos con cableado previo (6) se conecta a la carretilla y cuenta con una de las siguientes características en función de la elección del cliente en el momento de la...
Página 83
Descripción general Opciones y variantes ATENCIÓN Fije el terminal de datos utilizado al soporte corre- spondiente (7) de forma precisa y según la norma- tiva técnica. No permita que el terminal de datos utilizado se caiga del soporte (7). 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Opciones y variantes Compartimento de almacenamiento trasero (opcional) La carretilla puede estar equipada con un compartimento de almacenamiento trasero opcional (1): • Guarde los artículos de acuerdo con el tamaño del compartimento • Guarde los artículos de manera segura para que no se caigan durante el movi- miento del vehículo.
Descripción general Opciones y variantes Toma eléctrica para las luces del remolque (opcional) Contacto eléctrico para la luz lateral iz- quierda La toma eléctrica (P) está situada en la parte trasera de la carretilla. Características técnicas de la toma: • 7 terminales •...
Descripción general Opciones y variantes Sistemi di illuminazione 2366 Barra de luz LED Luces de marcha atrás Faros de seguridad azules Luces de cruce y pulsador de la barra de luz Luz de emergencia Pulsador de la luz de emergencia 4–5 Flechas (luces de intermitencia) C–D...
Página 87
Descripción general Opciones y variantes camente cuando el operador se baja de la NOTA carretilla. Esta sección describe todas las luces opcio- • La barra LED se ilumina al encender la nales que el cliente puede encontrar en la carretilla. La barra LED se apaga a la vez carretilla, en función del equipo que haya ad- que la carretilla.
Página 88
Descripción general Opciones y variantes iluminará de nuevo automáticamente una Las flechas se encienden automáticamente vez se mueva la carretilla o al mover las en los siguientes casos: horquillas. • Cuando se produce una alarma en la • Se puede activar una función adicional para carretilla.
Página 89
Descripción general Opciones y variantes (9 - 6 - 7) Luces de cruce (disponibles consulte la información referente a la barra solo en la LTX50) de luz LED (1). Las luces de cruce mejoran la seguridad en (10) Luces de marcha atrás (disponibles el puesto de trabajo.
Descripción general Opciones y variantes Batería de iones de litio ( Li-Ion) Las baterías de iones de litio se ofrecen como una opción en lugar de las baterías estándar. Para obtener una descripción del funcionamiento de la batería de iones de litio y más información al respecto, consulte el manual de instrucciones correspondiente, que se entrega por separado.
Descripción general Opciones y variantes FleetManager (opcional) FleetManager es opcional y se puede instalar FleetManager y más información al respecto, en varios modelos de carretilla. Para obte- consulte el manual de instrucciones corres- ner una descripción del funcionamiento de pondiente, que se suministra por separado. 45878043404 ES - 06/2018...
Descripción general Opciones y variantes Escalón plegable (opcional) El escalón plegable es opcional y permite que el operador se suba a él para alcanzar objetos altos. PELIGRO Peligro de aplastamiento de dedos Consulte la etiqueta (2) Mantenga los dedos alejados de las bisagras al abrir (de A a B) y cerrar (de B a A) el escalón.
Descripción general Opciones y variantes LED del indicador de nivel de electrolito de la batería (opcional) Existen dos versiones del LED: • 1) LED ubicado en la batería • 2) LED ubicado junto a la clavija de la batería El LED indica si es necesario rellenar con agua destilada la batería.
Descripción general Opciones y variantes Cabina (opcional) El tractor de remolque puede estar equipado con una cabina (1). La cabina se puede incluir con o sin las puertas laterales de plástico (4) para la protección contra las inclemencias del tiempo. CUIDADO Peligro de accidentes Asegúrese de que la luna delantera y las ventanas...
Página 95
Descripción general Opciones y variantes posiciones para dos velocidades de limpia- parabrisas. • Limpiaparabrisas trasero (7). La primera posición del botón activa el limpiaparabri- sas trasero (3). Al pulsar el botón de nuevo, se activa el chorro de agua del lavaparabri- sas trasero.
Descripción general Opciones y variantes Palanca de enclavamiento de la batería (opcional) La palanca de enclavamiento de la batería es opcional y se utiliza para bloquear los diversos tipos de batería. El bloqueo se puede utilizar con varios tipos de batería mediante el ajuste del montaje.
Uso seguro y autorizado Uso seguro y autorizado Uso previsto de la carretilla ATENCIÓN Esta máquina se ha diseñado para el transporte de cargas empaquetadas en palés o en contenedores industriales diseñados para este fin, así como para la introducción y retirada de palés del almacén. Las dimensiones y la capacidad de los palés o de los contenedores deben adaptarse a la carga que se va a transportar garantizando su estabilidad.
Página 99
Uso seguro y autorizado lugares peligrosos o con poca visibilidad. El operador debe orientarse a la dirección de desplazamiento y tener visibilidad suficiente del recorrido que tiene por delante. Conduzca en dirección contraria si transporta mercan- cías que obstaculicen la visibilidad. CUIDADO Solo se puede conducir sentado en la posición correcta sobre el asiento opcional correspondiente...
Uso seguro y autorizado Riesgos específicos: solo para carreti- llas equipadas con horquillas PELIGRO Peligro de lesiones Existe el riesgo de que se pro- duzcan lesiones dentro del sector de peligrosidad. La caída de cargas podría causar la muerte. No se suba a las horquillas (si están presentes). Está...
Página 101
Uso seguro y autorizado Debe existir una distancia suficiente entre la parte superior de la carretilla o de la carga y las instalaciones fijas circundantes. La altura depende de la altura de elevación y las dimensiones de la carga. Consulte las características técnicas.
Transporte y elevación de la carretilla Utilización de la carretilla elevadora en almacenes fríos. Se debe usar una carretilla específicamente ATENCIÓN equipada para cámaras frigoríficas al trabajar Si la carretilla ha estado trabajando en entornos a a temperaturas inferiores a +5 °C. temperaturas inferiores a -5 °C y se lleva fuera de la cámara frigorífica, déjela reposar el tiempo sufici- Las carretillas equipadas para trabajar en...
Transporte y elevación de la carretilla Carga y descarga de la carretilla Para cargar y descargar la carretilla, utilice un puente de carga o un elevador (con una inclinación y una resistencia estructural que sea compatible con el rendimiento y el peso de la carretilla, indicados por el fabricante, y que se coloque y sujete adecuadamente).
Rodaje PELIGRO Las eslingas deben ser lo bastante largas como para no rozar las carcasas ni el equipo adicional durante la elevación. Use un brazo de elevación si fuera necesario. Las cuerdas deben tensarse verticalmente. ATENCIÓN Las eslingas pueden dañar la pintura de la carre- tilla.
Secuencia de pasos a seguir para utilizar la carretilla Secuencia de pasos a seguir para utilizar la carretilla • Lleve a cabo de forma rigurosa las compro- • Colóquese correctamente en el asiento del baciones de seguridad obligatorias antes conductor. Consulte las instrucciones rela- de utilizar la carretilla.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Lista de comprobaciones antes de su uso CUIDADO • Las ruedas no deben mostrar ningún signo de daño o desgaste considerable. Deben Los daños u otras anomalías del vehículo o de montarse correctamente.
Página 107
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio soltarlo. El control de desplazamiento no • Compruebe que el soporte de la cadena de debe permanecer activado y bloqueado. elevación (si está presente) está en buen estado y correctamente fijado. •...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación y llenado del tanque del lavaparabrisas (solo presente en versiones con cabina) ATENCIÓN Las temperaturas cercanas a los 0 °C pueden dañar el sistema del lavaparabrisas. – Utilice siempre líquido de lavaparabrisas con anticongelante.
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Regulaciones opcionales del asiento del conductor Directrices de seguridad para los trabajos de ajuste (descritos en los párrafos siguientes) CUIDADO Nunca realice ajustes durante la conducción, ya que podría hacerle perder el control de la carretilla. Realice ajustes solo con la carretilla parada.
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Volante de altura regulable (opcio- nal) El volante de altura regulable opcional se puede adaptar específicamente a la altura del conductor y asegura que este mantenga una posición ergonómica. El procedimiento para ajustar la altura del volante es el siguiente: •...
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Respaldo del asiento ESTÁNDAR de altura regulable (opcional) El respaldo del asiento de altura regulable es opcional. Con él, el operador puede ajustar el respaldo del asiento según su altura para mejorar la comodidad en la conducción. PELIGRO Existe peligro de lesiones para el operador.
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Respaldo del asiento ESTRECHO de altura regulable (opcional) El respaldo del asiento de altura regulable es opcional. Con él, el operador puede ajustar el respaldo del asiento según su altura para mejorar la comodidad en la conducción. PELIGRO Peligro de lesiones para el operador El operador debe permanecer en el interior de...
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Asiento plegable (opcional) 2368 El asiento plegable es opcional y permite que PELIGRO el operador conduzca sentado. Existe peligro de lesiones para el operador. • Para abrir el asiento, muévalo manual- El operador debe permanecer en el interior de mente de la posición (A) a la (B).
Página 114
Regulaciones opcionales del asiento del conductor ATENCIÓN Se puede regular la altura del asiento para mejorar la comodidad del operador. Funcionamiento del asiento • Para elevar el asiento, tire de la palanca Con el asiento completamente cerrado ((A)), el basculante (4) hacia arriba (C) y, al mismo operador debe colocarse de pie en la plataforma tiempo, tire ligeramente del respaldo del para conducir la carretilla.
Regulaciones opcionales del asiento del conductor Ajuste de la plataforma (opcional) Para mejorar la comodidad durante la con- ducción y reducir las vibraciones que siente el operador, ajuste la presión del sistema de amortiguación según el peso del operador. Utilice un compresor adecuado y ajuste la presión con la válvula (1).
Entrada y salida de la carretilla Entrada y salida de la carretilla ATENCIÓN Entrada a la carretilla • Colóquese de frente al lateral izquierdo o Existe peligro de lesiones al subir y bajar de la derecho de la carretilla para acceder a ella. carretilla debido a resbalamientos o a quedar atascado.
Modos y posiciones de conducción Modos y posiciones de conducción Modos y posiciones de conducción Se pueden utilizar los siguientes modos y Conducción en modo peatón, con el operador posiciones de conducción en la carretilla, en en el suelo junto a la carretilla: función de las opciones que se hayan elegido •...
Modos y posiciones de conducción Posición de conducción con el operador a bordo de la carretilla Información general de conducción con PELIGRO el operador a bordo de la carretilla Está terminantemente prohibido desactivar o alterar los dispositivos de protección y seguridad. El operador debe conducir la carretilla utili- La alfombrilla (1) que detecta la presencia del zando los controles ubicados en el volante y...
Página 119
Modos y posiciones de conducción Operador SENTADO en el asiento de la La posición de conducción correcta es: carretilla (opcional) • Operador sentado en el asiento de abordo de la carretilla El asiento debe estar completamente abierto. El asiento debe estar colocado a una altura correcta para mejorar la comodidad.
Modos y posiciones de conducción Posición del operador y modo de conducción con el operador en el suelo al lado de la carretilla: con controles del respaldo del asiento (característica opcional) Tipos de controles de desplazamiento NOTA instalados en el respaldo (si están Los botones (9), o alternativamente los •...
Página 121
Modos y posiciones de conducción funcionan con el operador a bordo de la plataforma de la carretilla. Uso de los controles de desplazamiento con el operador en el suelo en modo peatón 2408 Las imágenes (A) y (B) muestran la posición del operador para ambos sentidos de la marcha.
Página 122
Modos y posiciones de conducción tilla. Si esto sucede, simplemente tendrá iniciar la marcha, suelte el botón y, a conti- que soltar el botón y volver a pulsar el cont- nuación, púlselo de nuevo. rol de desplazamiento. Los controles de desplazamiento permiten •...
Modos y posiciones de conducción Posición del operador y modo de conducción con el operador en el suelo al lado de la carretilla: con controles del volante (característica opcional) Precauciones de uso Activación de los controles de desplaza- miento desde el suelo 2409 2392 •...
Página 124
Modos y posiciones de conducción Desplazamiento marcha atrás con el • Al girar los controles en dirección (A), la carretilla se desplaza marcha atrás. operador en el suelo junto a la carretilla • Al girar los controles en dirección (B), la carretilla se desplaza hacia delante.
Página 125
Modos y posiciones de conducción de desplazamiento del volante al mismo Al utilizar esta función, si gira el volante • tiempo. a un ángulo de dirección superior a 10° aproximadamente, la carretilla queda in- Tenga cuidado al utilizarla, especialmente • movilizada.
Parada de la carretilla en EMERGENCIAS Parada de la carretilla en EMERGENCIAS En caso de emergencia, puede desactivarse la alimentación eléctrica de todas las fun- ciones de la carretilla a través del botón de parada de emergencia. ATENCIÓN El botón de parada de EMERGENCIA (1) deberá activarse exclusivamente en casos de verdadera necesidad.
Sistemas de encendido y apagado Sistemas de encendido y apagado Llave de encendido/apagado La llave tiene dos posiciones: I = para encender la carretilla, gire la llave a la posición I. Circuito activo 0 = para apagar la carretilla, gire la llave a la posición 0.
Sistemas de encendido y apagado Teclado numérico — Arranque con PIN (opción Digicode) ENCENDIDO (modo de funcionamiento) Llave defectuosa o código incorrecto APAGADO y código de espera Retardo del apagado automático Modo de programación activado MODO DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento Tecla Advertencia ○...
Sistemas de encendido y apagado MODO DE PROGRAMACIÓN: se debe realizar con la carretilla apagada (2) ○ rojo apagado● verde Modificación * * 9 * 1 2 3 4 intermitente (2) (código de códigos del 5 6 7 8 # aceptado) administrador Para volver a activar...
Página 130
Sistemas de encendido y apagado El tiempo de espera se puede ajustar. Pón- gase en contacto con el Departamento de servicio técnico autorizado por el fabricante. 45878043404 ES - 06/2018...
Conducción Conducción Funcionamiento de la carretilla - Cuando el control de desplazamiento (1) o (2) se gira en la dirección (B), la carretilla inicia el desplazamiento hacia delante. - Cuando el control de desplazamiento (1) o (2) se suelta por completo, la carretilla frena hasta detenerse eléctricamente.
Conducción Dirección NOTA NOTA Antes de cambiar de dirección, compruebe Al soltar el volante tras haber sido girado, el el área colindante para ver si puede girar sin volante vuelve automáticamente a la posición obstrucciones. Si la carretilla está equipada de punto muerto (1) con intermitentes (flechas), encienda el Para girar durante el desplazamiento:...
Página 133
Conducción • Cuando el volante se gira hacia la derecha CUIDADO (H) mientras se desplaza hacia delante (A), Para facilitar la conducción, la carretilla reduce la carretilla gira hacia (E). automáticamente la velocidad al girar. • Cuando el volante se gira hacia la derecha Aunque exista esta función automática, el operador (H) mientras se desplaza hacia atrás (B), la debe ajustar la velocidad de giro y limitarla en...
Conducción Sistemas de freno de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN El estado de la superficie del suelo influye con- No frene invirtiendo del control de desplazamiento siderablemente en la distancia de frenado de la con carga en las horquillas. carretilla. El operador debe considerar este factor durante la conducción.
Conducción Conducción marcha atrás Cambio de sentido sin carga en la Cambio de sentido con carga en la horquilla horquilla • Para invertir la dirección durante el des- • Para cambiar de sentido con una carga en plazamiento sin carga en los brazos de la los brazos de horquilla, suelte el acelerador horquilla, gire el estrangulador de control de del control de tracción y espere hasta que...
Conducción Estacionamiento y detención de la carretilla • Estacionamiento en zonas predispuestas e PELIGRO indicadas. No deje nunca la carretilla desatendida con las • Baje las horquillas al suelo (si están presen- horquillas elevadas (si están presentes), tanto si está cargada como si no. tes).
Plataforma móvil Plataforma móvil Uso de la plataforma móvil (si está presente) PELIGRO CUIDADO Peligro de choque y aplastamiento Los botones de la ilustración pueden tener una disposición diferente, dependiendo de la versión. Al elevar y bajar la plataforma móvil, procure no Preste atención a los símbolos del botón.
Página 138
Plataforma móvil pie a bordo de la carretilla en la posición de trabajo correcta. La velocidad de la plataforma es propor- • cional a la fuerza con la que se presiona el botón. Elevación de la plataforma móvil • Al pulsar el botón (1), la plataforma móvil sube hasta la altura máxima.
Mover la carga Mover la carga Directrices de seguridad para la manipulación de cargas Normas generales ATENCIÓN Está prohibido conducir o girar con las horquillas CUIDADO levantadas por encima de 300 mm del suelo (solo Siga exactamente estas instrucciones antes de re- para carretillas con mástil).
Mover la carga Comprobaciones que deben llevarse a cabo antes de levantar una carga CUIDADO No sobrepase la capacidad de la carretilla. Esta capacidad se basa en el centro de gravedad y en la altura de elevación de la carga. Respete estrictamente las etiquetas y placas de descripción de capacidad.
Mover la carga Uso de los controles de las horquillas del respaldo (si están presentes) Tipos de controles de las horquillas Uso de los controles de las horquillas con instalados en el respaldo (si están el operador a bordo de la plataforma. presentes en la carretilla) Los controles de las horquillas instalados en el respaldo varían según el modelo de carretilla:...
Página 142
Mover la carga Uso de los controles de la horquilla en el La imagen (A) muestra la posición del opera- dor a bordo de la carretilla mientras utiliza los respaldo con el operador en el suelo al controles de las horquillas en el respaldo. lado de la horquilla PELIGRO Peligro de accidente...
Página 143
Mover la carga Bajada de las horquillas para carretillas CON operador con las horquillas. Para bajar las mástil horquillas a una altura inferior, el operador debe colocarse de pie correctamente en la • Con la carretilla encendida, colóquese co- plataforma (A) y, a continuación, apretar el rrectamente en el suelo junto a la carretilla pulsador (2).
Mover la carga Uso de controles de horquillas adicionales (solo para el modelo LTX FF) 2419 Botón de inclinación hacia arriba de las Botón de cierre de las horquillas horquillas Control de descenso/elevación del remol- Botón de inclinación hacia abajo de las que «LiftRunner».
Página 145
Mover la carga Apertura de las horquillas (3) ATENCIÓN El acoplamiento de un remolque solo está permitido PELIGRO cuando las horquillas están totalmente cerradas Antes de abrir las horquillas, asegúrese de que (completamente plegadas en posición vertical). haya espacio suficiente y que el espacio esté libre En los demás casos, está...
Mover la carga están totalmente cerradas Los botones (4) PELIGRO están situados en el lado derecho y el lado Peligro de lesiones izquierdo del respaldo del asiento La elevación manual de las horquillas está prohi- bida. CUIDADO Compruebe que las horquillas estén totalmente cerradas antes de iniciar el desplazamiento.
Mover la carga Levantar la carga – Acérquese a la carga con precaución y con deben introducir las horquillas lo suficiente tanta precisión como sea posible. como para que la carga se apoye en el portahorquillas. El centro de gravedad de –...
Mover la carga Transporte de cargas en las horqui- llas Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejemplo, palés). El transporte de varias cargas a la vez solo está autorizado si: • Si se cumplen los requisitos de seguridad. •...
Mover la carga PELIGRO Existe peligro de vuelco de la carga. Evite las detenciones y los arranques repentinos. Tome las curvas lentamente y con cuidado. CUIDADO – Descienda o eleve el portahorquillas lo justo para separar la horquilla del suelo. La carga no debe elevarse demasiado, ya que puede obstaculizar la vista de la parte trasera.
Mover la carga Utilización de la carretilla en pendientes, puentes de carga y elevadores. Conducción en pendientes Utilización de la carretilla en un elevador Al conducir la carretilla arriba o abajo por Solo se permite utilizar la carretilla en un una pendiente, no se deben sobrepasar los elevador si este tiene la suficiente capacidad valores de inclinación indicados en el capítulo...
Mover la carga Respaldo de la carga con gancho de palé vertical (opcional) Dispositivo de protección para la mano(L): • No desmonte la protección • Antes de utilizar la carretilla, compruebe que existe una protección adecuada y que ésta se encuentra intacta El sistema le permite transportar palés vacíos en una posición vertical de estas dos formas siguientes:...
Página 152
Mover la carga abrazadera (E) se debe girar hacia delante(I). Procedimiento: • Tire de la barra (G) hacia arriba (B) para bajar las abrazaderas (D) y (E) • Desenrosque el mando de giro (C) • Gire la abrazadera (E) hacia delante (I) •...
Manipulación de los remolques Manipulación de los remolques Remolques NOTA En los siguientes párrafos se describe cómo utilizar el gancho de remolque. Fuerza de tracción del gancho de remolque y de la carretilla La fuerza de tracción nominal al remolcar es la que se indica en la placa de identificación del tractor de remolque.
Página 154
Manipulación de los remolques Directrices de seguridad para el remol- El conductor debe estar formado para utilizar cado y maniobrar el tractor de remolque con o sin remolque. PELIGRO PELIGRO Peligro de muerte Peligro de lesiones Está terminantemente prohibido acoplar o desa- coplar un remolque en pendiente.
Manipulación de los remolques Remolcado de remolques ATENCIÓN Siga los requisitos No es necesario que los remolques estén equipa- dos con un freno para las cargas que pesen menos de 2,5 toneladas. Para las cargas que pesen más de 2,5 toneladas, todos los remolques deben estar equipados con frenos.
Manipulación de los remolques lentamente el tractor de remolque hacia delante para eliminar la holgura de los co- nectores del remolque. A continuación, acelere gradualmente hasta alcanzar la ve- locidad deseada. – Al acercarse a su destino, reduzca la velo- cidad con antelación para asegurarse de que el tractor de remolque y los remolques se detengan.
Manipulación de los remolques Gancho de remolque de posición única o posición múltiple PELIGRO Peligro de accidente. Si el pasador de acopla- miento del remolque sale o se daña durante el remolcado, la carga se soltará y ya no será posible controlarla.
Página 158
Manipulación de los remolques Desacoplamiento del tractor de remol- que y el remolque – Baje de la carretilla y asegure el remolque para impedir movimientos fortuitos con calzos de rueda o con el freno del remolque. – Gire el pasador de remolque (2) 90° y sáquelo del dispositivo de remolque (3).
Manipulación de los remolques Gancho de remolque con cierre automático Tipos de ganchos de remolque con cierre automático Se pueden instalar dos tipos de ganchos de remolque con cierre automático en el tractor de remolque: • Gancho de remolque con cierre automático estándar •...
Manipulación de los remolques Acoplamiento del tractor de remolque y del remolque (gancho de remolque con cierre automático con palanca de control a distancia) – Abra el pasador de seguridad del gancho de remolque moviendo manualmente la palanca de control a distancia (1) de (A) a (B).
Página 161
Manipulación de los remolques Acoplamiento del tractor de remolque y del remolque (gancho de remolque con cierre automático estándar) – Gire la palanca (3) hacia arriba (C). – Como se muestra en la etiqueta (6), el terminal rojo sobresale del asiento para indicar que el gancho no está...
Manipulación de los remolques Elevación y descenso de remolques: LiftRunner (si están presentes) ATENCIÓN NOTA Utilice únicamente remolques adecuados autoriza- Se puede configurar el funcionamiento del dos por el fabricante de la carretilla. remolque como se indica a continuación: Siga estrictamente las instrucciones proporciona- el tractor de remolque no se moverá...
Manipulación de los remolques Funcionamiento – Gire el conmutador a (A) para encender el sistema de elevación y descenso de los remolques. – Gire el conmutador a (B) para apagar el sistema de elevación y descenso de los remolques. Existen dos tipos de funcionamiento: •...
Manipulación de los remolques – Gire el conmutador a la posición (B) para – Baje del tractor de remolque y desconecte apagar el sistema LiftRunner. el montaje hidráulico del remolque de la boquilla (1) en la parte trasera del tractor de –...
Manipulación de los remolques Uso de la versión con plataforma de carga trasera LTX-T Transporte de cargas en la plataforma de carga trasera ATENCIÓN Compruebe que el peso de carga no supere la capacidad de la carretilla. – La carga máxima que se puede transportar en la plataforma de carga trasera es de 600 kg.
Página 166
Manipulación de los remolques • Sea adecuada para las dimensiones de la carretilla y el remolque • Sea adecuada para la capacidad de carga nominal del tractor de remolque PELIGRO Peligro de lesiones Lleve calzado de seguridad. El transporte de personas está estrictamente prohibido.
Página 167
Manipulación de los remolques Acceso al compartimento de almacena- miento situado debajo de la plataforma de carga trasera La versión con la plataforma de carga está equipada con un compartimento de almacen- amiento: • Estacione el vehículo en una superficie plana que sea adecuada para operaciones de carga y descarga desde la plataforma de carga trasera y cualquier remolque...
Página 168
Manipulación de los remolques PELIGRO Existe peligro de aplastamiento de las manos. Al cerrar el capó, introduzca los dedos en el mango correspondiente. No mantenga las manos o los dedos debajo del capó al cerrarlo. No use la carretilla con la puerta del compartimento de almacenamiento abierta o si no se ha cerrado correctamente.
Carga de la batería Carga de la batería Acceso a la batería en carretillas SIN plataforma móvil Estacione la carretilla en una zona adecuada. Apague la carretilla. PELIGRO Peligro de aplastamiento de manos No coloque las manos debajo de la cubierta de la batería (1).
Carga de la batería Acceso a la batería en carretillas con plataforma móvil (opcional) • Pulse (A) el botón (1) una vez para desblo- quear la cubierta de acceso a la batería (2). • A continuación, mantenga pulsado (A) el botón (1), coloque la otra mano en el mango situado sobre la cubierta de acceso a la batería (2) y tire de ella al mismo tiempo (B) hasta que se abra completamente.
Página 171
Carga de la batería ATENCIÓN Existe peligro de desperfectos en los cables de la clavija y del enchufe de la batería y posterior peligro de cortocircuito. No aplaste los cables al cerrar la cubierta de la batería. 45878043404 ES - 06/2018...
Carga de la batería Recarga de la batería ATENCIÓN • Acceda a la parte superior de la batería, abra la cubierta de la batería y mantenga la Cargue la batería con la carretilla apagada y la cubierta abierta. cubierta de la batería abierta. •...
Carga de la batería Recarga de la batería con el cargador de la batería de a bordo (opcional) Instrucciones: ATENCIÓN Cargue la batería con la carretilla apagada, sin la llave de contacto puesta y con la cubierta de la batería abierta. no battery charging PELIGRO...
Página 174
Carga de la batería • Tras cargar totalmente la batería (LED con carcasa, con cuidado de no aplastar los luz verde), retire el enchufe del cargador cables. de la batería de la toma de red eléctrica. • Cierre la cubierta de la batería. Coloque correctamente el enchufe en su 45878043404 ES - 06/2018...
Mantenimiento General General Para mantener su carretilla elevadora en bue- NOTA nas condiciones, lleve a cabo las revisiones Contacte con la red de servicio técnico indicadas regularmente, en los plazos indica- autorizada para establecer un contrato de dos y utilizando los materiales de consumo mantenimiento adecuado para su carretilla proporcionados para ese fin, tal y como se elevadora.
Mantenimiento Mantenimiento — 1000 horas Mantenimiento — 1000 horas Horario de trabajo 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 Realizado 8.000 11.000 13.000 14.000 Nota ▲ = Cada 1000 horas o al menos cada 12 meses (lo que ocurra primero), a no ser que la normativa local requiera una mayor frecuencia.
Página 178
Mantenimiento Mantenimiento — 1000 horas Horario de trabajo 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 Realizado 8.000 11.000 13.000 14.000 Batería: compruebe la densidad de ácido y si hay deterioro en la batería. Batería: realice el mantenimiento de la batería de conformidad con las instrucciones del fabricante.
Página 179
Mantenimiento Mantenimiento — 1000 horas Horario de trabajo 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 Realizado 8.000 11.000 13.000 14.000 Plataforma amortiguada (si está presente) Resorte de gas: compruebe la calibración de la presión. Resorte de gas: compruebe que funciona correctamente. Sistema de elevación de carga (si está...
Mantenimiento Mantenimiento — 3000 horas Mantenimiento — 3000 horas Horario de trabajo Realizado 3.000 6.000 9.000 12.000 15.000 Nota Realice todas las tareas de mantenimiento cada 1000 horas. Sistema hidráulico Cambie el aceite hidráulico y el filtro de aceite hidráulico. Realice el mantenimiento del mástil (si está...
Mantenimiento Mantenimiento — 10.000 horas Mantenimiento — 10.000 horas Horario de trabajo Realizado 10.000 20.000 Nota Realice todas las tareas de mantenimiento cada 1000 horas. Línea motriz Sustituya el aceite de la unidad de engranaje de reducción. 45878043404 ES - 06/2018...
Mantenimiento Mantenimiento Periódico Mantenimiento Periódico Limpieza del camión La limpieza depende del tipo de uso y el lu- fríos. Use trapos humedecidos con agua para gar de trabajo. Si la carretilla toca elementos limpiar las piezas de la carrocería. sumamente agresivos como agua salada, fer- ATENCIÓN tilizantes, productos químicos, cemento, etc., se debe limpiar con tanto cuidado como sea...
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Mantenimiento según sea necesario Preparación Personal de manteamiento La batería solo debe cambiarla personal con formación especial, con arreglo a las instrucciones facilitadas por los fabricantes de la batería, el cargador y la carretilla. Se deben seguir las instrucciones del manual de mantenimiento de la batería.
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con diferentes tipos de batería. Tenga en cuenta las instrucciones que aparecen en la placa del tipo de batería, así como las especificaciones definidas en el capítulo «Datos técnicos». CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla elevadora.
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Desbloqueo de la batería (antes de sustituirla) Antes de sustituir la batería: • Abra las cubiertas de acceso a la batería, tal como se indica en el Capítulo 4. • Desbloquee la batería tal como se indica a continuación.
Página 186
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Desbloqueo de la batería en la versión de carretilla con placa reposapiés móvil Apriete el terminal (5) hacia (E) para desblo- quear la batería. Si es necesario, sustituya la batería tal como se describe en la sección correspondiente.
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Sustitución de la batería con extracción desde la parte superior – Introduzca los ganchos de las eslingas en las ranuras correspondientes de la batería. Enganche la batería (4) a la grúa de elevación (3) con las ranuras situadas en los laterales de la batería.
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Sustitución de la batería con extracción lateral Extracción de la batería de la carretilla por el lateral – Coloque la unidad de rodillos de extrac- ción lateral de la batería aprobada por el fabricante junto a la carretilla, de modo que quede segura y estable;...
Página 189
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Instalación de la nueva batería de la carretilla por el lateral – Sustituya la batería y vuelva a instalarla si- guiendo los pasos indicados anteriormente pero en orden inverso. ATENCIÓN Para decidir el tipo de batería que se debe usar, compruebe las características de la batería que se indican en el capítulo "DATOS TÉCNICOS".
Página 190
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Extracción de la batería por la unidad de rodillos exterior con una manivela – Tras colocar la batería en la unidad de rodillos (2), puede elevarla y extraerla con una manivela si tiene en cuenta las siguientes advertencias.
Mantenimiento Mantenimiento según sea necesario Fusibles NOTA Esta sección se incluye a título informativo y no autoriza al operador para llevar a cabo el mantenimiento del sistema eléctrico. PELIGRO El uso de fusibles incorrectos puede dar lugar a cortocircuitos. Antes de llevar a cabo cualquier operación en el sistema eléctrico, desconecte el conector para interrumpir la alimentación de la carretilla.
Mantenimiento Retirada del servicio Retirada del servicio General En este capítulo se enumeran las operacio- temporal fuera de funcionamiento» y la «Colo- nes que se deben realizar para la «Colocación cación permanente fuera de funcionamiento». 45878043404 ES - 06/2018...
Mantenimiento Retirada del servicio Remolque de la carretilla elevadora La carretilla elevadora no puede remolcarse en caso de avería. La horquilla debe levantarse con la debida cautela, como se describe en las páginas anteriores. Retirada de servicio temporal Se deben realizar las siguientes operaciones •...
Mantenimiento Retirada del servicio de acuerdo con la normativa local específica para cada tipo de material. PELIGRO El desmontaje de la carretilla para su desguace es muy peligroso. 45878043404 ES - 06/2018...
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX 20 y OPX 25 X min A st 2346 OPX 20 OPX 25 1.3 Transmisión Eléctrica Eléctrica 1.4 Tipo de operador De pie De pie 1.5 Capacidad/carga nominal...
Página 197
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 OPX 25 1.6 Distancia al centro de la carga c (mm) 1200 1200 Tracción nominal de la barra de F (N) tracción Distancia de carga del centro del eje de accionamiento a la...
Página 198
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 OPX 25 h13 ( 4.15 Altura de las horquillas bajadas l5 (mm) 4.17 Saliente 4.19 Longitud total l1 (mm) 3680 3680 Longitud hasta la parte l2 (mm) 4.20 1290 1290 delantera de las horquillas b1 ( 4.21 Ancho total...
Página 199
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 OPX 25 Tiempo de aceleración con 6,1/4,8 6,4/4,8 carga/sin carga Electromagnético Electromagnético 5.10 Freno de servicio Potencia nominal del motor de tracción (S2 = 60 min) Potencia nominal del motor de 2,2/5 % 2,2/5 % elevación a S3...
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX 20 Plus y OPX 25 Plus X min A st 2346 OPX 20 Plus OPX 25 Plus Transmisión Eléctrica Eléctrica Tipo de operador De pie De pie Capacidad/carga nominal...
Página 201
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Tracción nominal de la barra de tracción F (N) Distancia de carga del centro del eje de x (mm) 1615 1615 accionamiento a la horquilla y (mm) 2720...
Página 202
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Longitud hasta la parte delantera de las l2 (mm) 4.20 1290 1290 horquillas b1 ( 4.21 Ancho total s/e/l ( 61 (78 máx.) 61 (78 máx.) Dimensiones de las horquillas 4.22...
Página 203
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Tensión de la batería/capacidad V/Ah 24/345-465 24/345-465 nominal K5 Peso de la batería (± 5 %) Consumo de energía de acuerdo con el ciclo VDI Control de tracción...
Página 204
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX-D 20 X min A st 2347 OPX-D 20 Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie 2.0 (1.0 en la elevación Capacidad/carga nominal Q (t) principal) Distancia al centro de la carga c (mm) 45878043404 ES - 06/2018...
Página 205
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-D 20 F (N) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) 944/816 miento a la horquilla y (mm) 2260/2132 Base de ruedas Peso de servicio (con batería) 1527 Carga del eje (con carga delantera/trasera) 1247/2280...
Página 206
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-D 20 Distancia entre los brazos de las horquillas b5 (mm) 4.25 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 25/155 4.32...
Página 207
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (3)3 con brazos de carga u horquillas elevadas (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y...
Página 208
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 A st* (with holder for vertical pallet) X* min 1200 1200 1295 1200 X min A st 2348 OPX-L 20 Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie 2.0 (1.0 en la elevación Capacidad/carga nominal Q (t) principal)
Página 209
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 F (N) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) 1910/1782 miento a la horquilla y (mm) 3225/3097 Base de ruedas Peso de servicio (con batería) 1567 Carga del eje (con carga delantera/trasera) 1539/2028...
Página 210
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 Distancia entre los brazos de las horquillas b5 (mm) 4.25 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 13/100 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 25/155 4.32...
Página 211
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (3)3 con brazos de carga u horquillas elevadas (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y...
Página 212
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 S X min A st 2351 OPX-L 20 S Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie Capacidad/carga nominal Q (t) Distancia al centro de la carga c (mm) 1200 45878043404 ES - 06/2018...
Página 213
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 S F (N) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) 1474/1308 miento a la horquilla y (mm) 2661/2497 Base de ruedas Peso de servicio (con batería) 1456 Carga del eje (con carga delantera/trasera)
Página 214
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 20 S Distancia entre los brazos de las horquillas b5 (mm) 4.25 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 4.32 ruedas...
Página 215
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (3)3 con brazos de carga u horquillas elevadas (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y...
Página 216
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX-L 12 A st 2350 OPX-L 12 Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie Capacidad/carga nominal Q (t) Distancia al centro de la carga c (mm) 45878043404 ES - 06/2018...
Página 217
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 12 F (N) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) miento a la horquilla y (mm) Base de ruedas 1823 Peso de servicio (con batería) 1308 Carga del eje (con carga delantera/trasera) 920/1588...
Página 218
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 12 Distancia entre los brazos de las horquillas b5 (mm) (520) 560 4.25 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 4.32 ruedas...
Página 219
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (3)3 con brazos de carga u horquillas elevadas (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y...
Página 220
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) OPX-L 16 A st 2349 OPX-L 16 Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie Capacidad/carga nominal Q (t) Distancia al centro de la carga c (mm) 1200 F (N) Tracción nominal de la barra de tracción 45878043404 ES - 06/2018...
Página 221
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 16 Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) 1093 miento a la horquilla y (mm) Base de ruedas 2279 Peso de servicio (con batería) 1585 Carga del eje (con carga delantera/trasera) 944/2241 Carga del eje (sin carga delantera/trasera) 1041/544...
Página 222
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) OPX-L 16 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 4.32 ruedas Ancho de pasillo para palés transversales de Ast (mm) 4.34.1 1000 x 1200 (con horquillas elevadas)
Página 223
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y OPX-L 12;...
Página 224
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) LTX 50 2345 LTX 50 Transmisión Eléctrica Tipo de operador De pie Capacidad/carga nominal Q (t) Distancia al centro de la carga c (mm) 45878043404 ES - 06/2018...
Página 225
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) LTX 50 F (N) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de acciona- x (mm) miento a la horquilla y (mm) 1133 Base de ruedas Peso de servicio (con batería) 1223 Carga del eje (con carga delantera/trasera) Carga del eje (sin carga delantera/trasera)
Página 226
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) LTX 50 Distancia entre los brazos de las horquillas b5 (mm) 4.25 Distancia al suelo con carga por debajo del mástil m1 (mm) 4.31 Distancia al suelo desde el centro de la base de m2 (mm) 4.32 ruedas...
Página 227
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) (3)3 con brazos de carga u horquillas elevadas (4) con la opción de carretilla con distancia al suelo del chasis m2 = 100 mm, y = 1150 mm, h7 =180 mm, h14 = 1300 mm y Wa = 1344 mm (5) con respaldo de la carga obligatorio (1290 mm desde las horquillas hasta la parte superior para los modelos OPX-L 20 S y...
Página 228
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) Cabina 2426 Altura del techo de protección del conductor 2275 (cabina) 45878043404 ES - 06/2018...
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI)LTX-T06 2427 LTX-T 06 Motor Eléctrico Tipo de conducción De pie 0,6 + 2,0 (remolque) / Capacidad/carga nominal 5,0 (remolque) 45878043404 ES - 06/2018...
Página 230
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia entre ejes 1453 Peso de servicio (con batería) 1207 Carga del eje (con carga delantera/tra- 707/1100 sera) Carga del eje (sin carga delantera/tra- 715/492 sera) Neumáticos Goma Tamaño del neumático delantero 254 x 102...
Página 231
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Grado de inclinación máximo con Consulte el diagrama carga/sin carga Tiempo de aceleración con carga/sin 5,2 - 5,9 - 6,6 carga Electromagnético 5.10 Freno de servicio Potencia nominal del motor de tracción (S2 = 60 min) Batería de conformidad con DIN 43531/35/36;...
Página 232
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Hoja de datos (VDI)LTX-FF A st 2428 Denominación de tipo del LTX-FF 05 LTX-FF 10 fabricante Transmisión Eléctrica Eléctrica De pie De pie Tipo de conducción Capacidad/carga nominal Distancia al centro de la carga (400) 500 (600) (400) 500 (600) 45878043404 ES - 06/2018...
Página 233
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Tracción nominal de la barra de tracción Distancia de carga del centro del eje de accionamiento a la horquilla Distancia entre ejes 1168 1282 Peso de servicio (con batería) Carga del eje (con carga delantera/trasera) Carga del eje (sin carga delantera/trasera)
Página 234
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) 4.24 Anchura del portahorquillas Distancia entre los brazos de 4.25 las horquillas Distancia al suelo con carga por 4.31 debajo del mástil Distancia al suelo desde el 4.32 centro de la base de ruedas 4.34.
Página 235
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Control de tracción Control AC Control AC 10.7 Nivel de ruido para el conductor dB (A) < 70 < 70 • (1) con acoplamiento del remolque en tres posiciones • (2) -4 mm con longitud de horquillas l = 790 mm;...
Datos técnicos Hoja de datos (VDI) Diagrama de rendimiento de LTX50/LTX-T06/LTX-FF speed limit for the - T models 2431 Carga de remolcado/Carga de remolcado + carga a bordo: • A = 0 t • B = 0,5 t • C = 1 t •...
Datos técnicos Tabla de suministros • O = velocidad (km/h) - distancia permitida (km) • P = pendiente de la rampa (%) • Q = fuerza de la rueda motriz (N) • R = limitador de velocidad en los modelos LTX-T El ejemplo siguiente muestra N: •...
Página 238
Datos técnicos Tabla de suministros 45878043404 ES - 06/2018...
Página 239
Índice Directrices de seguridad para los trabajos de ajuste ... . . 99 Acceso a la batería ... . 159 – 160 Dispositivos de seguridad Acoplamiento del remolque .
Página 240
Índice Placa de capacidad de la OPX-D 20 ..55 Tipos de mástil (si están presentes) ..69 Placa de capacidad de la OPX-L Tipos de mástiles (12/16/20 S) ....52 Simple .