zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub te-
mu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave,
označene s tem simbolom, ne smete odvreči med go-
spodinjske odpadke.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu:
www.kaercher.com/REACH
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado-
mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova-
nje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na
spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave
Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstra-
njevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če
manjka pribor ali če so med transportom nastale po-
škodbe, obvestite prodajalca.
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala
naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku
bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje-
ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali
napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zago-
tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem
ali z najbližjo servisno službo.
Naslov najdete na hrbtni strani.
Varnostne naprave
PREVIDNOST
Manjkajoče ali poškodovane varnostne naprave
Varnostna navodila so namenjena vaši varnosti.
Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno
upoštevajte.
Simboli na napravi
(odvisno od tipa naprave)
Nevarnost opeklin, površina naprave se
med delovanjem segreje.
Nevarnost oparin zaradi pare.
Preberite navodila za uporabo.
Varnostni ventil
Če pri okvari nastane previsok tlak, ga bo varnostni ven-
til spustil v okolje.
Varovalka
Varovalka preprečuje pregrevanje naprave. Če se na-
prava pregreje, varovalka izklopi aparat iz omrežja.
Preden napravo ponovno uporabite, se obrnite na
pristojno servisno službo KÄRCHER.
Opis naprave
V teh navodilih za uporabo je opisana vsa možna opre-
ma. Obseg dobave se razlikuje od modela do modela
(glejte embalažo).
Glejte slike na strani s slikami.
Slika A
Območje s tipkami/stikali
1
Stikalo za izklop
2
104
Stikalo za vklop
3
Kontrolna lučka (rdeča)
4
- zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega
kamna
Tipka RESET
5
- nastavitev trdote vode
- potrditev po zamenjavi kartuše
LED-prikaz delovanja
6
utripa rdeče – omrežna napetost je na voljo in na-
prava se ogreva
zelena – naprava je pripravljena za uporabo
Zaslon za prikaz parnih stopenj
7
Tipka za nastavitev parne stopnje
8
Parna stopnja 1 – lesena talna obloga
9
Parna stopnja 2 – preproga
10
Parna stopnja 3 – ploščice/kamnita talna obloga
11
Ročaj
12
Varovalo pred zdrsom ročaja s stene
13
Ročica za paro
14
Kavelj za kabel z ušesom za pritrditev
15
Kartuša za odstranjevanje vodnega kamna
16
Odprtina za nalivanje vode
17
Posoda za vodo s pokrovom in nosilnim ročajem
18
Električni priključni kabel z električnim vtičem
19
Tipka za sprostitev talne šobe
20
Talna šoba
21
Ježek
22
Krpa za tla iz mikrovlaken (1 kos)
23
** Krpa za tla iz mikrovlaken (2 kosa)
24
** Abrazivna krpa za tla (1 kos)
25
Nastavek za preproge
26
** SC 3 Upright EasyFix Premium
POZOR
Poškodbe naprave zaradi nalaganja vodnega kam-
na
Kartuša za odstranjevanje vodnega kamna deluje opti-
malno samo, če v napravi pred 1. uporabo nastavite lo-
kalno trdoto vode.
V napravi nastavite lokalno trdoto vode.
V napravi pred uporabo na območju, kjer je trdota vode
drugačna (npr. po premestitvi), nastavite dejansko trdo-
to vode.
1. Kartušo za odstranjevanje vodnega kamna vstavite
v posodo za vodo in jo pritisnite, da se trdno na-
mesti.
Slika F
2. Za nastavljanje trdote vode glejte poglavje Nastav-
ljanje trdote vode.
Napotek
Pri 1. čiščenju s paro po odstranitvi in ponovni namesti-
tvi kartuše za odstranjevanje vodnega kamna je lahko
Slovenščina
Prvi zagon