Ca-Mi NEW HOSPIVAC 400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NEW HOSPIVAC 400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

   
SSAK CHIRURGICZNY NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
SSAK CHIRURGICZNY NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
Revisione 0 del 26.11.2008
Revisione 0 del 26.11.2008
CA.MI. di Attolini Mario & C. snc –
CA.MI. di Attolini Mario & C. snc –
Via Ugo La Malfa N° 31 - 43010 Pilastro (PR)
Via Ugo La Malfa N°
31 - 43010 Pilastro (PR)
Tel ++39
Tel ++39 0521 637133
0521 637133 - 631138
Registro A.E.E. :
Registro A.E.E. : IT08020000000264
IT08020000000264
E-mail: vendite@ca-mi.it
E-mail:
vendite@ca-mi.it; ; export@ca-mi.it
ASPIRATORE NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRATORE NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRATOR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRATOR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRATEUR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRATEUR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRADOR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ASPIRADOR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ABSAUGER NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
ABSAUGER NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350
MANUAL DE ISTRUCCIONES
MANUAL DE ISTRUCCIONES
- 631138 Fax ++39
Fax ++39 0521 639041
0521 639041
export@ca-mi.it   
MANUALE D'USO
MANUALE D'USO
USER MANUAL
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
HANDBUCH
HANDBUCH
U  U  Ż   Ż  Y TKOWNIKA edukacji
YTKOWNIKA edukacji

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ca-Mi NEW HOSPIVAC 400

  • Página 1 ASPIRADOR NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 ABSAUGER NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 ABSAUGER NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 SSAK CHIRURGICZNY NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 SSAK CHIRURGICZNY NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 MANUALE D’USO MANUALE D’USO...
  • Página 2 Filter Assembling Assembling Mod: NEW HOSPIVAC 400 (Cod. SP 0047) / Mod: NEW HOSPIVAC 400 (Cod. SP 0047) / NEW HOSPIVAC 350 / NEW ASKIR C30 (Cod. NEW HOSPIVAC 350 / NEW ASKIR C30 (Cod. SP 0121) SP 0121) DIREZIONE FLUSSO /...
  • Página 3: Norme Di Sicurezza Fondamentali

    5. 5. Per operazioni di riparazione rivolgersi esclusivamente ad servizio tecnico CA-MI oppure a centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e Per operazioni di riparazione rivolgersi esclusivamente ad servizio tecnico CA-MI oppure a centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e  ...
  • Página 4     CARATTERIST CARATTERISTICHE ICHE TECNICHE TECNICHE     TIPOLOGIA TIPOLOGIA (Direttiva (Direttiva 93/42/EEC) 93/42/EEC) Dispositivo Dispositivo Medico Medico Classe Classe IIa IIa MODELLO MODELLO NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 350 UNI EN EN ISO ISO 10079-1 10079-1 ALTO ALTO VUOTO VUOTO / / ALTO...
  • Página 5: Accessori In Dotazione

    L’aspiratore e chirurgico chirurgico NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o l’utente dell’aspiratore chirurgico l’utente dell’aspiratore chirurgico NEW HOSPIVAC 400/ NEW HOSPIVAC 350...
  • Página 6  dalla data di acquisto. In base a tale garanzia, CA-MI si obbliga unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano difettose a seguito In base a tale garanzia, CA-MI si obbliga unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano difettose a seguito verifica effettuata presso i nostri stabilimenti a cura del Servizio Assistenza Tecnica.
  • Página 7 DI MANUTENZIONE ENZIONE     L'apparecchio NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 non ha alcuna L'apparecchio non ha alcuna parte che necessiti parte che necessiti di manutenzione e/o lubrificazione. di manutenzione e/o lubrificazione.
  • Página 8     Funzionamento a pedale: Funzionamento a pedale:   Collegare il cavo di alimentazione del comando a pedale nell’apposita presa contrassegnata dall’etichetta “FOOTSWITCH   Collegare il cavo di alimentazione del comando a pedale nell’apposita presa contrassegnata dall’etichetta “FOOTSWITCH CONTROL”. Una volta collegato il dispositivo a CONTROL”.
  • Página 9     NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 is a surgical aspirator power-fed at 230V ~ / 50Hz, to be used for suctioning body liquids (such as mucus, is a surgical aspirator power-fed at 230V ~ / 50Hz, to be used for suctioning body liquids (such as mucus, NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 phlegm and blood) provided with 4 antistatic wheels, two of which with braking device, and a pulling handle.
  • Página 10: Technical Characteristics

        TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL CHARACTERISTICS     TYPOLOGY TYPOLOGY (MDD (MDD 93/42/EEC) 93/42/EEC) Class Class IIa IIa Medical Medical Decice Decice MODEL MODEL NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 350 UNI EN EN ISO ISO 10079-1 10079-1 HIGH HIGH VACUUM VACUUM / / HIGH HIGH FLOW...
  • Página 11 The customers or the user of the surgical aspirator surgical aspirator NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350  should assure that it’s used in such  should assure that it’s used in such an environment.
  • Página 12 CA-MI will decide if contamination is due to bad functioning or misuse. If contamination is due to bad functioning, CA-MI will substitute the instrument, only if CA-MI will decide if contamination is due to bad functioning or misuse. If contamination is due to bad functioning, CA-MI will substitute the instrument, only if a SALE RECEIPT and a SALE RECEIPT and STAMPED GUARANTEE accompany the same.
  • Página 13 1° case – If the overfill security system doesn’t work the aspiration will be stopped by the bacteriological filter who avoid the liquid penetration inside the device. 2° case – If both the security system doesn’t work, there is the possibility that liquid comes inside the device, in this case return the device to CA-MI 2°...
  • Página 14     Connect the long silicon tube with the lid union still free and marked as “PATIENT”. Connect the long silicon tube with the lid union still free and marked as “PATIENT”.     • • Connect the conical junction for probe insertion with the free end of the long silicon tube. Connect the conical junction for probe insertion with the free end of the long silicon tube.
  • Página 15 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 est un aspirateur chirurgical à alimentation électrique 230V ~ / 50Hz, à utiliser pour l’aspiration des liquides est un aspirateur chirurgical à alimentation électrique 230V ~ / 50Hz, à utiliser pour l’aspiration des liquides corporels (comme par exemple mucus, catarrhe et sang) et doué...
  • Página 16         SPECI SPECIFICA FICATIONS TIONS TECH TECHNIQUE NIQUES S     TIPOLOGIE TIPOLOGIE (MDD (MDD 93/42/EEC) 93/42/EEC) Dispositif Dispositif Mèdical Mèdical Classe Classe IIa IIa MODÈLE MODÈLE NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 350 UNI EN EN ISO ISO 10079-1 10079-1 HAUT...
  • Página 17: Accessoire De Serie

    électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel...
  • Página 18 CA-MI CA-MI évaluera si la contamination est provoquée par un mauvais fonctionnement ou un usage incorrect. Si la contamination sera considérée une cause de évaluera si la contamination est provoquée par un mauvais fonctionnement ou un usage incorrect. Si la contamination sera considérée une cause de...
  • Página 19 L'appareil NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350  n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée. Il faut toutefois effectuer, avant chaque  n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée. Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du fonctionnement et de la sécurité...
  • Página 20     Fonctionnement à pédale: Fonctionnement à pédale:   Connecter le câble d’alimentation de la commande à pédale dans la prise indiquée par la plaquette “FOOTSWITCH   Connecter le câble d’alimentation de la commande à pédale dans la prise indiquée par la plaquette “FOOTSWITCH CONTROL”.
  • Página 21 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 es un aspirador quirúrgico de alimentación eléctrica 230V ~ / 50Hz, que puede utilizarse en la aspiración de es un aspirador quirúrgico de alimentación eléctrica 230V ~ / 50Hz, que puede utilizarse en la aspiración de líquidos corporales (tales como, por ejemplo, moco, catarro y sangre) y está...
  • Página 22: Operaciones De Limpieza De La Unidad Principal

                CARACTERÍST CARACTERÍSTICAS ICAS TÉCNICAS TÉCNICAS     Tipología Tipología (Directiva (Directiva 93/42/EEC) 93/42/EEC) Class Class IIa IIa aparatage aparatage medico medico Modelo Modelo NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 350 UNI EN EN ISO ISO 10079-1 10079-1 ALTA...
  • Página 23: Accessorios De Serie

    El aspirador NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350  se  se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación.
  • Página 24 Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
  • Página 25 CA-MI. CA-MI snc NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, CA-MI snc NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
  • Página 26     Marcha por pedal: Marcha por pedal:  Conecte el cable  Conecte el cable de alimentación del mando por pedal a s de alimentación del mando por pedal a su clavija especial marcada por la u clavija especial marcada por la etiqueta “FOOTSWIT etiqueta “FOOTSWITCH CONTROL”.
  • Página 27 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 ist ein medizinisches Gerät mit elektrischem Anschluss für 230V ~ / 50Hz zum Absaugen von ist ein medizinisches Gerät mit elektrischem Anschluss für 230V ~ / 50Hz zum Absaugen von Körperflüssigkeiten (wie zum Beispiel Schleim oder Blut).
  • Página 28: Technische Daten

    Gerätetyp (MDD (MDD 93/42/EE 93/42/EEC) C) Medizinprod Medizinprodukt ukt Klasse Klasse IIa IIa Modell Modell NEW HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC 400     NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 350 Klassifizierun Klassifizierung g UNI UNI EN EN ISO ISO 10079-1 10079-1 Hohes...
  • Página 29: Serienmässiges Zubehör

    Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission Der Absauger Der Absauger New Hospivac 400 / New Hospivac 350 New Hospivac 400 / New Hospivac 350  können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden  können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegebe angegeben ist.
  • Página 30 Benutzung ist. Wenn die Kontamination als Ursache für einen gestörten Betrieb angesehen wird, nimmt CA-MI der Ersatz des Produkts nur dann vor, wenn ddie Rechnung Wenn die Kontamination als Ursache für einen gestörten Betrieb angesehen wird, nimmt CA-MI der Ersatz des Produkts nur dann vor, wenn ddie Rechnung...
  • Página 31: Laufende Wartung

    Die Modelle Die Modelle NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350  haben keine wartungs – und/oder schmierbedürftigen Teile.  haben keine wartungs – und/oder schmierbedürftigen Teile. Für die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit sind vor der Benutzung aber ainige einfache Kontrollen auszuführen. Das Gerät auspacken Für die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit sind vor der Benutzung aber ainige einfache Kontrollen auszuführen.
  • Página 32     Pedalbetrieb: Pedalbetrieb:   Das Netzkabel der Pedalsteuerung an den Steckanschluss mit der Bezeichnung “FOOTSWITCH CONTROL” anschließen. Nach dem   Das Netzkabel der Pedalsteuerung an den Steckanschluss mit der Bezeichnung “FOOTSWITCH CONTROL” anschließen. Nach dem Anschließen des Geräts an das Anschließen des Geräts an das Stromnetz sind alle LED’s aus.
  • Página 33: Należ Ż Y Przestrzega

        NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 to ssak chirurgiczny zasilany pr  to ssak chirurgiczny zasilany pr  ą   ą  d em 230V ~ / dem 230V ~ / 50Hz, przeznaczony do odsysania p 50Hz, przeznaczony do odsysania pł...
  • Página 34         CHARAKTERYST CHARAKTERYSTYKA YKA TECHNICZNA TECHNICZNA     TYPOLOGIA (MDD TYPOLOGIA (MDD 93/42/EEC) 93/42/EEC) Urz  Urz  ą   ą  d zenie Medyczne Klasy IIa dzenie Medyczne Klasy IIa MODEL MODEL NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 400 NEW HOSPIVAC HOSPIVAC 350 UNI EN ISO 10079-1 UNI EN ISO 10079-1 WYSOKA PRÓ...
  • Página 35 Informacje i deklaracja producenta – Emisja Elektromagnetyczna Informacje i deklaracja producenta – Emisja Elektromagnetyczna     Ssak chirurgiczny Ssak chirurgiczny NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350  jest przeznaczon  jest przeznaczony do u y do uż...
  • Página 36             CZYSZCZENIE AKCESORIÓW I CZ CZYSZCZENIE AKCESORIÓW I CZ ĘŚ ĘŚ CI WEWN CI WEWN Ę Ę TRZNYCH TRZNYCH     Po zako Po zakoń ń czeniu pracy wy czeniu pracy wyłą  łą  c zy czyć...
  • Página 37 KONSERWACJA KONSERWACJA     NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 nie wymaga konserwacji czy nie wymaga konserwacji czy smarowania. smarowania. Konieczne jest sprawdzenie dzia Konieczne jest sprawdzenie dział ł ania instrumentu przed ka ania instrumentu przed każ...
  • Página 38         U U ż ż ycie prze ycie przełą  łą  c znika no cznika noż ż nego (peda nego (pedał ł u): u):     Pod Podłą  łą  c z kabel zasilaj cz kabel zasilają  ą  c y prze cy przełą ...
  • Página 39 Aspirator Nome commerciale, modello / Trade name, model / : Nome commerciale, modello / Trade name, model / : NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 / NEW HOSPIVAC 350 Appellation commerciale, modale Appellation commerciale, modale  /  / Nombre comercial, modelo Nombre comercial, modelo  /  /...
  • Página 40 Via Ugo La Malfa nr.31 – 43010 Pilastro (PR) Italia Tel. +39 0521 637133 – 631138 fax. +39 0521639041 Tel. +39 0521 637133 – 631138 fax. +39 0521639041 Web site: Web site: www.ca-mi.it www.ca-mi.it    e-mail: e-mail: vendite@ca-mi.it vendite@ca-mi.it /  / export@ca-mi.it export@ca-mi.it ...

Este manual también es adecuado para:

New hospivac 350

Tabla de contenido