Descargar Imprimir esta página

Helvex WC MIURA16 TCC Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Instalación de Baterías para el Sensor / / Installation of the Batteries of the Sensor
Desenrosque los tornillos, retire la tapa del sensor y coloque las baterías (no incluidas). Inserte la tapa y enrosque los tornillos.
14
screws, remove the sensor cover and place the batteries (not included). Insert the cover and screw the screws.
Nota: Las baterías del sensor deberán ser instaladas dentro de los 3 minutos después de haber instalado las baterías al módulo de control para que se
sincronicen.
/ Note: The sensor batteries shall be installed within 3 minutes after the batteries have been installed to the control module to synchronize.
Instalación del Sensor / Sensor Installation
Instalación con Tornillos. /
15
A.- Coloque la base del sensor en la posición a instalar deseada,
marque los barrenos, perfore con broca de 3/16", inserte los
taquetes y fije la base enroscando los tornillos. Coloque el sensor
sobre la tapa y gire para fijarlo.
desired position to be installed, mark the drills, drill with 3/16" drill
bit, insert the anchors and fix the base screwing the screws.
Place the sensor on the cap and rotate to fix it.
base
Recomendado para superficies rugosas. /
Recommended for rough surfaces.
Nota: No instale ni use el sensor en lugares húmedos como el área de la regadera o tina de baño, evite el contacto con agua.
Note: Do not install or use the sensor in wet places such as the shower or bath tub areas, avoid contact with water.
Componentes Internos del Tanque / Tank Internal Components
Los componentes se encuentran instalados y calibrados para una máxima eficiencia.
16
maximum efficiency.
4
3 baterías alkalinas
tipo "AAA"
3 alkaline batteries
type "AAA"
Installation with Screws.
/ A.- Place the sensor cap in the
taquete
anchor
50,5 mm
1,9"
base
1
2
3
tornillo
screw
tapa
cover
sensor
Instalación con Adhesivo. /
B.- Limpie y seque la superficie donde se va a instalar. Presente la base
tomando como referencia el desfase de los 10° con respecto a la
horizontal y marque los barrenos. Retire la cubierta del adhesivo y adhiera
la base en la superficie. Coloque el sensor sobre la base y gire para
fijarlo.
/ B.- Clean and dry the surface where it will be installed. Present the
base by reference to the offset of 10° with respect to the horizontal and
mark the bores. Remove the cover from the adhesive and attach the base
to the surface. Place the sensor on the base and rotate to fix it.
tornillo
screw
base
sensor
Recomendado para superficies lisas. /
Recommended for smooth surfaces.
/ The components are installed and calibrated for a
7
4
marca del nivel
water level mark
5
6
1. Válvula de Descarga
2. Tornillo del Flotador
3. Manguera
/
Hose
4. Rebosadero
/
Rebosadero
5.
Flotador
/
Float
6. Módulo de Control
7. Manguera Refil
/
Installation with Adhesive.
adhesivo
adhesive
de agua
/ Flush Valve
/
Float Screw
/
Control Module
Hose Refil
/ Unscrew the
tapa
cap
base
/

Publicidad

loading