Descargar Imprimir esta página

Helvex WC MIURA16 TCC Guia De Instalacion página 7

Publicidad

Cambio de Baterías / Bateries Changing
Cuando el sensor detecte el movimiento de la mano y parpadee 12 veces, es indicativo que las baterías están bajas y requieren reemplazarse. /
24
When the sensor detects hand movement and blinks 12 times, it is indicative that the batteries are low and need to be replaced.
Retire la tapa del inodoro, desconecte el módulo de control y retírelo del soporte. Desenrosque el tornillo de la tapa del módulo de control e
inserte las baterías (no incluidas) verificando su posición. Coloque la tapa y enrosque el tornillo y presione el sello de goma del cable para sacar
el aire. Vuelva a colocar y a conectar el módulo.
screw from the control module cover and insert the batteries (not included) by checking their position. Place the cover and screw the screw and
press the rubber seal off the cable to get the air out. Place again and connect the module.
4 baterías alkalinas
tipo "AA"
4 alkaline batteries
type "AA"
Cuando el sensor detecte el movimiento de la mano y parpadee 5 veces, es indicativo que las baterías están bajas y requieren reemplazarse.
25
When the sensor detects hand movement and blinks 5 times, it is indicative that the batteries are low and need to be replaced.
Para el sensor, retire de acuerdo a su instalación (ver paso 14), desenrosque los tornillos, retire la tapa y coloque las baterías. Arme
nuevamente según su instalación.
and place the batteries. Assemble again according to your installation.
Nota: Las baterías del sensor deberán ser instaladas dentro de los 3 minutos después de haber instalado las baterías al módulo
de control para que se sincronicen.
installed to the control module to synchronize.
Sincronización de Códigos entre el Módulo de Control y el Sensor / Code Synchronization Between Control Module and Sensor
Si al terminar la instalación el módulo sensor se ilumina pero el módulo de control no descarga, retire y coloque las baterías para sincronizar los
26
códigos.
/ If at the end of the installation the sensor module lights up but the control module does not make the flush, remove and place the
batteries to synchronize the codes.
Paso I
Remueva las baterías de ambos módulos, del módulo de
control y del módulo de sensor. Espere 1 minuto por lo menos.
Step I
Remove the batteries from both modules, the sensor module
and the control module. Wait at least 1 minute.
/ Remove the lid, disconnect the control module and remove it from the holder. Unscrew the
tapa
lid
módulo de
control
control module
tornillo
screw
tapa
cover
portabaterías
battery holder
/ For the sensor, remove according to your installation (see step 14), unscrew the screws, remove the cap
3 baterías alkalinas
tipo "AAA"
3 alkaline batteries
type "AAA"
/ Note: The sensor batteries shall be installed within 3 minutes after the batteries have been
sensor
tornillo
screw
tapa
cover
sensor
Paso II
Coloque las baterías del módulo de control. Revise bien la
posición en que debe colocarse cada pila. Después de 3
minutos coloque las baterías al módulo del sensor.
Step II
Place the batteries in the control module. Check the position in
which each battery should be placed. After 3 minutes, place the
batteries in the sensor module.
módulo de
control
control module
soporte
holder
/
7

Publicidad

loading