Anchored End
Extremo fijo
Free End
Extremo libre
TIGHTEN
4
APRETAR
To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle
to form a loop
A
. Pull the free end of the restraint belt
To loosen the belts:
• Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to
form a loop
A
. Enlarge the loop by pulling on the end of the
loop toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint
belt to shorten the free end of the restraint belt
Para apretar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón de sujeción en la hebilla
para formar un espacio
A
de sujeción
.
B
Para aflojar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón de sujeción en la hebilla
A
para formar un espacio
extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del
cinturón de sujeción para acortar el extremo libre del cinturón
Infant - Recline
Anchored End
Extremo fijo
Free End
Extremo libre
LOOSEN
AFLOJAR
.
B
. Jalar el extremo libre del cinturón
. Agrandar el espacio jalando el
Bebé: Posición reclinada
5
Toy Bar
• Use the toy bar only in infant mode.
• Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each
B
.
side rail.
• To remove the toy bar, press the tabs on the toy bar plugs and lift.
Barra de juguetes
• Solo usar la barra de juguetes en modalidad de bebé.
• Ajustar las tapas de cada extremo de la barra de juguetes en las
conexiones de cada barra lateral.
• Para desmontar la barra de juguetes, presionar las lengüetas de
las tapas de la barra de juguetes y levantar la barra de juguetes.
B
.
6
• Slide the power switch to the on position
vibrations. Slide the power switch to the off position
vibrations off.
• Colocar el interruptor de encendido en la posición
vibraciones relajantes. Colocar el interruptor de encendido en la
posición
10
Power Switch
Interruptor de
encendido
para desactivar las vibraciones.
for calming
to turn
para