Evenflo Symphony Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Symphony:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha
de compra original de este Producto, Even o garantiza
al usuario nal original ("Comprador") que este Produc
to (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de
material o mano de obra. La única obligación de Even o
bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de
Even o, reparar o reemplazar un Producto que Even o
haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto
bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especi ca en esta
garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener
el servicio de garantía, es necesario presentar el com
probante de compra, en forma de recibo o factura, en
donde conste que el Producto está dentro del periodo
de garantía. Even o extiende esta garantía limitada ex
presa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Pro
ducto y no podrá asignarse o transferirse a compradores
o usuarios nales subsiguientes. Para obtener servicio de
garantía, comuníquese con el centro de recursos para el
consumidor ParentLink de Even o al
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO
PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CU
ALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL
O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CON
SECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE
CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA
LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRO
DUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA
OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y
SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL,
ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
• www.even o.com
• EUA: 1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM hora del Este
• Canada: 1-937-773-3971
• México: 01-800-706-12-00
Garantía limitada
-
-
-
-
-
-
-
Symphony
Sistema de retencion
infantil
Manual del propietario
Guarde para uso futuro.
Orientado hacia atras*
2.3 a 18 kg
(5 a 40 lb)
48 a 102 cm
(19 a 40 pulg.)
Orientado hacia
adelante*
10 a 29.4 kg
(22 a 65 lb)
71 a 127 cm
(28 a 50 pulg.)
Asiento elevador*
18 a 49.8 kg
(40 a 110 lb)
112 a 145 cm
(44 a 57 pulg.)
Por lo menos 4 años de edad
* Vea los requisitos completos en la contraportada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, o
la muerte, lea este manual antes de instalar
y usar este sistema de seguridad para niños.
© 2016 Even o Compan y, Inc.
72
Todo en Uno
25701081
10/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Symphony

  • Página 1 ALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 71 a 127 cm O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL (28 a 50 pulg.) O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ Asiento elevador* RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CON SECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE 18 a 49.8 kg...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Cada año, más niños mueren como pasajeros en colisiones de au- Para reducir el riesgo tomóvil que por cualquier otro tipo de lesión. Información importante de LESIONES GRAVES o MUERTE , lea este manual del usuario y el Requisitos del niño ..................
  • Página 3: Requisitos Del Niño

    Para uso orientado hacia atrás Evenflo requiere que la evaluación recomendada por la AAP sea • El niño pesa 2.3 a 18 kg (5 a 40 lb). contada para todos los infantes nacidos antes de las 37 •...
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre la bolsa de aire Advertencias generales Orientado hacia atrás, orientado hacia adelante, y como Orientado hacia atrás, orientado hacia adelante, y como asiento elevador asiento elevador • use este asiento elevador en el asiento delantero • El no seguir las instrucciones de instalación podría de un vehículo equipado con bolsa de aire, a menos ocasionar que el niño se golpee contra el interior del que se haya desactivado la bolsa de aire.
  • Página 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre la ubicación – cont. • use la correa de sujeción cuando el sistema de retención infantil esté en la posición orientada Orientad o hacia atrás, orientado hacia adelante, y como hacia atrás. asiento elevador • El descanso para la cabeza del asiento del •...
  • Página 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre la posición del asiento elevador de manera que el botón quede hacia el lado opuesto del sistema de retención infantil o mueva Uso como asiento elevador el sistema de retención infantil a otro asiento • use este asiento elevador en la posición orientada del vehículo.
  • Página 7: Advertencias Adicionales

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre el sistema LATCH – cont. Advertencias sobre el sistema LATCH – cont. Nota: Es posible que el manual del propietario del vehículo seguras del anclaje inferior los conectores no deberan tener se re era a este sistema como "Sistema de anclaje universal" contacto o interferir con los componentes del broche del •...
  • Página 8: Prácticas Seguras

    Evenflo Company, Inc., 1801 de arnés del sistema de retención infantil. Commerce Dr., Piqua, OH 45356 o llame al 1-800-233-5921.
  • Página 9: Uso En Vehículos Motorizados/Aviones

    Expires on/Expire le para regazo y hombro. En modo de asiento elevador, este sistema de retención infantil está certi cado para usarlo en aviones. Un asiento elevador con Symphony ™ All-in-One Child Restraint System Owner’s Manual Keep for future use.
  • Página 10: Glosario Visual

    face vers l’arrière sur le siège avant équipé Risque de BLESSURES d’un sac gon able. GRAVES, voire MORTELLES. La banquette arrière est l’emplacement le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans et moins. Glosario visual Asiento delantero Glosario visual Los componentes del vehículo podrían ser muy diferentes a los ilustrados.
  • Página 11: Características De Asiento Infantil

    Botón de liberación del arnés (Solapa de acceso inferior) Correa de ajuste del arnés Palanca de reclinado Palanca de ajuste del descanso para la cabeza Instrucciones Trayectoria del cinturón en la posición orientada hacia adelante Symphony All-in-One ™ Child Restraint System Owner’s Manual Keep for future use. Rear-facing 2.3 to 18 kg...
  • Página 12: Cómo Asegurar Al Niño En El Sistema De Retención Infantil

    Cómo asegurar al niño en el sistema de Cómo asegurar al niño en el sistema de retención infantil retención infantil 1. Afloje el arnés. 5. Retire toda la Presione el botón de holgura en el liberación del arnés en la arnés.
  • Página 13: Cómo Retirar Al Niño Del Sistema De Retención Infantil

    Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Cómo retirar al niño del sistema de retención infantil 1. Afloje las correas del arnés. Presione el botón de liberación del arnés en la parte delantera del asiento y luego jale la correa del arnés ubicada detrás del clip abrochado para el pecho.
  • Página 14: Requisitos Del Niño

    Uso de Symphony™ en la Lista de veri cación de instalación en la posición orientada hacia atrás posición orientada hacia atrás 1. Asegure el asiento infantil al asiento del vehículo.  El sistema de retención infantil está bien asegurado Requisitos del niño en la posición de reclinado núm.
  • Página 15: Qué Tipo De Conector De Anclaje Inferior Se Encuentra En El Sistema De Retención Infantil

    Cómo mover el ensamble de los ¿Qué tipo de conector de anclaje conectores de anclaje inferior a la inferior se encuentra en el sistema de trayectoria del cinturón de seguridad retención infantil? en la posición orientada hacia atrás El sistema de retención infantil tendrá uno de los dos SureLatch tipos de conectores de anclaje inferior que se muestran abajo.
  • Página 16: Instalación Con Los Conectores De Anclaje Inferior En La Posición Orientada Hacia Atrás

    Cómo mover el ensamble de los Instalación con los conectores de conectores de anclaje inferior a la anclaje inferior en la posición trayectoria del cinturón de seguridad orientada hacia atrás en la posición orientada hacia atrás IMPORTANTE: • Si está usando el cinturón de seguridad del vehículo 1.
  • Página 17: Orientación Hacia Atrás Instalada Con Conectores De Anclas Inferiores

    Instalación con los conectores de anclaje Orientación hacia atrás instalada con inferior en la posición orientada hacia atrás conectores de anclas inferiores 4a. Asegure el sistema de retención infan- til – conector SureLatch. Con todo su peso, presione el sistema de retención infantil rme - mente contra el asiento del vehículo, como se...
  • Página 18: Instalación Con El Cinturón De Seguridad En La Posición Orientada Hacia Atrás

    Instalación con el cinturón de seguridad Instalación con el cinturón de seguridad en la posición orientada hacia atrás en la posición orientada hacia atrás IMPORTANTE: 2. Pase el cin - • Si está usando los conectores de anclaje inferior para turón de se - asegurar el sistema de retención infantil, use el...
  • Página 19 Instalación con el cinturón de seguridad Instalación con el cinturón de seguridad en la posición orientada hacia atrás en la posición orientada hacia atrás 3. Abroche el cinturón 5. Aumente el ángulo de seguridad y de reclinado, si es luego elimine toda necesario.
  • Página 20: Uso De Symphony ™ En La Posición Orientada Hacia Adelante

    Uso de Symphony ™ en la Lista de verificación de la instalación en la posición orientada hacia adelante posición orientada 1. Asegure el asiento infantil al asiento del vehículo. hacia adelante El sistema de retención infantil está asegurado rmemente en la Posición de reclinado núm. 2 o núm. 3 (p. 60).
  • Página 21: Qué Tipo De Conector De Anclaje Inferior Se Encuentra En El Sistema De Retención Infantil

    ¿Qué tipo de conector de anclaje Cómo mover el ensamble de los inferior se encuentra en el sistema de conectores de anclaje inferior a la retención infantil? trayectoria del cinturón de seguridad en la posición orientada hacia adelante El sistema de retención infantil tendrá uno de los dos SureLatch tipos de conectores de anclaje inferior que se muestran abajo.
  • Página 22 Cómo mover el ensamble de los Instalación con los conectores conectores de anclaje inferior a la de anclaje inferior en la posición trayectoria del cinturón de seguridad orientada hacia adelante en la posición orientada hacia adelante El sistema LATCH es un sistema para acoplar el asiento infantil para el automóvil al asiento del vehículo.
  • Página 23 SureLatch o Quick Connectors estén orientados hacia arriba y que las correas no estén torcidas. gancho de la correa Incorrecto Correcto de sujeción del respaldo del sistema Symphony ™ All-in-One de retención infantil. Child Restraint System Owner’s Manual Keep for future use.
  • Página 24 Instalación con los conectores Instalación con los conectores de anclaje inferior en la posición de anclaje inferior en la posición orientada hacia adelante orientada hacia adelante Trayectoria del 4b. Asegure el sistema cinturón en la de retención posición orientada infantil – Quick hacia adelante Connector.
  • Página 25: Instalación Con El Cinturón De Seguridad En La Posición Orientada Hacia Adelante

    Trayectoria del cinturón en la posición orientada hacia adelante 1. Desconecte el gancho de la correa de sujeción de la parte trasera del sistema Symphony ™ All-in-One Child Restraint System Owner’s Manual Keep for future use. Rear-facing 2.3 to 18 kg...
  • Página 26 Instalación con el cinturón de seguridad Instalación con el cinturón de seguridad en la posición orientada hacia adelante en la posición orientada hacia adelante 4. Abroche el cinturón de seguridad y luego elimine toda la holgura del cinturón de seguridad. Con todo su peso, presione el sistema de retención Trayectoria del cinturón en infantil rmemente contra el asiento del vehículo,...
  • Página 27 Instalación con el cinturón de seguridad Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. en la posición orientada hacia adelante 7. Conecte y apriete la correa de sujeción. Conecte el gancho de la correa de sujeción al anclaje de la correa de sujeción del vehículo detrás del asiento del vehículo, como se muestra.
  • Página 28: Cuándo Colocar Al Niño En El Asiento Elevador

    Cuándo colocar al niño ¿Cómo puede decidir si el niño está listo para la transición a un asiento elevador? en el asiento elevador Deberá considerar usar un asiento elevador si aplican las siguientes condiciones: • El niño tiene la madurez su ciente para sentarse en el Los asientos elevadores levantan al niño y ayudan a asiento elevador sin colocar los cinturones debajo del colocar correctamente el cinturón de regazo y hom...
  • Página 29: Uso De Symphony ™ Como Asiento Elevador

    Uso de Symphony ™ como Lista de verificación de instalación del asiento elevador asiento elevador 1. Conversión del sistema de retención infantil a asiento elevador. Requisitos del niño Vea “Conversión a asiento elevador”, p. 54. Peso: 18 a 49.8 kg (40 a 110 lb) 2.
  • Página 30: Conversión A Asiento Elevador

    Conversión a asiento elevador Conversión a asiento elevador 4. Esconda las 1. Retire el acojinado lengüetas del arnés. del asiento (p. 61). Inserte las lengüetas del Ajuste el descanso para la arnés por completo en las cabeza en la posición más ranuras de ajuste, como se alta (p.
  • Página 31 Conversión a asiento elevador Conversión a asiento elevador 7. Retire la correa de la entrepierna. Coloque el sistema de retención infantil en la posición de reclinado núm. 1 (p. 60), luego colóquelo sobre el respaldo. Localice el anclaje de la correa de la entrepierna al fondo.
  • Página 32: Información General

    Cuando el ensamble de los conectores de anclaje inferior Quick Connector está en la trayectoria del cinturón en la posición orientada hacia atrás o hacia adelante, abroche cada conector Quick Connector en el anillo en D delantero, como se muestra. Symphony ™ All-in-One Child Restraint System Owner’s Manual...
  • Página 33: Cómo Ajustar El Descanso Para La Cabeza

    Posicionamiento de la instalación del Cómo ajustar el descanso para asiento en modo elevador la cabeza Palanca de ajuste del descanso para la cabeza Para ajustar el descanso para la cabeza apriete la palanca de ajuste, como se muestra, mientras deslizael descanso para la cabeza hacia arriba o hacia abajo a Toalla enrollada o...
  • Página 34: Cómo Asegurar El Sistema De Retención Infantil En Aviones

    Instalación del sistema de retención Cómo asegurar el sistema de retención infantil en un avión en la posición infantil en aviones orientada hacia atrás La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda asegurar al niño al viajar en avión en un sistema de retención infantil apropiado, basado en el peso y el tamaño del niño.
  • Página 35: Instalación Del Sistema De Retención Infantil En Un Avión En La Posición Orientada Hacia Adelante

    Instalación del sistema de retención Instalación del sistema de retención infantil en un avión en la posición infantil en un avión en la posición orientada hacia atrás orientada hacia adelante IMPORTANTE: Antes de instalar el sistema de retención infantil, asegúrese de que el asiento del avión esté...
  • Página 36: Cuidado Y Limpieza

    Instalación del sistema de retención Instalación del sistema de retención infantil en un avión en la posición infantil en un avión en la posición orientada hacia adelante orientada hacia adelante Abroche el cinturón de Asegure a su hijo en el sistema de retensión seguridad del avión y luego infantil Referencia página 18...
  • Página 37: Partes De Repuesto

    Para ordenar partes de repuesto, puede hacer el pedido en retención infantil, Even o le alienta a desecharlo línea en www.evenflo.com o comunicarse con Even o. Tenga correctamente. La mayoría de los componentes en este a mano el número de modelo y la fecha de fabricación (que se sistema de retención infantil son reciclables.

Tabla de contenido