Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Stratos
con SensorSafe
Sistema de retencion
infantil
Manual del propietario
Guarde para uso futuro.
Vea la contraportada para retirar el
Manual del propietario.
Orientado hacia atras*
2.3 a 18 kg
(5 a 40 lb)
48 a 102 cm
(19 a 40 pulg.)
Orientado hacia
adelante*
10 a 29.4 kg
(22 a 65 lb)
71 a 137 cm
(28 a 54 pulg.)
Por lo menos 2 años de edad
* Consulte la página 2 para obtener información
sobre los requisitos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte
lea este manual del usuario antes de instalar
y usar el asiento infantil para el automóvil.
© 2017 Evenflo Company, Inc.
25701110S
2/17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Stratos

  • Página 1 Stratos ™ con SensorSafe ™ Sistema de retencion infantil Manual del propietario Guarde para uso futuro. Vea la contraportada para retirar el Manual del propietario. Orientado hacia atras* 2.3 a 18 kg (5 a 40 lb) 48 a 102 cm (19 a 40 pulg.)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Cada año, más niños mueren como pasajeros en choques de automóvil que por cualquier otro Información importante tipo de lesión. Para reducir el riesgo de LESIÓN Requisitos del niño ..............2 GRAVE o MUERTE, lea este manual del propietario y Uso con bebés prematuros ............
  • Página 3: Requisitos Del Niño

    Orientado hacia atrás cardiacos al colocarlos en un asiento infantil. Evenflo • 2.3 a 18 kg (5 a 40 lb) requiere que todos los bebés nacidos antes de 37 semanas •...
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias generales Advertencias sobre la bolsa de aire • use este asiento elevador en el asiento delantero de un Uso orientado hacia atrás y orientado hacia adelante vehículo equipado con bolsa de aire, a menos que se haya •...
  • Página 5 Evenflo para obtener ayuda adicional. sistema de retención infantil descanse contra el respaldo del •...
  • Página 6: Advertencias Sobre El Sistema Latch

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre los cinturones de seguridad – Advertencias sobre el sistema LATCH – cont. cont. Uso orientado hacia atrás y orientado hacia adelante Uso orientado hacia atrás y orientado hacia adelante • NUNCA use los cinturones de seguridad del vehículo •...
  • Página 7: Prácticas Seguras

    • NUNCA intente conducir y atender simultáneamente dispositivos que no hayan sido fabricados por Evenflo o al bebé que llora. NUNCA saque al niño del sistema de que no se describan en estas instrucciones, en el sistema retención infantil con el fin de consolarlo mientras el...
  • Página 8: Información Sobre Órdenes De Retiro De Producto Del Mercado Para Clientes Estadounidenses

    Evenflo Company, Inc., para el automóvil Consulte las páginas 56 a 61 para cumple con los 1801 Commerce Dr., obtener instrucciones sobre cómo requisitos.
  • Página 9: Glosario Visual

    Glosario visual Glosario visual Los componentes del vehículo podrían ser muy diferentes a los ilustrados. Consulte el manual del propietario del vehículo para Cinturones de regazo y hombro de los asientos delanteros identificar los componentes del vehículo. Descansabrazos desplegable Apoyacabezas Consulte el manual del propietario del vehículo.
  • Página 10: Características De Asiento Infantil

    Características de asiento infantil Características de asiento infantil Parte Descripción delantera Botón de liberación de bloqueo de la cabecera Cabecera ™ LYF Guard Advanced Compression Technology Correas del arnés Clip para el pecho SensorSafe Hebilla Correa de la entrepierna Botón de liberación del arnés Correa del dispositivo de ajuste del arnés Cubiertas del arnés* Almohada para el cuerpo*...
  • Página 11: Uso Del Sistema De Sujeción Infantil Orientado Hacia Atrás

    Uso del sistema de Lista de verificación de instalación en la posición orientada hacia atrás sujeción infantil 1. Sujete firmemente el asiento infantil al asiento del orientado hacia atrás vehículo. • El soporte de reclinado esta volteado en la posición reclinada Requisitos del niño: (página 40).
  • Página 12: Orientada Hacia Atrás

    Instalación con los conectores de Instalación con los conectores de anclaje inferior en la posición anclaje inferior en la posición orientada hacia atrás orientada hacia atrás El sistema LATCH es un sistema para acoplar el asiento Fije las correas del arnés infantil para el automóvil al asiento del vehículo.
  • Página 13 Instalación con los conectores de Instalación con los conectores de anclaje inferior en la posición anclaje inferior en la posición orientada hacia atrás orientada hacia atrás ADVERTENCIA use las dos ranuras superiores del arnés en la posición orientada hacia atrás. El arnés puede no asegurar correctamente al niño durante un choque.
  • Página 14: Instalación Con El Cinturón De Seguridad En La Posición Orientada Hacia Atrás

    Instalación con el cinturón de Instalación con el cinturón de seguridad en la posición orientada seguridad en la posición orientada hacia atrás hacia atrás ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA voltee el asiento infantil para use las dos ranuras superiores del arnés en la posición el automóvil a la posición orientada orientada hacia atrás.
  • Página 15 Instalación con el cinturón de Instalación con el cinturón de seguridad en la posición orientada seguridad en la posición orientada hacia atrás hacia atrás Instale el clip de bloqueo (no se incluye), si es necesario. Si el vehículo se fabricó antes del modelo del año Clip de fijación 1996, y tiene un cinturón...
  • Página 16: Uso Del Sistema De Sujeción Infantil Orientado Hacia Adelante

    Uso del sistema de Lista de verificación de la instalación en la posición orientada hacia adelante sujeción infantil orientado 1. Sujete firmemente el asiento infantil al asiento del hacia adelante vehículo. • El soporte de reclinado esta volteado en la posición Requisitos del niño: vertical (página 40), y la posición de reclinado vertical está...
  • Página 17: Orientada Hacia Adelante

    Instalación con los conectores de ADVERTENCIA anclaje inferior en la posición use las tres ranuras inferiores del arnés en la posición orientada hacia adelante orientada hacia adelante. El arnés puede no asegurar correctamente al niño en caso de un choque. El sistema LATCH es un sistema para acoplar el asiento infantil para el automóvil al asiento del vehículo.
  • Página 18 ParentLink de Evenflo al de seguridad del vehículo (p. 34). Para retirar la correa del conector de 1-800-233-5921 (EAU) o 01-800-706-12-00 (México).
  • Página 19: Instalación Del Asiento Infantil Para El Automóvil, Orientado Hacia Adelante, Usando El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    Instalación del asiento infantil para el Sólo cinturón de Cinturón de regazo regazo y hombro automóvil, orientado hacia adelante, usando el cinturón de seguridad del vehículo ADVERTENCIA use las tres ranuras inferiores del arnés en la posición orientada hacia adelante. El arnés puede no asegurar correctamente al niño en caso de un choque.
  • Página 20 ParentLink de Evenflo al 1-800-233-5921 (EAU) o 01-800-706-12-00 (México).
  • Página 21: Información General

    Información general Para cambiar la posición Cómo colocar la correa del arnés de la correa del arnés, afloje el arnés de los SÓLO orientado hacia hombros como se adelante Dos posiciones superiores muestra en la página 45, del arnés paso 2. Deslice la correa del arnés fuera de la placa Orientado hacia atrás de unión...
  • Página 22: Cómo Ajustar El Soporte De Reclinar

    Asegúrese de que la correa de ajuste del arnés Posiciones de reclinado 1 y 2 para uso pase por encima de la correa del arnés orientado hacia atrás: Posición 1: Sólo para clientes estadounidenses: Mueva el soporte de reclinado y la pata del soporte de reclinado hacia abajo para reclinarlo por completo.
  • Página 23: Cómo Asegurar Al Niño

    Ajuste del soporte de reclinado Cómo asegurar al niño orientado hacia adelante Vertical orientado hacia adelante El sistema de sujeción infantil DEBE estar en la posición 3 o 4 para uso orientado hacia Coloque al bebé en el asiento infantil para el automóvil. adelante.
  • Página 24: Cómo Ajustar La Correa De La Entrepierna

    Cómo ajustar la correa de la Cómo ajustar la correa del arnés entrepierna Este asiento infantil para el automóvil tiene dos posiciones del arnés de la hebilla Para cambiar la posición de la correa de la entrepierna, primero voltee boca abajo el asiento infantil para el auto- móvil.
  • Página 25: Cómo Sacar Al Niño Del Asiento Infantil Para El Automóvil

    Cómo sacar al niño del asiento infantil ADVERTENCIA para el automóvil • Para evitar el peligro de estrangulación, DEBE enrollar o doblar apretadamente el exceso de la correa de sujeción y asegurarla con la correa/liga. • Fije el gancho de la correa de sujeción al clip de almacenamiento cuando no lo use.
  • Página 26: Cómo Retirar Los Conectores De Anclaje Inferior

    Cómo retirar los conectores de Cómo retirar los conectores de anclaje inferior anclaje inferior Cuando no se use el ensamble de conector ugerencia ugerencia de anclaje inferior, DEBE acoplar los ganchos Usando todo su peso, empuje el sistema de de la parte inferior sujeción infantil firmemente del sistema de sujeción contra el asiento del...
  • Página 27: Instalación De Los Accesorios Opcionales

    Instalación de los accesorios opcionales Para retirar la cubierta de la hebilla , presione el No disponibles en todos los modelos. Los estilos pueden variar. liberador rojo de la hebilla debajo de la cubierta de la hebilla y retire las lengüetas de la hebilla.
  • Página 28: Información General Acerca De Sensorsafe

    SensorSafe. acerca de la compatibilidad de este producto con Comuníquese con ParentLink de Evenflo al: marcapasos y dispositivos similares. 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o Important Usage Information 01-800-706-12-00 (México) para pedir un clip para el...
  • Página 29: Uso Sensorsafe

    1 a 5. Si el tono de para obtener información recordatorio no se activa, comuníquese con ParentLink sobre su ubicación. de Evenflo al: 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 Enchufe el receptor (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México). SensorSafe. El receptor SensorSafe emitirá un tono prolongado cuando Nota: El receptor SensorSafe también hará...
  • Página 30: Cómo Asegurar El Asiento Infantil Para El Automóvil En Aviones

    Cómo asegurar el asiento infantil Instalación del asiento infantil para el para el automóvil en aviones automóvil en un avión en la posición orientada hacia atrás La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda asegurar al niño al viajar en avión en un asiento infantil para el automóvil apropiado, basado en el peso y el tamaño del niño.
  • Página 31: Instalación Del Asiento Infantil Para El Automóvil En Un Avión En La Posición Orientada Hacia Adelante

    Instalación del asiento infantil para el Instalación del asiento infantil para el automóvil en un avión en la posición automóvil en un avión en la posición orientada hacia atrás orientada hacia adelante IMPORTANTE: Antes de instalar el asiento infantil para el automóvil, asegúrese de que el asiento del avión esté...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Para comodidad del niño, Evenflo recomienda acojinar la espalda del limpie a conciencia el sistema de retención y el acoji- niño colocando una almohada pequeña o cobertor doblado, o nado antes de almacenarlo.
  • Página 33: Partes De Repuesto

    Nota: Evenflo usa materiales reciclados en el proceso de página 26 o 35 manufactura siempre que sea posible, pero nunca para componentes que son críticos para la seguridad.
  • Página 34: Garantiá Limitada

    (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
  • Página 35 Manufactured in Fabriqué en (année-mois-jour) year-month-day) Name / Nom Model / Modèle Made in / Fabriqué en Expires on/Expire le • www.evenflo.com • EUA: 1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM hora del Este • México: 01-800-706-12-00...
  • Página 36 APPROVAL SHEET Responsibility Signature Design Engineer Schaeffer, Keith I approve this document. 10 Mar 2017 11:36:32 AM GMT/UTC -05:00 Engineering Manager Director Engineering Assoc. Product Manager Product Manager Product Integrity Engineer Director Product Integrity...
  • Página 37 Piqua Lab Manager Legal Product Claims ParentLink TM Review Safety Advocate...

Este manual también es adecuado para:

Sensorsafe

Tabla de contenido