Página 3
της KEF. Είμαστε βέβαιοι ότι το subwoofer R400b θα σας manuale. προσφέρει αξιόπιστη και υψηλή απόδοση ήχου για πολλά Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF χρόνια. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν να επιχειρήσετε Modelo R400b. Estamos seguros de que el R400b le proporcionará...
Using the manual (FRA) Utilisation du manuel (DEU) Verwendung der Anleitung (ITA) Uso del manuale (SPA) Uso del manual (POR) Utilização do manual (NLD) Gebruik van de handleiding (DAN) Brug af manualen (POL) Zastosowanie instrukcji (RUS) Использование руководства 설명서 기호 マニュアルの使用にあたって...
Página 6
Important points (FRA) Points importants (DEU) Wichtige Punkte (ITA) Punti importanti (SPA) Puntos importantes (POR) Pontos importantes Ważne instrukcje bezpieczeństwa (NLD) Belangrijke aandachtspunten (DAN) Vigtige punkter (POL) 重要安全項目 (CHI-S ) (RUS) Важные меры предосторожности (ELL) Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας (JPN) 重要安全事項 중요한...
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. Please take heed of the following before using the KEF Model R400b. Note also that the word “appliance” shall refer to the KEF R400b subwoofer, or any part of it.
Página 11
Positioning (FRA) Positionnement (DEU) Aufstellung (ITA) Posizionamento (SPA) Posicionamiento (POR) Posicionamento (NLD) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DAN) Placering (POL) Ustalanie położenia (RUS) Размещение (ELL) Ρύθμιση 설치 위치 位置 (CHI-S ) (JPN) 擺放位置 (CHI-T) 擺放位置 (KOR) The R400b has a side firing configuration, therefore avoid placing the unit close to walls or structures on the right and left sides. Le Woofer du R400b est placé...
Página 12
Controls and sockets (FRA) Commandes et prises (DEU) Bedienungselemente und Anschlüsse (ITA) Comandi e prese (SPA) Controles y conexiones Elementy obsługi i przyłącza (POR) Comandos e fichas (NLD) Regelaars en aansluitingen (DAN) Betjeningsknapper og stik (POL) (RUS) Элементы управления и коммутационные разъемы (ELL) Στοιχεια ελεγχου και υποδοχες 제어장치...
English instructions Controls and sockets Manual controls R400b Subwoofer Rear Panel It is possible to manually adjust the set up of the R400b instead of using the amplifier / receiver. 1. Level control 2. Mains indicator light Power ON Power OFF A.
Instructions en francais Commandes et prises avec des enceintes de type colonne/bibliotheque ou sur une fréquence plus élevée pour des enceintes de type satellite. Commencez avec le volume Panneau arrière du modèle R400b Subwoofer réglé sur le septième point. Ajustez le volume en fonction du niveau sonore 1.
Página 16
Deutsche anleitung Bedienungselemente und Anschlüsse Lautsprecher. Stellen Sie zuerst den Lautstärkeregler auf die Sieben-Uhr- Stellung und erhöhen Sie die Lautstärke des Subwoofers weiter bis sie zu Modell R400b Subwoofer Rückseite der Lautstärke der Hauptlautsprecher passt. 1. Pegeleinstellung 2. Betriebsanzeige Betrieb Gerätausgeschaltet Direkte Einstellung Sie können Die Subwoofer-Einstellungen auch direkt am Subwoofer vornehmen, ohne über die Menüs des Receivers / Verstärkers zu gehen.
Página 17
Istruzioni in italiano Comandi e prese Controlli manuali Modello R400b Subwoofer Pannello posteriore La taratura dell’R400b può essere effettuata manualmente invece di utilizzare l’amplificatore. 1. Regolazione di livello 2. Indicatore luminoso Acceso Spento A. Regolazione di frequenza di alimentazione Il regolatore di frequenza modifica la frequenza di taglio superiore del subwoofer, con un intervallo effettivo di 40-140 Hz a 24dB per ottava.
Instrucciones en español Controles y conexiones Controles manuales R400b Subwoofer Rear Panel Es posible ajustar manualmente la configuración del R400b en lugar de usar el amplificador/receptor. 1. Control de nivel 2. Luz indicadora de Encendido Power OFF (desconectado) A. Control de frecuencia conexión a red El control de frecuencia cambia el umbral superior de la frecuencia del altavoz de graves.
Instruções em português Comandos e fichas de frequências e seleccione o Crossover para esse valor). Comece com o volume no 7º ponto. Ajuste o volume até ficar equilibrado com os seus Painel traseiro do Modelo R400b Subwoofer altifalantes frontais. 1. Controlo de nível 2.
Nederlandse handleiding Regelaars en aansluitingen Handmatige instelling R400b Subwoofer achterpaneel In plaats van via de versterker is de R400b ook handmatig in te stellen. 1. Niveauregeling A. Instelling voor de overgangsfrequentie 2. Aan/uit indicatielampje Netschaklaar Toestel UIT Met deze Instelling kiest u tot welke frequentie de aktief blijft. Het bereik van deze instelling loopt van 40Hz tot 140Hz, met een filtersteilheid van 24 dB per octaaf.
Danske instruktioner Betjeningsknapper og stik Manuel indstilling R400b Subwoofer bagside Det er muligt manuelt at indstille R400b I stedet for at bruge forstærker / modtager 1. Niveaukontrol 2. Indikator for TÆNDT SLUKKET A. Frekvenskontrol net spænding Frekvenskontrollen kontrollerer subwooferens øverste afskærings frekvens, dens effektive område ligger fra 40 Hz til 140 Hz med 24 dB pr.
Página 22
Instrukcja po polsku Elementy obsługi i przyłącza Ustawianie ręczne Subwoofer R400b strona tylna Możliwe jest ręczne dopasowanie ustawień R400b, bez używania wznacniacza czy amplitunera. 1. Ustawienie poziomu 2. Wskaźnik eksploatacji Włączony Wyłączony A. Ustawienie częstotliwości Ustawienie częstotliwości zmienia górną częstotliwość rozdzielną subwoofera.
Инструкции на русском языке Элементы управления и коммутационные разъемы регулятор уровня громкости на седьмое деление. Затем отрегулируйте громкость в соответствии с мощностью основных Задняя панель сабвуфера R400b динамиков. 1. Регулятор уровня громкости 2. Индикаторы питания Настройка сабвуфера вручную Питание включено Питание...
Οδηγιες στα ελληνικα Ρυθμίσεις και υποδοχές κουκίδα. Ρυθμίστε την ένταση του ήχου ώστε να ταιριάζει με την έξοδο των κύριων ηχείων σας. Οπίσθιος πίνακας Subwoofer R400b 1. Ρύθμιση επιπέδου Χειροκίνητες ρυθμίσεις 2. Φωτεινές ενδείξεις ισχύος Παροχή ισχύος Παροχή ισχύος Μπορείτε να προσαρμόσετε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις του R400b αντί ενεργοποιημένη...
Página 28
사용 설명 제어장치 및 소켓 스피커에는 80Hz 이상으로 크로스오버를 맞추시오. 처음 시작에는 볼륨을 7TH dot으로 맞추시고 볼륨을 메인 스피커에 알맞게 R400b 서브우퍼 후면 패널 조정하시오. 1. 레벨 제어 2. 전원부 ‘ON/OFF’ 표시등 수동 제어 앰프/리시버를 사용하지 않고 R400b의 설정을 수동으로 조정할 수 있습니다.
Página 29
14.4 x 13.0 x 13.8 in. 100V - 120V / 220V - 240V Power requirements ~50/60Hz Power consumption 600VA KEF reserves the right, in line with continuing research and development, to amend or change specifications. E&OE. R400b manual_V21-20111007.indd 29 2011-10-7 16:27:32...