Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

I Pompa a precompressione manuale
UK Manual pre-compression sprayer
D Manuelle Vorverdichtungspumpe
F Pompe manuelle à précompression
E Bomba de precompresión manual
P Bomba de protensão manual
NL Handmatige hogedrukspuit
B Manuele voordrukpomp
S Manuell förtrycks pump
DK Brugsanvisning
FIN Manuaalinen paineruisku
N Pumpe med manuell forkompresjon
IS Handknúinn þrýstiúðari
GR Αντλία χειροκίνητης προσυμπίεσης
TR Önceden sıkıştırmalı manüel pompa
PL Ręczny opryskiwacz ciśnieniowy
H Kezi előnyomasos permetező keszulek
CZ Ručni tlakovy postřikovač
SK Ručný tlakový postrekovač
SI Črpalka na ročno pre-kompresijo
HR Ručna tlačna pumpa
BIH Ručna pumpa na pre-kompresiju
SRB Ručna pumpa na pre-kompresiju
RO Pompă cu precompresie manuală
BG Ръчна помпа с предварително сгъстяване
RUS Ручной насос предварительного сжатия
EST Eelsurvestamisega käsipump
LV Manuālais spiediena smidzinātājs
LT Purkštuvas su rankiniu būdu reguliuojamu slėgiu
______________________________________________________________________________________________________
Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 - 46040 Casalromano (MN) - Italia
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
46040 CASALROMANO
GARDEN 4-6-8
CERTIFIED BY ICIM = ISO 9001 =
MN
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM MANAGEMENT
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volpi GARDEN 4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RUS Ручной насос предварительного сжатия EST Eelsurvestamisega käsipump Kasutusjuhend Lietošanas norādījumi LV Manuālais spiediena smidzinātājs LT Purkštuvas su rankiniu būdu reguliuojamu slėgiu Naudojimo instrukcija ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 1 di 44...
  • Página 2: Garden

    GARDEN 4-6-8 ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 2 di 44...
  • Página 3 GARDEN 4-6-8 ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 3 di 44...
  • Página 4: Flora 10

    FLORA 10 ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 4 di 44...
  • Página 5 FLORA 10 ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 5 di 44...
  • Página 6 F – Ne pas manger et boir pendant l’utilisation de la machine. E - No comer ni beber durante el uso de la máquina. ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 6 di 44...
  • Página 7: Istruzioni Per L'uso

    L’intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo di applicazione della garanzia. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 7 di 44...
  • Página 8: Instructions For Use

    Any maintenance operation carried out during the warranty period does not extend in any case its period of application. For further information, please visit www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 8 di 44...
  • Página 9: Edienungsanleitung

    Die Garantie deckt weder die Arbeitskosten, die Kosten des Ausfalls, noch die Transportkosten. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen: Dichtungen, Pumphebel und deren Komponenten. Garantieeingriffe verlängern die Garantie nicht. Für weitere Informationen, konsultieren Sie die Webseite www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 9 di 44...
  • Página 10: Via San Rocco

    L’intervention sous garantie ne prolonge en aucun cas la période d’application de la garantie. Pour plus d’informations, consulter le site www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 10 di 44...
  • Página 11: Instrucciones De Uso

    La intervención en garantía no ampliará en ningún caso el periodo de aplicación de la garantía. Para más información consultar la página web www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 11 di 44...
  • Página 12: Instruções De Uso

    A intervenção em garantia não estende em nenhum caso o período de aplicação da garantia. Para ulteriores informações consultar o sítio www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 12 di 44...
  • Página 13: Gebruikersinstructies

    Eventueel onderhoud dat tijdens de garantieperiode wordt uitgevoerd zal in geen geval de toepasselijkheid van de garantie verlengen. Bezoek voor verdere informatie www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 13 di 44...
  • Página 14: Gebruiksinstructies

    De tussenkomst van de garantie verlengt in geen geval de periode van toepassing van de garantie. Voor bijkomende informatie, bezoek de website www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 14 di 44...
  • Página 15: Manuell Förtrycks Pump

    Ingreppet under garanti förlänger inte i någon händelse garantiperioden. För ytterligare informationer konsultera webbplatsen www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 15 di 44...
  • Página 16: Brugsanvisning

    Brug af garantien forlænger i intet tilfælde perioden for garantiens gyldighed. Yderlige detaljer findes på hjemmesiden www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 16 di 44...
  • Página 17: Käyttöohjeet

    Takuun ulkopuolelle jäävät kuluvat osat: tiivisteet, pumppausvipu ja tämän osat. Takuun käyttö ei pidennä missään tapauksessa takuukautta. Lue lisätietoja sivulta www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 17 di 44...
  • Página 18: Bruksinstruksjoner

    Slitasjedeler dekkes ikke av garantien: pakninger, pumpehåndtak og tilhørende komponenter. Garantijobber vil aldri utføres etter garantiperiodens utløp. For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 18 di 44...
  • Página 19: Notkunarleiðbeiningar

    Ábyrgðin nær ekki til hluta sem hætt er við sliti: þéttinga, handfangs og íhluta þeirra. Viðhaldi sem sinnt er á ábyrgðartímanum framlengir í engum tilvikum ábyrgðartímann. Fyrir frekari upplýsingar, vinsamlegast farið inn á www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 19 di 44...
  • Página 20: Αντλία Χειροκίνητης Προσυμπίεσης

    σε φθορά: φλάντζες, μοχλός άντλησης και εξαρτήματα. Η περίοδος εγγύησης δεν μπορεί να επεκταθεί σε καμία περίπτωση. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.volpioriginale.it__ ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 20 di 44...
  • Página 21: Kullanma Talimatlari

    ücretleri garanti kapsamında değildir. Aşınabilen parçalar garanti kapsamı dışındadır: contalar, pompalama kolu ve bileşenleri. Garanti işlemi, hiçbir durumda garantinin uygulandığı dönemi geçmez. Diğer bilgiler için www.volpioriginale.it adresindeki siteye başvurun. ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 21 di 44...
  • Página 22: Instrukcja Obsługi

    W żadnym przypadku naprawa z tytułu gwarancji niewydłuża jej okresu obowiązywania. Więcej informacji mozna uzyskać na stronie internetowej www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 22 di 44...
  • Página 23: Használati Utasítás

    Nem tartoznak a garancia korebe a kopasnak kitett reszek: tomitesek, permetező kar es annak reszei. A garancialis karbantartas nem hosszabbitja meg a garancia ervenyessegenek időtartamat. Tovabbi informaciokert latogassa meg a www.volpioriginale.it honlapot ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 23 di 44...
  • Página 24: Návod K Použití

    či naklady na dopravu. Tato zaruka se nevztahuje na dily podlehajici opotřebeni: těsněni, čerpaci paka a jeji současti. Zaručni oprava v žadnem připadě neprodlužuje zaručni lhůtu. Pro dalši informace viz www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 24 di 44...
  • Página 25: Návod Na Použitie

    Zasah vykonany v obdobi zaruky v žiadnom pripade nepredlžuje obdobie uplatňovania zaruky. Ďalšie informacie najdete na webovej stranke www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 25 di 44...
  • Página 26: Navodila Za Uporabo

    Iz garancije so izključeni deli podvrženi obrabi: tesnila, vzvod za načrpavanje in njegove komponente. Izvajanje garancije v nobenem primeru ne podaljša trajanje garancije same. Za dodatne informacije se posvetujte s spletno stranjo www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 26 di 44...
  • Página 27: Upute Za Uporabu

    Jamstvo ni u kojem slučaju ne produžuje razdoblje primjene istog. Za više informacija posjetite www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 27 di 44...
  • Página 28: Uputstvo Za Upotrebu

    Ova garancija ne pokriva dijelove podložne trošenju: brtve, polugu za pumpanje i njezine komponente. Intervencija u garantnom roku ne produžuje ni u kom slučaju period primjene garancije. Za više informacija, posjetite www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 28 di 44...
  • Página 29: Uputstvo Za Upotrebu

    Ova garancija ne pokriva delove podložne trošenju: zaptivke, polugu za pumpanje i njene komponente. Intervencija u garantnom roku ne produžava ni u kom slučaju period primene garancije. Za više informacija, posetite www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 29 di 44...
  • Página 30: Instrucţiuni De Folosire

    şi componentele sale. Intervenţia in garanţie nu extinde in niciun caz perioada de aplicare a garanţiei. Pentru informaţii suplimentare consultaţi pagina de internet www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 30 di 44...
  • Página 31: Инструкция За Експлоатация

    части, подлежащи на износване: уплътнения, лост за изпомпване и неговите компоненти. Намесата в гаранционен срок не удължава в никакъв случай периода на прилагане на гаранцията. За допълнителна информация, посетете интернет страница www.volpioriginale.it__ ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 31 di 44...
  • Página 32: Инструкция По Эксплуатации

    гарантию не включены части, подверженные износу: прокладки, рычаг нагнетания и его компоненты. Обслуживание по гарантии ни в коем случае не приводит к продлению гарантийного срока. Для получения дополнительной информации посетите сайт www.volpioriginale.it.__ ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 32 di 44...
  • Página 33: Kasutusjuhend

    Garantiiga ei ole kaetud kuluvad osad: tihendid, pumba käepide ja selle osad. Garantiitööd ei pikenda ühelgi juhul garantii kehtivuse kestust. Täiendava teabe saamiseks vaadake veebilehekülge www.volpiorginale.com. ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 33 di 44...
  • Página 34: Lietošanas Norādījumi

    Garantija neattiecas uz daļām, kas ir pakļautas nodilumam: blīvējumi, sūknēšanas svira un tās sastāvdaļas. Garantijas remonts nekādā gadījumā nepagarina garantijas piemērošanas termiņu. Lai iegūtu papildu informāciju, skatiet mājas lapu www.volpioriginale.it. ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 34 di 44...
  • Página 35: Naudojimo Instrukcija

    Garantija nėra taikoma nusidėvinčioms detalėms: tarpikliams, purkštuvo svirčiai ir jos komponentams. Garantiniai darbai jokiu atveju neprailgina garantijos taikymo laikotarpio. Daugiau informacijos rasite interneto svetainėje www.volpioriginale.it ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 35 di 44...
  • Página 36 I – Portata [litri/minuto] -UK – Flow rate [liters/minute] F – – Pression [bar] -E - Presión Portée [litres/minute] - E – Alcance [litros/minuto] 0,64 0,90 1,11 1,28 1,45 1,57 ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 36 di 44...
  • Página 37: Declara, Enquanto Fabricante E Sob Sua Responsabilidade, Que Os Produtos Garden 4-6-8 E Flora

    DECLARA, EN CALIDAD DE FABRICANTE Y BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD, QUE LOS PRODUCTOS GARDEN 4-6-8 e FLORA 10 si se usa con el Código 166RPK opcional (kit para usar con pesticidas) a los que se refiere la presente declaración, son conformes con las prescripciones de la directiva 2006/42/CE de la directiva 2009/127/CE y la Directiva 2014/68 / UE art.
  • Página 38 Richtlijn 2014/68 / EU Art. 4.3 en met bijzondere verwijzing naar de volgende normvoorschriften die door de constructeur zijn toegepast: EN ISO 12100:2010, EN ISO 19932-1 en EN ISO 19932-2. Het technisch dossier is opgesteld door Davide e Luigi Volpi S.p.A. in hoedanigheid van rechtspersoon...
  • Página 39 Undertegnede DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA med kontor i Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italia ERKLÆRER SOM FABRIKANT UNDER EGET ANSVAR AT PRODUKTENE GARDEN 4-6-8 e FLORA 10 hvis det brukes med den valgfrie koden 166RPK (sett for bruk med plantevernmidler) som denne erklæringen refererer til er i samsvar med forskriftene i direktiv 2006/42/EF direktiv...
  • Página 40 POD SOPSTVENOM ODGOVORNOSTI U SVOJSTVU PROIZVOĐAČA IZJAVLJUJE DA SU PROIZVODI: GARDEN 4-6-8 e FLORA 10 ako se koristi s opcijskim kodom 166RPK (komplet za upotrebu sa pesticidima) na koje se ova izjava odnosi usaglašeni sa pravilima iz Direktive 2006/42/EZ Direktive 2009/127/EZ i Direktiva 2014/68 / EU čl. 4.3 i sa posebnom referencom na slijedeće normativne dispozicije primijenjene od strane proizvođača: EN ISO 12100:2010, EN ISO 19932-1 i EN ISO 19932-2.
  • Página 41 Apakšā parakstījies DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA, kas atrodas Via San Rocco, 10-46040 Casalromano (MN) - Itālija APLIECINA KĀ RAŽOTĀJS UZ SAVU ATBILDĪBU, KA IZSTRĀDĀJUMI GARDEN 4-6-8 e FLORA 10 ja to lieto kopā ar izvēles kodu 166RPK (komplekts lietošanai ar pesticīdiem) uz ko attiecas šī deklarācija, atbilst šādām prasībām: Direktīva - 2006/42/EK Direktīva - 2009/127/EK un Direktīvas 2014/68 / ES 1.
  • Página 42 LT - EB ATITIKTIES DEKLARACIJA (pagal Mašinų direktyvos 2006/42/EB II 1.A priedą) Žemiau pasirašiusioji įmonė „DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA“, kurios būstinė yra adresu Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN), Italija, KAIP GAMINTOJAS, PRISIIMA VISĄ ATSAKOMYBĘ IR PATVIRTINA, KAD ŠIE GAMINIAI GARDEN 4-6-8 e FLORA jei naudojamas kartu su pasirenkamu kodu 166RPK (rinkinys skirtas naudoti su pesticidais) kuriems taikoma ši...
  • Página 43 гарантии: копия этих документов должна быть передана дилеру или уполномоченному ремонтному предприятию вместе с ремонтируемым устройством. При отсутствии указанных документов устройство в любом случае будет считаться вне гарантии. ______________________________________________________________________________________________________ Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) – Italia Pag. 43 di 44...
  • Página 44: Garantía

    Para más información es posible escribir a info@volpioriginale.it Active la garantía de su nuevo producto Originale Volpi a través de nuestro sitio web: http://www.volpioriginale.it/garanzia/ El comprador también debe guardar una copia del documento de venta (recibo, factura) y del registro de garantía: una copia de estos documentos debe entregarse al Distribuidor o taller de reparación Autorizado junto con la máquina a reparar.

Este manual también es adecuado para:

Garden 6Garden 8Flora 10

Tabla de contenido