Siemens SIMATIC S7-1500 Manual De Sistema

Siemens SIMATIC S7-1500 Manual De Sistema

Sistema de automatización
Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC S7-1500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC S7-1500

  • Página 2 Sistema de automatización Prólogo Guía de la documentación S7-1500, ET 200MP Nuevas características y funciones Descripción general del SIMATIC sistema Pasos previos a la instalación S7-1500, ET 200MP Sistema de automatización Montaje Conexión Configuración Manual de sistema Principios básicos de la ejecución del programa Protección Conceptos de...
  • Página 3: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 4: Prólogo

    Ámbito de validez de la documentación La presente documentación es válida para todos los productos de las familias de productos SIMATIC S7-1500 y SIMATIC ET 200MP. Convenciones STEP 7: para designar el software de configuración y programación, en la presente documentación se utiliza "STEP 7"...
  • Página 5: Información Especial

    La información del producto del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP contiene: • Sinopsis de los módulos de SIMATIC S7-1500 y ET 200MP • Información complementaria a la documentación Encontrará la información del producto en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68052815).
  • Página 6: Reciclaje Y Eliminación

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 7: Industry Mall

    Prólogo Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP). Encontrará el catálogo para todos los productos de automatización y accionamientos en Internet (https://mall.industry.siemens.com).
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Configuración e instalación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 ...... 34 3.2.2 Configuración e instalación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP ..35 3.2.3 Configuración e instalación de un sistema de seguridad con SIMATIC S7-1500 ....36 Componentes ........................40 CPU ........................... 45 3.4.1 Posibilidades que le ofrece la CPU ..................
  • Página 9 Índice Funciones tecnológicas ...................... 80 3.8.1 Motion Control ........................80 3.8.2 PID Control ........................85 3.8.3 Funciones tecnológicas de las CPU compactas ..............86 3.8.4 Módulos tecnológicos para contaje, medición y lectura de posición ........87 3.8.5 Módulo tecnológico para Time-based IO ................88 3.8.6 Módulos tecnológicos para tecnología de pesaje ..............
  • Página 10 Índice Conexión ............................141 Reglas y normas para el funcionamiento ................141 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad ...................... 144 6.2.1 Muy Baja Tensión de Seguridad (SELV, PELV) para módulos de seguridad ......144 6.2.2 Exigencias impuestas a los sensores y actuadores para módulos de seguridad ....
  • Página 11 Índice Configuración de la protección de acceso de la CPU ............213 Configurar una protección por contraseña adicional mediante el display ......217 Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario ..... 218 Protección de know-how....................218 Protección contra copia....................
  • Página 12 Índice Display de la CPU ..........................281 Mantenimiento ..........................290 13.1 Extracción e inserción de módulos de periferia ..............290 13.2 Sustitución del display/tapa frontal ................... 291 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales ............ 294 13.3.1 Elemento codificador en el módulo de periferia y en el conector frontal ......294 13.3.2 Sustitución del módulo de periferia ..................
  • Página 13 Índice Croquis acotado de punta de prueba para toma de medición ..........354 Accesorios/Repuestos ........................355 Símbolos relevantes para la seguridad ..................... 359 Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos sin protección Ex ......359 Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos con protección Ex ......360 Glosario ..............................
  • Página 14: Guía De La Documentación S7-1500, Et 200Mp

    Guía de la documentación S7-1500, ET 200MP La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP se divide en tres partes. Esta división le permite acceder de forma selectiva al contenido deseado.
  • Página 15: Comparativa De Simatic S7-1500 Para Lenguajes De Programación

    Guía de la documentación S7-1500, ET 200MP Manual Collection S7-1500/ET 200MP La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/86140384).
  • Página 16: Nuevas Características Y Funciones

    Nuevas características y funciones Novedades del manual de sistema S7-1500, ET 200MP; edición 05/2021 con respecto a la edición 11/2019 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Nuevos Bus de fondo activo El bus de fondo activo se emplea en aplica- Cap.
  • Página 17 Nuevas características y funciones Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información CPU 1518T-4 PN/DP Ampliación de la gama de CPU con la CPU A partir del cap. Descripción 1518T-4 PN/DP: general del sistema (Página 23) La CPU 1518T-4 PN/DP es una CPU con una memoria de programas y datos muy grande para un uso exigente en aplicaciones que contienen estructuras de automatización...
  • Página 18 Nuevas características y funciones Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Nuevas funciones tecnológi- Posibilidades de aplicación ampliadas Capítulo Motion Control (Pági- cas de Motion Control para na 80) las siguientes tareas: • Desincronización de un sincronismo de reductor o de un sincronismo por perfil de levas •...
  • Página 19 Nuevas características y funciones Novedades del manual de sistema S7-1500, ET 200MP; edición 11/2019 con respecto a la edición 12/2017 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Nuevos Adaptador para perfil DIN El adaptador para perfil DIN permite montar el Cap.
  • Página 20 Nuevas características y funciones Novedades del manual de sistema S7-1500, ET 200MP, edición 12/2017 con respecto a la edición 09/2016 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Nuevos CPU tecnológicas A partir del cap. Descripción • Ampliación de la gama de CPU tecnológi- conteni- general del sistema (Página 23) cas con las CPU 1516T(F)-3 PN/DP...
  • Página 21 Nuevas características y funciones Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Proveedor de contraseñas Como alternativa a la introducción manual de Cap. Protección de know-how contraseñas, se puede vincular un proveedor (Página 218) de contraseñas a STEP 7. Un proveedor de contraseñas ofrece las siguientes ventajas: •...
  • Página 22 Nuevas características y funciones Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Contenido Fuente de alimentación del La PS 60W 24/48/60VDC HF permite una re- Cap. Uso de fuentes de alimen- modifica- sistema PS 60W 24/48/60VDC manencia ampliada de la memoria de trabajo tación del sistema (Página 107) para datos de la CPU.
  • Página 23 Nuevas características y funciones Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Formateo, borrado o conver- La SIMATIC Memory Card se formatea, se Cap. SIMATIC Memory Card sión de la SIMATIC Memory borra o se convierte en una tarjeta de pro- Card desde el display grama directamente desde el display, sin tener que pasar por STEP 7.
  • Página 24: Descripción General Del Sistema

    • Para el uso fuera del armario eléctrico, la CPU 1513pro-2 PN y la CPU 1516pro-2 PN disponen de la funcionalidad SIMATIC S7-1500 con el diseño del ET 200pro y el grado de protección IP65/67.
  • Página 25: Descripción General Del Sistema De Automatización Simatic S7-1500

    Figura 3-1 Descripción general de los sistemas de automatización SIMATIC El sistema de automatización SIMATIC S7-1500 es compatible con todos los estándares de comunicación convencionales. Todas las CPU SIMATIC S7-1500 ofrecen funciones integradas de Motion Control. Otras funciones avanzadas de Motion Control están disponibles en las CPU tecnológicas.
  • Página 26: Comparación De Los Sistemas De Automatización Simatic

    Descripción general del sistema 3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 3.1.2 Comparación de los sistemas de automatización SIMATIC Las tablas siguientes comparan los principales datos técnicos de los sistemas SIMATIC. Basic Controller Controlador SIMATIC S7-1200 SIMATIC ET 200SP CPU...
  • Página 27 Descripción general del sistema 3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 Distributed Controller Advanced Controller SIMATIC ET 200pro SIMATIC S7-1500 Controlador por soft- SIMATIC ware S7-1500R/H SIMATIC S7-1500 Memoria de trabajo 5 MB 60 MB 20 MB 60 MB para datos, máx.
  • Página 28: Campos De Aplicación De Simatic S7-1500 Y Et 200Mp

    De esta forma se consigue una integración perfecta de la seguridad de las máquinas en el SIMATIC S7-1500 y el ET 200MP. Se utiliza un mismo sistema tanto para la automatización estándar como de seguridad. Esto conlleva ventajas económicas y fiabilidad, así...
  • Página 29: Componentes De La Instalación Y Niveles De Automatización

    • Las CPU F con funcionalidad de seguridad integrada garantizan procesos seguros • El SIMATIC S7-1500 con grado de protección IP20 está previsto para el montaje en un armario eléctrico El SIMATIC S7-1500 está perfectamente integrado en los diferentes niveles de automatización con todos los estándares de comunicación.
  • Página 30: Escalabilidad

    A continuación se muestran algunas aplicaciones de ejemplo con distintas CPU SIMATIC S7-1500: SIMATIC S7-1500 con periferia integrada Figura 3-3 Ejemplo: Configuración de instalación con SIMATIC S7-1500 con periferia integrada Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 31: Simatic S7-1500 Con Motion Control, Periferia Descentralizada Y Dispositivos Io-Link

    3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 SIMATIC S7-1500 con periferia, ET 200MP y dispositivo HMI Figura 3-4 Ejemplo: Configuración de instalación con SIMATIC S7-1500 con periferia, ET 200MP y dispositivo HMI SIMATIC S7-1500 con Motion Control, periferia descentralizada y dispositivos IO-Link Figura 3-5 Ejemplo: Configuración de instalación con SIMATIC S7-1500, Motion Control, periferia...
  • Página 32: Simatic S7-1500 Con Seguridad E Integración Wlan

    3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 SIMATIC S7-1500 con seguridad e integración WLAN Figura 3-6 Ejemplo: Configuración de instalación con SIMATIC S7-1500 y seguridad en PROFINET 3.1.6 Las características de rendimiento en síntesis Sistema de automatización SIMATIC S7-1500 Mediante la integración de numerosas prestaciones, el sistema de automatización S7-1500...
  • Página 33: Propiedades Y Funciones Importantes

    Descripción general del sistema 3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 Propiedades y funciones importantes Figura 3-7 Sistema de automatización SIMATIC S7-1500: propiedades y funciones Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 34 Descripción general del sistema 3.1 Descripción general del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 Sistema de periferia descentralizada ET 200MP El sistema de periferia descentralizada ET 200MP es un sistema escalable y altamente flexible que permite conectar las señales del proceso a una CPU a través de un bus de campo.
  • Página 35: Configuración E Instalación

    3.2.1 Configuración e instalación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 Configuración e instalación El sistema de automatización SIMATIC S7-1500 consta de los componentes siguientes: • CPU (estándar, F, compacta o tecnológica) • Módulos de periferia digitales y analógicos • Módulos de comunicaciones (PROFINET/Ethernet, PROFIBUS, punto a punto) •...
  • Página 36: Configuración E Instalación Del Sistema De Periferia Descentralizada Simatic Et 200Mp

    Descripción general del sistema 3.2 Configuración e instalación 3.2.2 Configuración e instalación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP Configuración e instalación El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP consta de los componentes siguientes: • Módulo de interfaz (PROFINET o PROFIBUS) •...
  • Página 37: Configuración E Instalación De Un Sistema De Seguridad Con Simatic S7-1500

    Para las funciones de seguridad se utilizan tecnologías y sistemas de automatización probados, como en este caso el SIMATIC S7-1500. Safety Integrated abarca la cadena de seguridad completa, desde los sensores y actuadores hasta los módulos de seguridad y controladores, incluida la comunicación de seguridad a través de buses de campo estándar.
  • Página 38 Descripción general del sistema 3.2 Configuración e instalación Sistema F SIMATIC Safety con S7-1500 y ET 200MP La figura siguiente muestra un ejemplo de sistema F SIMATIC Safety con S7-1500, ET 200MP y PROFINET IO. Existe la posibilidad de mezclar módulos de periferia seguros y no seguros en una misma configuración del S7-1500/ET 200MP.
  • Página 39: Requisitos De Hardware Y Software

    Descripción general del sistema 3.2 Configuración e instalación Ejemplo de configuración de ET 200MP con módulos de periferia de seguridad ① Módulo de interfaz ② Módulos de periferia ③ Fuente de alimentación del sistema (opcional) ④ Módulos de periferia de seguridad ⑤...
  • Página 40: Uso Exclusivo En Modo De Seguridad

    Descripción general del sistema 3.2 Configuración e instalación Uso exclusivo en modo de seguridad Los módulos de periferia de seguridad S7-1500/ET 200MP se utilizan exclusivamente en modo de seguridad. El modo no seguro, que equivale al modo estándar, no es posible. Clases de seguridad posibles Los módulos de periferia de seguridad disponen de funciones de seguridad integradas para el modo de seguridad.
  • Página 41: Componentes

    Función Figura Perfil soporte El perfil soporte es el portamódulos del sistema de automatización SIMATIC S7-1500/ET 200MP. Puede utilizarse toda la longitud del perfil soporte (montaje sin márgenes). Los perfiles soporte pueden pedirse como Accesorios/Repuestos (Pági- na 355). Adaptador para perfil El adaptador para perfil DIN permite montar el sistema de automatiza- ción SIMATIC S7-1500/ET 200MP en un perfil DIN normalizado de...
  • Página 42 Descripción general del sistema 3.3 Componentes Componente Función Figura Elemento de conexión El juego de tornillos, que se introduce en la ranura perfilada en forma PE para perfil soporte de T del perfil soporte, es necesario para la puesta a tierra del perfil soporte.
  • Página 43 Descripción general del sistema 3.3 Componentes Componente Función Figura Módulo de periferia/ Los módulos de periferia constituyen la interfaz entre el controlador y módulo de periferia de el proceso. A través de los sensores y actuadores conectados, seguridad el controlador captura el estado actual del proceso y dispara las reac- ciones correspondientes.
  • Página 44 Descripción general del sistema 3.3 Componentes Componente Función Figura Estribo de pantalla El estribo de pantalla es un soporte enchufable para módulos con señales críticas de CEM (p. ej. módulos analógicos, módulos tecnológi- cos) y permite, junto con el clip de pantalla, la conexión de baja impe- dancia de pantallas de cable con un tiempo de montaje mínimo.
  • Página 45: Referencia

    Encontrará más información sobre los módulos SITOP en una FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96998532). * Además, la fuente de alimentación PS 60W 24/48/60V DC HF respalda toda la memoria de trabajo de la CPU en caso de un corte de alimentación.
  • Página 46: Cpu

    Cada controlador SIMATIC S7-1500 (excepto las CPU C) dispone de una variante de seguridad. Para utilizar las funciones de seguridad en el TIA Portal se necesita el paquete opcional "STEP 7 Safety Advanced".
  • Página 47: Posibilidades Que Le Ofrece La Cpu

    3.4.1 Posibilidades que le ofrece la CPU SIMATIC S7-1500 dispone de una gran variedad de CPU integrables. Cada CPU se puede ampliar con módulos de periferia, de comunicación y tecnológicos. Si la memoria y el rendimiento de una CPU 1511-1 PN son suficientes para su aplicación y necesita interfaces de comunicación adicionales, tiene la posibilidad de ampliar la CPU con módulos de...
  • Página 48 Descripción general del sistema 3.4 CPU Con la CPU tiene las siguientes posibilidades: Figura 3-15 Ayuda para la selección de las CPU Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 49: Datos Técnicos De Las Cpu

    Descripción general del sistema 3.4 CPU 3.4.2 Datos técnicos de las CPU Tabla 3- 3 CPU estándar y F 1511-1 PN 1513-1 PN 1515-2 PN 1516-3 PN/DP 1517-3 PN/DP 1518-4 PN/DP 1511F-1 PN 1515F-2 PN 1516F-3 PN/DP 1517F-3 PN/DP 1518F-4 PN/DP 1511T-1 PN 1513F-1 PN 1515T-2 PN...
  • Página 50 Descripción general del sistema 3.4 CPU 1511-1 PN 1513-1 PN 1515-2 PN 1516-3 PN/DP 1517-3 PN/DP 1518-4 PN/DP 1511F-1 PN 1515F-2 PN 1516F-3 PN/DP 1517F-3 PN/DP 1518F-4 PN/DP 1511T-1 PN 1513F-1 PN 1515T-2 PN 1516T-3 PN/DP 1517T-3 PN/DP 1518T-4 PN/DP 1511TF-1 PN 1515TF-2 PN 1516TF-...
  • Página 51 Descripción general del sistema 3.4 CPU Tabla 3- 4 CPU compactas Controlador 1511C-1 PN 1512C-1 PN Referencia 6ES7511-1CK01-0AB0 6ES7512-1CK01-0AB0 Manual de producto Enlace Enlace Tensión de alimentación, rango admisi- 19,2 V DC … 28,8 V DC 19,2 V DC … 28,8 V DC Memoria de trabajo para código 175 kbytes 250 kbytes...
  • Página 52: Servidor Web

    3.4.3 Servidor web Las CPU SIMATIC S7-1500 disponen de un servidor web integrado. A través de un navegador web se puede visualizar y, de forma limitada, controlar el estado de la CPU sin necesidad de instalar un software adicional. Las magnitudes de proceso representadas gráficamente y las páginas web definidas por el usuario facilitan el registro de...
  • Página 53: Ejemplo: El Servidor Web Facilita El Mantenimiento De Plantas Depuradoras

    Solución: Creación de páginas de usuario para el servidor web de una CPU SIMATIC S7-1500. El cliente puede realizar por sí mismo cambios en las páginas web; p. ej., cambiar el número de móvil para los SMS, los ajustes de la CPU o los textos de aviso.
  • Página 54: Safety

    Descripción general del sistema 3.4 CPU 3.4.4 Safety El funcionamiento seguro de la instalación requiere programar las CPU F del SIMATIC S7-1500. Para ello debe utilizarse el paquete opcional "STEP 7 Safety Advanced" del TIA Portal. En combinación con el TIA Portal, las CPU F ofrecen una integración óptima de los sistemas de seguridad en el entorno de ingeniería;...
  • Página 55 CPU F y el programa de seguridad. Solución: Utilización de una CPU F SIMATIC S7-1500 con módulos de seguridad en el sistema de periferia descentralizada ET 200SP en PROFINET IO. Los módulos F ET 200SP se encargan de las conexiones para la parada de emergencia, la vigilancia de la puerta de protección, la vigilancia de la zona de acceso, del motor y del acuse...
  • Página 56: Security (Seguridad Informática)

    Communication, certificados del servidor web, certificados OPC UA. Las CPU SIMATIC S7-1500 y ET 200 a partir de la versión de firmware 2.9 soportan con STEP 7 y WinCC a partir de la versión V17 una comunicación PG/PC y HMI segura innovada y estandarizada, denominada comunicación PG/HMI segura.
  • Página 57: Procesadores De Comunicaciones Con Funciones De Seguridad Integradas

    3.4.6 Diagnóstico En el sistema de automatización SIMATIC S7-1500, el diagnóstico integrado es unitario en todos los niveles de la automatización. Todos los productos SIMATIC poseen funciones de diagnóstico integradas que permiten localizar y analizar fallos de forma eficiente. De esta forma se reducen los tiempos de puesta en marcha y se minimizan los tiempos de parada en la producción.
  • Página 58 Descripción general del sistema 3.4 CPU Opcionalmente existe la posibilidad de configurar diagnósticos de máquinas e instalaciones. Es decir, la lógica de estos avisos o supervisiones de diagnóstico del proceso depende directamente del estado de la instalación y está definida por el usuario. Las funciones de vigilancia están integradas de forma estándar en el hardware El diagnóstico tiene lugar en todo el sistema, traspasando los límites de bus.
  • Página 59: Trace

    Para una puesta en marcha eficaz y una optimización de los accionamientos y regulaciones, las CPU SIMATIC S7-1500 disponen de funciones Trace integradas. La función Trace registra variables de la CPU en función de condiciones de disparo ajustables. Las variables son, p. ej., parámetros de accionamientos o variables de sistema y de usuario de una CPU.
  • Página 60 Solución: La función Trace de una CPU SIMATIC S7-1500 visualiza durante un breve intervalo de tiempo la evolución exacta de las señales seleccionadas. Esta función ayuda al técnico de puesta en marcha a determinar las posiciones exactas para las barreras fotoeléctricas y la velocidad óptima para las cintas y la mesa giratoria.
  • Página 61: Trace Del Proyecto

    Más información Encontrará una descripción detallada de la función "Trace" en el manual de funciones SIMATIC/SINAMICS Uso de la función Trace y de analizador lógico SIMATIC/SINAMICS Función Trace y de analizador lógico (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/64897128). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 62: Módulos De Interfaz Para La Periferia Del Simatic S7-1500

    3.5 Módulos de interfaz para la periferia del SIMATIC S7-1500 Módulos de interfaz para la periferia del SIMATIC S7-1500 El módulo de interfaz conecta la periferia del SIMATIC S7-1500 como sistema de periferia descentralizada ET 200MP con el controlador vía PROFINET o PROFIBUS. El módulo de interfaz intercambia datos entre el controlador de nivel superior y los módulos de periferia.
  • Página 63: Módulos De Entradas Y Salidas

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas Módulos de entradas y salidas Los módulos de periferia constituyen la interfaz entre el controlador y el proceso. A través de los sensores y actuadores conectados, el controlador captura el estado actual del proceso y dispara las reacciones correspondientes.
  • Página 64: La Periferia Adecuada

    3.6.1 La periferia adecuada SIMATIC S7-1500 ofrece una amplia selección de módulos de periferia. Con los componentes SIMATIC se puede elaborar una planificación modular y flexible en función de la complejidad de la instalación y los requisitos técnicos y funcionales.
  • Página 65: Módulos De Entradas Digitales

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas 3.6.2 Módulos de entradas digitales Módulos de entradas digitales y módulo de entradas y salidas digitales Nombre abreviado DI 16x24VDC DI 32x24VDC DI 16x24VDC DI 16x230VAC DI 16x24VDC / SRC BA 16x24...125V UC HF 16x24V/0.5A...
  • Página 66 • Posibilidad de combinar módulos anchos y estrechos • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • Realización económica de tareas de contaje sencillas con 2 entradas de contador en cada uno de los módulos High Feature DI16x24VDC HF y DI 32x24V DC HF...
  • Página 67: Módulos De Salidas Digitales

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas 3.6.3 Módulos de salidas digitales Módulos de salidas digitales y módulo de entradas y salidas digitales (DC) Nombre abreviado DQ 8x24VDC/2A HF DQ 32x24VDC/0.5A DQ 16x24VDC/0.5A DI 16x24VDC / DQ16x24V/0.5A BA DQ 32x24VDC/ 0.5A DQ 16x24VDC/ 0.5A Referencia...
  • Página 68: Módulos De Salidas Digitales (Uc, Ac)

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas Módulos de salidas digitales (UC, AC) Nombre abrevia- DQ 16x24 DQ 8x230VAC/5A DQ 8x230VAC/2A …48VUC/ ST relé 16x230VAC/2A ST ST Triac 16x230VAC/1A ST 125VDC/0.5A ST relé Triac Referencia 6ES7522-5EH00- 6ES7522-5HF00- 6ES7522-5HH00- 6ES7522-5FF00- 6ES7522-5FH00-...
  • Página 69 • Posibilidad de combinar módulos anchos y estrechos • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • Módulo High Feature DQ 8x24VDC/2A HF: La modulación del ancho de impulsos (PWM) permite generar fácilmente impulsos periódicos con una tensión nominal constante y una...
  • Página 70: Módulos Digitales De Seguridad

    Las entradas y salidas de seguridad S7-1500 ofrecen las siguientes ventajas: • Entradas y salidas de seguridad multicanal • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • Procesamiento de programas estándar y de seguridad •...
  • Página 71: Módulos De Entradas Analógicas

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas 3.6.5 Módulos de entradas analógicas Módulos de entradas analógicas y módulo de entradas y salidas analógicas Nombre abreviado AI 8xU/I HF AI 8xU/R/RTD/TC HF AI 4xU/I/RTD/TC ST AI 4xU/I/RTD/TC/ AQ 2xU/I ST AI 8xU/I HS AI 8xU/I/RTD/TC ST...
  • Página 72: Resumen De Funciones

    • La misma asignación de pines para el cableado, lo que permite que los esquemas eléctricos y de cableado sean de uso universal • Posibilidad de combinar módulos anchos y estrechos • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP Resumen de funciones A continuación se muestra un breve resumen sobre las funciones especiales de los módulos.
  • Página 73: Escalado De Los Valores Medidos Del Módulo De Entradas Analógicas Ai 8Xu/I Hf

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas Escalado de los valores medidos del módulo de entradas analógicas AI 8xU/I HF Con el escalado de los valores medidos, los datos de usuario del módulo no se representan en formato S7, sino en formato REAL (coma flotante de 32 bits).
  • Página 74: Módulos De Salidas Analógicas

    Descripción general del sistema 3.6 Módulos de entradas y salidas 3.6.6 Módulos de salidas analógicas Módulos de salidas analógicas y módulo de entradas y salidas analógicas Nombre abreviado AQ 8xU/I HS AQ 4xU/I HF AQ 2xU/I ST AI 4xU/I/RTD/TC/ AQ 2xU/I ST AQ 4xU/I ST Referencia...
  • Página 75: Sobremuestreo Del Módulo De Salidas Analógicas Aq 8Xu/I Hs

    • La misma asignación de pines para el cableado, lo que permite que los esquemas eléctricos y de cableado sean de uso universal • Posibilidad de combinar módulos anchos y estrechos • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP Resumen de funciones A continuación se muestra un breve resumen sobre las funciones especiales de los módulos.
  • Página 76: Comunicación

    Las interfaces para la comunicación vía PROFINET y PROFIBUS DP (a partir de la CPU 1516) ya están integradas en las CPU. Otros módulos de comunicación mejoran la capacidad de comunicación del SIMATIC S7-1500 con funciones o interfaces adicionales, p. ej., 8xIO-Link. Existen las siguientes opciones de comunicación para las tareas de automatización: Opción de comunicación...
  • Página 77: Módulos De Comunicación Cm/Procesadores De Comunicaciones Cp

    Descripción general del sistema 3.7 Comunicación 3.7.2 Módulos de comunicación CM/Procesadores de comunicaciones CP Para requisitos especiales de la instalación deben utilizarse procesadores de comunicaciones (CP) para funciones de seguridad a fin de proteger las redes Industrial Ethernet. Si el sistema requiere más interfaces, los módulos de comunicación (CM) pueden ampliar la CPU S7-1500 con más interfaces del tipo PROFINET, PROFIBUS y acoplamiento punto a punto.
  • Página 78: Módulos De Comunicación Para Profibus

    Descripción general del sistema 3.7 Comunicación Módulos de comunicación para PROFIBUS Nombre abreviado CM 1542-5 CP 1542-5 Referencia 6GK7542-5DX00-0XE0 6GK7542-5FX00-0XE0 Manual de producto Enlace Enlace Sistema en bus PROFIBUS PROFIBUS Interfaz RS485 RS485 Velocidad de transferencia de datos 9600 bits/s a 12 Mbits/s 9600 bits/s a 12 Mbits/s Funcionalidad y protocolos Maestro/esclavo DPV1,...
  • Página 79: Módulo De Comunicación Io-Link Master

    • Posibilidad de conexión de sistemas antiguos y de terceros • Conexión de lectores de datos o sensores especiales • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • Varias interfaces físicas, como RS232 y RS422 o RS485 •...
  • Página 80: Comunicación Orientada A La Seguridad Mediante Módulos F

    Descripción general del sistema 3.7 Comunicación Ventajas: • Simplificación y reducción de las tareas de cableado, ingeniería y puesta en marcha • Ahorro de tiempo • Mayor disponibilidad de la instalación gracias al uso de cables preconectorizados • Prevención de tiempos de parada de la instalación gracias al mantenimiento preventivo •...
  • Página 81: Funciones Tecnológicas

    PROFIdrive y accionamientos con interfaz de consigna analógica. Objetos tecnológicos Motion Control La siguiente tabla muestra los objetos tecnológicos soportados por SIMATIC S7-1500 y S7- 1500T. Estos objetos ocupan recursos de Motion Control o recursos de Extended Motion Control en la CPU.
  • Página 82: Funciones Tecnológicas De Motion Control

    Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas Funciones tecnológicas de Motion Control La tabla siguiente muestra las funciones tecnológicas que ofrecen por igual SIMATIC S7-1500 y S7-1500T, y las funciones de Motion Control avanzadas de las CPU tecnológicas. Funciones tecnológicas...
  • Página 83 Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas Funciones tecnológicas SIMATIC S7-1500 SIMATIC S7-1500T Posicionamiento de la cinemática con movimiento lineal Posicionamiento relativo de la cinemática con movimiento lineal Posicionamiento de la cinemática con movimiento circular Posicionamiento relativo de la cinemática con movimiento circular Desplazamiento absoluto de la cinemática con movimiento síncrono "punto...
  • Página 84: Ejemplo De Configuración De Motion Control

    CPU SIMATIC S7-1500T Las CPU tecnológicas amplían las funciones de Motion Control disponibles en todos los controladores SIMATIC S7-1500 para soluciones exigentes en torno al sincronismo de reductor, sincronismo por perfil de leva y cinemáticas. La CPU T S7-1500 también es adecuada para aplicaciones de seguridad, de forma que solo se necesita una CPU para las tareas de automatización estándar, de seguridad y de amplio...
  • Página 85 Solución: Una CPU T SIMATIC S7-1500 controla con sus funciones tecnológicas el sincronismo de reductor y por perfil de levas de varios ejes. El accionamiento SINAMICS V90 se comunica con la CPU vía PROFINET IO con IRT. Con STEP 7 se parametrizan las funciones tecnológicas a través de objetos tecnológicos.
  • Página 86: Pid Control

    Hasta ahora esto solo era posible con regulación manual. Ventajas Los reguladores PID Control integrados de las CPU SIMATIC S7-1500 ofrecen las siguientes ventajas: • Producto final de alta calidad gracias a la óptima calidad de regulación •...
  • Página 87: Funciones Tecnológicas De Las Cpu Compactas

    Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas Más información Para una descripción detallada de PID Control en SIMATIC S7-1500, consulte el manual de funciones SIMATIC S7-1200, S7-1500 Regulación PID SIMATIC S7-1200, S7-1500 Regulación PID (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/108210036). 3.8.3 Funciones tecnológicas de las CPU compactas Las siguientes funciones tecnológicas están integradas en las CPU compactas SIMATIC...
  • Página 88: Módulos Tecnológicos Para Contaje, Medición Y Lectura De Posición

    Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas 3.8.4 Módulos tecnológicos para contaje, medición y lectura de posición Para solucionar tareas tecnológicas hay disponibles potentes módulos tecnológicos que cumplen esas tareas casi de forma autónoma, descongestionando así la CPU. La tabla siguiente muestra los módulos tecnológicos disponibles para contaje, medición y lectura de posición.
  • Página 89: Módulo Tecnológico Para Time-Based Io

    • Fácil configuración y puesta en marcha de las funciones tecnológicas en STEP 7 • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • Reacciones rápidas gracias a las diferentes alarmas de proceso 3.8.5...
  • Página 90: Módulos Tecnológicos Para Tecnología De Pesaje

    Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas Ventajas El módulo tecnológico para Time-based IO ofrece las siguientes ventajas: • Cumple las más altas exigencias de precisión y velocidad, independientemente de la CPU y el bus de campo • Las señales se leen y se emiten con precisión de 1 microsegundo •...
  • Página 91: Módulo Tecnológico Tm Npu

    SIMATIC S7-1500 • Utilización para vigilancia de nivel, p. ej., de silos y tolvas • Posibilidad de uso centralizado en SIMATIC S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP • SIWAREX WP521 ST para el montaje de una báscula •...
  • Página 92 Descripción general del sistema 3.8 Funciones tecnológicas Campos de aplicación típicos: • Control visual de calidad en plantas de producción • Aplicaciones de Pick & Place • Sistemas robotizados controlados por imágenes Tabla 3- 6 Módulo tecnológico TM NPU Nombre abreviado TM NPU Referencia 6ES7556-1AA00-0AB0...
  • Página 93: Fuente De Alimentación

    La fuente de alimentación del sistema de automatización se dimensiona según el tamaño de la instalación. Las CPU SIMATIC S7-1500 se alimentan mediante una fuente de alimentación de carga o una fuente de alimentación del sistema. Las CPU tienen una fuente de alimentación del sistema integrada que suministra al bus de fondo.
  • Página 94: Módulos De Alimentación Del Sistema

    Descripción general del sistema 3.9 Fuente de alimentación Durante la planificación debe tenerse en cuenta que la potencia suministrada al bus de fondo sea siempre mayor o igual que la potencia consumida. Módulos de alimentación del sistema Las fuentes de alimentación del sistema alimentan la electrónica interna de los módulos S7- 1500 a través del bus de fondo.
  • Página 95: Utilizar Una Fuente De Alimentación Sitop Como Alternativa A La Fuente De Alimentación De Carga

    • para corrientes de salida mayores y alimentación monofásica o trifásica; • con configuración redundante (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109768676/en) de la alimentación de 24 V como protección ante fallos de los alimentadores; • con respaldo de la alimentación de 24 V (p. ej., con UPS DC) como protección ante fallos de red;...
  • Página 96: Elementos De Conexión Y Cableado Del Sistema

    Descripción general del sistema 3.10 Elementos de conexión y cableado del sistema 3.10 Elementos de conexión y cableado del sistema Conector frontal y contacto de pantalla Los conectores frontales sirven para cablear los módulos de periferia. Para módulos con señales críticas de CEM, p. ej., módulos analógicos y módulos tecnológicos, los conectores frontales necesitan también un contacto de pantalla.
  • Página 97: Cableado Del Sistema Simatic Top Connect

    • Conexión flexible, que consta de conector frontal con conductores individuales para el cableado dentro del armario eléctrico Encontrará más información en el manual de producto SIMATIC TOP connect for S7-1500 and ET 200MP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/95924607) Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 98: Software

    Descripción general del sistema 3.11 Software 3.11 Software 3.11.1 TIA Portal Los controladores SIMATIC están integrados en el Totally Integrated Automation Portal. La ingeniería con el TIA Portal ofrece configuración y programación, una gestión de datos conjunta y un sistema de manejo unificado para controlador, visualización y accionamientos. El TIA Portal facilita una ingeniería homogénea en todas las fases de configuración de la instalación.
  • Página 99: Tia Selection Tool

    3.11.3 SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300) permite llevar a cabo tareas de puesta en marcha y servicio técnico de forma global y simultánea en distintas estaciones SIMATIC S7, independientemente del TIA Portal. SIMATIC Automation Tool ofrece numerosas funciones: •...
  • Página 100: Sinetplan

    óptimo de los recursos 3.11.5 PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 101: Pasos Previos A La Instalación

    Pasos previos a la instalación Configuración hardware Introducción El sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP se compone de una configuración en una fila, con todos los módulos montados en un perfil soporte. Los módulos se conectan entre sí mediante un conector en U, formando así un bus de fondo autoinstalable.
  • Página 102: Módulos Compatibles

    Pasos previos a la instalación 4.1 Configuración hardware Módulos compatibles La tabla siguiente muestra qué módulos son compatibles con los distintos slots: Tabla 4- 1 Asignación de los números de slot Tipo de módulo Slots admisi- Número máximo de bles módulos Fuente de alimentación de carga (PM)* Ilimitada / en STEP 7...
  • Página 103: Configuración Hardware Del Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp Con Módulo De Interfaz Profinet

    Pasos previos a la instalación 4.1 Configuración hardware 4.1.2 Configuración hardware del sistema de periferia descentralizada ET 200MP con módulo de interfaz PROFINET Configuración máxima • La fuente de alimentación del sistema integrada del módulo de interfaz suministra 14 W al bus de fondo.
  • Página 104 Pasos previos a la instalación 4.1 Configuración hardware Módulos compatibles La tabla siguiente muestra qué módulos son compatibles con los distintos slots: Tabla 4- 2 Asignación de los números de slot Tipo de módulo Slots admisibles IM 155- Slots admisibles IM 155- Número máximo de 5 PN BA 5 PN ST, IM 155-5 PN HF...
  • Página 105: Configuración Hardware Del Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp Con Módulo De Interfaz Profibus

    Pasos previos a la instalación 4.1 Configuración hardware 4.1.3 Configuración hardware del sistema de periferia descentralizada ET 200MP con módulo de interfaz PROFIBUS Configuración máxima La fuente de alimentación del sistema integrada del módulo de interfaz suministra 14 W al bus de fondo.
  • Página 106: Fuente De Alimentación Del Sistema Y De Carga

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga Fuente de alimentación del sistema y de carga Tipos de fuentes de alimentación El sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP distinguen dos tipos de fuente de alimentación: •...
  • Página 107: Configuración Completa Con Fuentes De Alimentación

    • PM 70W 120/230VAC: tensión de alimentación 120/230 V AC • PM 190W 120/230VAC: tensión de alimentación 120/230 V AC En cuanto a las fuentes de alimentación de carga, tenga en cuenta también la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96998532). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 108: Uso De Fuentes De Alimentación Del Sistema

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga 4.2.1 Uso de fuentes de alimentación del sistema Introducción Se pueden utilizar fuentes de alimentación del sistema con las CPU y los módulos de interfaz IM 155-5 PN ST e IM 155-5 PN HF. Si la potencia suministrada por la CPU o el módulo de interfaz al bus de fondo no es suficiente para alimentar todos los módulos conectados, se requieren fuentes de alimentación del sistema (PS).
  • Página 109: Variante De Configuración Con Segmentos De Potencia

    Encontrará más información sobre los valores de potencia (potencia suministrada, potencia consumida) de la CPU, del módulo de interfaz, de la fuente de alimentación del sistema y de los módulos de periferia en los respectivos manuales de producto (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/57251228). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 110: Particularidades Del Uso De Una Fuente De Alimentación Del Sistema En El Primer Segmento De Potencia

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga 4.2.2 Particularidades del uso de una fuente de alimentación del sistema en el primer segmento de potencia Posibilidades de alimentación Para suministrar la tensión de sistema necesaria al bus de fondo existen tres posibilidades: •...
  • Página 111: Alimentación A Través De Cpu O Módulo De Interfaz Y Fuente De Alimentación Del Sistema

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga Alimentación a través de CPU o módulo de interfaz y fuente de alimentación del sistema En el caso de configuraciones hardware más grandes, no basta solamente con la alimentación de la CPU o el módulo de interfaz al bus de fondo.
  • Página 112: Particularidades Del Uso De Una Fuente De Alimentación Del Sistema Ps 60W 24/48/60Vdc Hf

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga Procedimiento Para ajustar la alimentación solo a través de la fuente de alimentación del sistema, proceda del siguiente modo: 1. En STEP 7 abra la ficha "Propiedades" de la CPU o del módulo de interfaz y seleccione la "Fuente de alimentación del sistema"...
  • Página 113 Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga CPU compatibles El tamaño de la memoria remanente depende del tamaño de la memoria de trabajo para datos de la CPU empleada. La tabla siguiente muestra las CPU que pueden utilizarse junto con las versiones de hardware necesarias.
  • Página 114: Conexión, Montaje Y Configuración De Un S7-1500 Con Ps 60W 24/48/60Vdc Hf

    Pasos previos a la instalación 4.2 Fuente de alimentación del sistema y de carga Conexión, montaje y configuración de un S7-1500 con PS 60W 24/48/60VDC HF • La fuente de alimentación del sistema PS 60W 24/48/60VDC HF debe enchufarse necesariamente en el slot 0. Figura 4-9 Slot PS 60W 24/48/60VDC HF •...
  • Página 115: Diagnósticos No Disponibles En La Ps 60W 24/48/60Vdc Hf

    Durante la planificación, tenga en cuenta que la potencia suministrada al bus de fondo debe ser siempre mayor o igual que la potencia consumida. TIA Selection Tool (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool) presta ayuda durante la planificación. Para conocer la potencia suministrada al bus de fondo por la CPU o el módulo de interfaz y las fuentes de alimentación del sistema, consulte los datos técnicos de la CPU o del módulo de...
  • Página 116: Balance De Suministro Y Consumo Durante La Configuración Con Step

    Pasos previos a la instalación 4.3 Balance de suministro y consumo Balance de suministro y consumo durante la configuración con STEP 7 STEP 7 comprueba durante la configuración si se respeta el balance de suministro y consumo. Para evaluar el balance, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 117: Causas De La Sobrecarga

    Pasos previos a la instalación 4.3 Balance de suministro y consumo Causas de la sobrecarga Aunque durante la configuración el balance de suministro y consumo sea positivo, puede producirse una sobrecarga. La sobrecarga puede deberse a que la configuración hardware no se corresponde con la configuración en STEP 7, p.
  • Página 118: Uso De Fuentes De Alimentación De Carga

    61010-2-201), existe la posibilidad de alimentar los módulos con 24 V DC desde el armario eléctrico. Referencia Encontrará más información sobre las fuentes de alimentación de carga en Internet (https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online. Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 119: Montaje

    Montaje Principios básicos Introducción Todos los módulos del sistema de automatización S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP son material eléctrico abierto. Esto significa que este sistema solo puede instalarse en cajas, armarios o cuartos eléctricos en interiores. Las cajas, los armarios o los cuartos eléctricos deben tener garantizada la protección contra descarga eléctrica y contra la propagación del fuego.
  • Página 120: Distancias Mínimas

    Montaje 5.1 Principios básicos Distancias mínimas Los módulos pueden montarse hasta el borde exterior del perfil soporte. Para el montaje o desmontaje del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP, deben respetarse las siguientes distancias de separación mínimas por encima y por debajo: ①...
  • Página 121: Reglas De Montaje

    Montaje 5.2 Montaje del perfil soporte Reglas de montaje • La configuración empieza por la izquierda con una CPU o un módulo de interfaz o bien una fuente de alimentación del sistema/fuente de alimentación de carga. • Los módulos se conectan entre sí mediante conectores en U. •...
  • Página 122: Herramientas Necesarias

    Montaje 5.2 Montaje del perfil soporte Herramientas necesarias • Sierra metálica normal • Broca ∅ 6,5 mm • Destornillador • Llave inglesa o llave de vaso del número 10 (para conexión del conductor de tierra) • Llave inglesa adecuada para los tornillos de fijación escogidos •...
  • Página 123: Dimensiones Para Los Taladros

    Montaje 5.2 Montaje del perfil soporte Dimensiones para los taladros Tabla 5- 2 Dimensiones para los taladros Perfiles soporte "estándar" Perfiles soporte "más largos" Longitud del perfil sopor- Distancia a Distancia b 160 mm 10 mm 140 mm 245 mm 10 mm 225 mm 482,6 mm...
  • Página 124: Montar El Perfil Soporte

    Montaje 5.2 Montaje del perfil soporte Nota A fin de garantizar un montaje seguro de los módulos, asegúrese de que los taladros quedan centrados en la ranura de marcaje y que únicamente se utilizan tornillos del tamaño máximo. ① Ranura de identificación para taladros adicionales ②...
  • Página 125 Montaje 5.2 Montaje del perfil soporte 3. Coloque en los pernos el distanciador, el terminal de cable tipo ojal con el conductor de tierra, la arandela y la arandela grower, en este orden. Inserte la tuerca hexagonal. Apriete los componentes con la tuerca (par de apriete 4 Nm). 4.
  • Página 126: Montaje Del Adaptador Para Perfil Din

    Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Montaje del adaptador para perfil DIN Introducción El adaptador para perfil DIN permite montar el sistema de automatización SIMATIC S7-1500/ET 200MP sobre los perfiles DIN normalizados de 35 mm. El adaptador para perfil DIN se pide por separado como accesorio. Nota En caso de montar los módulos S7-1500/ET 200MP con el adaptador sobre un perfil DIN de 35 mm, tenga en cuenta los siguientes datos técnicos reducidos en cuanto a la...
  • Página 127 Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Vista El adaptador para perfil DIN está compuesto por un elemento de fijación, un marco adaptador y un tornillo Allen con arandela. ① Elemento de fijación ② Marco adaptador ③ Tornillo Allen ④...
  • Página 128: Croquis Acotado

    Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Croquis acotado ① Posición del marco adaptador para el montaje sobre perfil normalizado 35 x 7,5 mm ② Posición del marco adaptador para el montaje sobre perfil DIN normalizado 35 x 15 mm Figura 5-5 Croquis acotado Herramientas necesarias...
  • Página 129: Características

    Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Características ● El adaptador para perfil DIN permite montar el perfil soporte del S7-1500/ET 200MP sobre perfiles DIN normalizados de 35 mm. ● El adaptador para perfil DIN permite utilizar sistemas en armario eléctrico y sistemas en caja de bornes preconfeccionados.
  • Página 130 Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Tabla 5- 3 Espacio necesario adicional por los laterales Perfil soporte Referencia Espacio necesario adicional con adaptador 6ES7590-1AB60-0AA0 4 mm • 160,0 mm (con taladro) 6ES7590-1AC40-0AA0 4 mm • 245,0 mm (con taladro) 6ES7590-1AE80-0AA0 8 mm •...
  • Página 131: Procedimiento

    Montaje 5.3 Montaje del adaptador para perfil DIN Procedimiento Montaje sobre perfil normalizado de 35 x 7,5 mm Para montar el adaptador sobre el perfil normalizado de 35 x 7,5 mm, proceda del siguiente modo: 1. Coloque el elemento de fijación sobre el perfil normalizado. 2.
  • Página 132: Montaje De La Fuente De Alimentación Del Sistema

    Montaje 5.4 Montaje de la fuente de alimentación del sistema Montaje sobre el perfil normalizado de 35 x 15 mm Para montar el adaptador sobre el perfil normalizado de 35 x 15 mm, proceda del siguiente modo: 1. Coloque el elemento de fijación sobre el perfil normalizado. 2.
  • Página 133: Desmontaje De La Fuente De Alimentación Del Sistema

    Montaje 5.4 Montaje de la fuente de alimentación del sistema 3. Empuje la fuente de alimentación del sistema hacia atrás. Figura 5-9 Montaje de la fuente de alimentación del sistema 4. Abra la tapa frontal. 5. Desenchufe el conector de red de la fuente de alimentación del sistema. 6.
  • Página 134: Montaje De La Fuente De Alimentación De Carga

    Destornillador de 4,5 mm Montaje de la fuente de alimentación de carga Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78027451) Para montar una fuente de alimentación de carga, proceda del siguiente modo: 1. Enganche la fuente de alimentación de carga en el perfil soporte.
  • Página 135: Desmontar La Fuente De Alimentación De Carga

    Montaje 5.5 Montaje de la fuente de alimentación de carga 5. Atornille la fuente de alimentación de carga (par de apriete 1,5 Nm). 6. Enchufe el conector de red ya cableado en la fuente de alimentación de carga. La forma de cablear el conector de red se describe en el capítulo Conectar la fuente de alimentación del sistema y la fuente de alimentación de carga (Página 161).
  • Página 136: Montaje De La Cpu

    Herramientas necesarias Destornillador de 4,5 mm Montar la CPU Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78027451) Para montar una CPU, proceda del siguiente modo: 1. Inserte un conector en U en la parte posterior derecha de la CPU. 2. Enganche la CPU en el perfil soporte. Si es necesario, deslice la CPU hasta la fuente de alimentación del sistema situada a la izquierda.
  • Página 137 Montaje 5.6 Montaje de la CPU 3. Asegúrese de que el conector en U esté enchufado en la fuente de alimentación del sistema. Empuje la CPU hacia atrás. 4. Atornille la CPU (par de apriete 1,5 Nm). Figura 5-11 Montar la CPU Desmontar la CPU La CPU está...
  • Página 138: Daños En El Equipo Por Campos Eléctricos O Descarga Electrostática

    Montaje 5.7 Montaje del módulo de interfaz Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Los componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés) son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de resultar dañados por campos electrostáticos o descargas electrostáticas.
  • Página 139: Desmontaje Del Módulo De Interfaz

    5.7 Montaje del módulo de interfaz Montaje del módulo de interfaz Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67462859) Para montar un módulo de interfaz, proceda del siguiente modo: 1. Enchufe el conector en U por la parte posterior derecha en el módulo de interfaz.
  • Página 140: Montaje De Los Módulos De Periferia

    Herramientas necesarias Destornillador de 4,5 mm Montar los módulos de periferia Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78027451) Para montar un módulo de periferia, haga lo siguiente: 1. Enchufe el conector en U en la parte posterior derecha del módulo de periferia.
  • Página 141: Desmontar Los Módulos De Periferia

    Montaje 5.8 Montaje de los módulos de periferia Desmontar los módulos de periferia El módulo de periferia está cableado. Para desmontar un módulo de periferia, haga lo siguiente: 1. Desconecte todas las tensiones de alimentación suministradas. 2. Abra la tapa frontal. 3.
  • Página 142: Conexión

    Conexión Reglas y normas para el funcionamiento Introducción El sistema de automatización S7-1500/sistema de periferia descentralizada ET 200MP es un componente de instalaciones o sistemas. Según la aplicación, es preceptivo respetar determinados reglamentos y normas. Este capítulo ofrece un resumen de las principales reglas que deben observarse para integrar el sistema de automatización S7-1500 y el sistema de periferia descentralizada ET 200MP en una instalación o sistema.
  • Página 143: Tensión De Red

    Los componentes adecuados para la protección contra rayos y sobretensiones se indican en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566). Requisitos de las fuentes de alimentación en caso de cortes de tensión Nota Para cumplir la norma IEC 61131-2, utilice únicamente generadores de alta tensión o fuentes...
  • Página 144: Protección Contra Choque Eléctrico

    • En los cables de señales y cables bus, una rotura de cable o de hilo o un cruce no debe provocar estados indefinidos en la instalación o el sistema. Referencia Puede consultar más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 145: Reglas Y Normativas Adicionales Para El Funcionamiento Del S7-1500/Et 200Mp Con Módulos De Seguridad

    Conexión 6.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad 6.2.1 Muy Baja Tensión de Seguridad (SELV, PELV) para módulos de seguridad Esencia ADVERTENCIA Los módulos de seguridad deben funcionar con Muy Baja Tensión de Seguridad (SELV,...
  • Página 146: Exigencias Impuestas A Los Sensores Y Actuadores Para Módulos De Seguridad

    Conexión 6.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad 6.2.2 Exigencias impuestas a los sensores y actuadores para módulos de seguridad Exigencias generales impuestas a los sensores y actuadores Para el uso de sensores y actuadores orientado a la seguridad, deberá observarse la siguiente advertencia: ADVERTENCIA Recuerde que el equipamiento con sensores y actuadores conlleva una gran...
  • Página 147: Exigencias Impuestas A La Duración De Las Señales Del Sensor

    Conexión 6.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad Exigencias impuestas a la duración de las señales del sensor ADVERTENCIA Deberán observarse las siguientes exigencias impuestas a las señales del sensor: • Para garantizar que los módulos F con entradas leen correctamente las señales del sensor, deberá...
  • Página 148: Datos Técnicos De Los Sensores Y Actuadores

    Conexión 6.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del S7-1500/ET 200MP con módulos de seguridad Datos técnicos de los sensores y actuadores Consulte los datos técnicos en los manuales de producto de los módulos de seguridad para seleccionar los sensores y actuadores adecuados. 6.2.3 Diafonía de las señales digitales de entrada y salida Al pasar las señales de entrada y de salida digitales de seguridad por un cable común, se...
  • Página 149: Funcionamiento Con Acometida Referenciada A Tierra

    Conexión 6.3 Funcionamiento con acometida referenciada a tierra Funcionamiento con acometida referenciada a tierra Introducción A continuación encontrará información sobre la configuración completa de un sistema de automatización S7-1500 o un sistema de periferia descentralizada ET 200MP con una acometida puesta a tierra (red TN-S). Veamos los temas tratados en concreto: •...
  • Página 150: Potencial De Referencia Del Controlador

    Conexión 6.3 Funcionamiento con acometida referenciada a tierra Potencial de referencia del controlador El potencial de referencia del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP está conectado con el perfil soporte a través de un circuito RC de alta impedancia integrado en la CPU o en el módulo de interfaz.
  • Página 151 Conexión 6.3 Funcionamiento con acometida referenciada a tierra S7-1500/ET 200MP en la configuración completa La figura siguiente muestra el S7-1500/ET 200MP en la configuración completa (fuente de alimentación de carga y puesta a tierra) con acometida desde una red TN-S. ①...
  • Página 152: Configuración Eléctrica

    Conexión 6.4 Configuración eléctrica Nota Los módulos de periferia DC del sistema de automatización S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP se deben conectar básicamente a su propio cuadro de distribución (o baterías) a través de una fuente de alimentación local conectada aguas arriba. Si conecta los módulos de periferia DC directamente a su propio cuadro de distribución, es necesario tomar medidas de protección adicionales contra sobretensiones.
  • Página 153: Relaciones De Potencial Del S7-1500

    Conexión 6.4 Configuración eléctrica Relaciones de potencial del S7-1500 La siguiente figura muestra una representación simplificada de las relaciones de potencial del sistema de automatización S7-1500. Figura 6-2 Relaciones de potencial en el S7-1500 usando como ejemplo una CPU 1516-3 PN/DP Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 154 Conexión 6.4 Configuración eléctrica Relaciones de potencial del ET 200MP en PROFINET IO La siguiente figura muestra una representación simplificada de las relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200MP en PROFINET IO. Figura 6-3 Relaciones de potencial en el ET 200MP tomando como ejemplo un módulo de interfaz IM 155-5 PN HF Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 155 Conexión 6.4 Configuración eléctrica Relaciones de potencial del ET 200MP en PROFIBUS DP La siguiente figura muestra una representación simplificada de las relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200MP en PROFIBUS DP. Figura 6-4 Relaciones de potencial en el ET 200MP utilizando como ejemplo un módulo de interfaz IM 155-5 DP ST Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 156: Reglas De Cableado

    Conexión 6.5 Reglas de cableado Reglas de cableado Introducción Al conectar el sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP, utilice cables adecuados. Seleccione asimismo un aislamiento de cables adecuado a la tensión aplicada. En las tablas siguientes encontrará reglas de cableado para la CPU, el módulo de interfaz, la fuente de alimentación del sistema, la fuente de alimentación de carga, el conector frontal y los elementos de alimentación.
  • Página 157 Conexión 6.5 Reglas de cableado Conector frontal Tabla 6- 3 Reglas de cableado para conectores frontales Reglas de cableado para ... Conector frontal de Conector frontal de Conector frontal de 40 polos 40 polos 40 polos (borne de tornillo, (borne Push-In, (borne Push-In, para módulos de para módulos de...
  • Página 158 Conexión 6.5 Reglas de cableado Reglas de cableado para ... Conector frontal de Conector frontal de Conector frontal de 40 polos 40 polos 40 polos (borne de tornillo, (borne Push-In, (borne Push-In, para módulos de para módulos de para módulos de 35 mm) 35 mm) 25 mm)
  • Página 159: Elementos De Entrada De Alimentación

    Conexión 6.5 Reglas de cableado Elementos de entrada de alimentación Tabla 6- 4 Reglas de cableado para elementos de entrada de alimentación (forman parte del juego de apantallado) Reglas de cableado para ... Elemento de entrada de ali- Elemento de entrada de mentación alimentación (borne de tornillo,...
  • Página 160: Conectar La Tensión De Alimentación

    Conexión 6.6 Conectar la tensión de alimentación Temperatura permitida del cable Nota Temperaturas permitidas de los cables Elija secciones de conductor lo suficientemente grandes como para que no se superen las temperaturas permitidas en los cables. Ejemplo para cables de señal (módulos analógicos, módulos de E/S digitales): a una temperatura ambiente de 30 °C, con una intensidad de 0,5 A por conductor y una sección de 0,75 mm²...
  • Página 161: Requisitos

    Conexión 6.6 Conectar la tensión de alimentación Requisitos • Cablee el conector siempre con la alimentación desconectada. • Observe las Reglas de cableado (Página 155). Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm Conexión de conductores sin herramienta: multifilar (trenzas), con puntera de cable o comprimido por ultrasonidos Para conectar un conductor sin herramientas, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 162: Conectar La Fuente De Alimentación Del Sistema Y La Fuente De Alimentación De Carga

    Destornillador de 3 a 3,5 mm Conectar la tensión de alimentación a una fuente de alimentación del sistema o de carga Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67462859) Para conectar la tensión de alimentación, haga lo siguiente: 1. Levante la tapa frontal del módulo hasta que encaje.
  • Página 163: Referencia

    Conexión 6.8 Conexión de la CPU o del módulo de interfaz a la fuente de alimentación de carga 7. Cierre la cubierta (figura 5). 8. Vuelva a apretar el tornillo (figura 6). Al hacerlo, el alivio de tracción actúa sobre los conductores.
  • Página 164: Conexión De La Cpu O Del Módulo De Interfaz A Una Fuente De Alimentación De Carga

    6.8 Conexión de la CPU o del módulo de interfaz a la fuente de alimentación de carga Conexión de la CPU o del módulo de interfaz a una fuente de alimentación de carga Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78027451) Para conectar la tensión de alimentación, haga lo siguiente: 1.
  • Página 165: Conexión De Las Interfaces Para La Comunicación

    Conexión 6.9 Conexión de las interfaces para la comunicación Conexión de las interfaces para la comunicación Conectar interfaces para la comunicación Las interfaces de comunicación de la CPU o del módulo de interfaz se conectan mediante conectores normalizados. Utilice para la conexión cables enchufables confeccionados. Si desea confeccionar usted mismo los cables de comunicación, encontrará...
  • Página 166: Conectores Frontales Para Los Módulos De Periferia

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia Introducción Los sensores y actuadores de la instalación se conectan al sistema de automatización mediante conectores frontales. Cablee los sensores y actuadores con el conector frontal. Enchufe el conector frontal, junto con los sensores y actuadores cableados, al módulo de periferia.
  • Página 167: Características De Los Conectores Frontales

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia Características de los conectores frontales Los 3 conectores frontales se caracterizan por lo siguiente: • 40 puntos de embornado • Sistema de conexión: borne de tornillo (solo en módulos de 35 mm) o borne Push-In •...
  • Página 168: Cableado Del Conector Frontal Para Módulos De Periferia Sin Elemento De Contacto De Pantalla

    2. Enhebre en el conector frontal el alivio de tracción suministrado (brida) para el haz de cables (figura 1). 3. Levante la tapa frontal del módulo de periferia que desea cablear hasta que encaje (figura 2). Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67462859) Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 169 Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 4. Coloque el conector frontal en la posición de precableado. Para ello, enganche el conector frontal al módulo de periferia por la parte inferior y acompáñelo hacia arriba hasta que encaje (figura 3). Resultado: en esta posición, el conector sobresale todavía del módulo de periferia (figura 4).
  • Página 170: Uso De Los Puentes En Los Módulos Digitales De 35 Mm De Ancho

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia Uso de los puentes en los módulos digitales de 35 mm de ancho Los puentes de potencial suministrados permiten puentear los bornes de alimentación en módulos digitales con una tensión nominal máxima de 24 V DC, para así reducir el esfuerzo de cableado.
  • Página 171: Vista Detallada

    Vista detallada para conectores frontales con elemento de contacto de pantalla Preparación del conector frontal para módulos de periferia con elemento de contacto de pantalla Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67462859) Para preparar el conector frontal para el cableado, haga lo siguiente: 1.
  • Página 172 Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 4. Enhebre en el conector frontal el alivio de tracción suministrado (brida) para el haz de cables (figura 4). Figura 6-12 Preparación del conector frontal para módulos de periferia con elemento de contacto de pantalla (1) 5.
  • Página 173 Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 6. Coloque el conector frontal en la posición de precableado. Para ello, enganche el conector frontal al módulo de periferia por la parte inferior y acompáñelo hacia arriba hasta que encaje (figura 6). Resultado: en esta posición, el conector aún sobresale del módulo de periferia (figura 7).
  • Página 174 Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 7. Cablee el elemento de entrada de alimentación (figura 8). Los bornes 41/42 y 43/44 están conectados galvánicamente entre sí. Si conecta la tensión de alimentación a los bornes 41 (L+) y 44 (M), puede redistribuir el potencial al siguiente módulo (máx.
  • Página 175 Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 3. Coloque el alivio de tracción (brida) alrededor del haz de cables y apriételo (figura 2). Figura 6-16 Cableado del conector frontal para módulos de periferia con elemento de contacto de pantalla (2) 4.
  • Página 176: Funciones Del Contacto De Pantalla

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia Funciones del contacto de pantalla El contacto de pantalla: • Es necesario para aplicar pantallas de cable (p. ej. para módulos analógicos). • La conexión de pantalla deriva a tierra las corrientes parásitas de las pantallas a través del perfil soporte.
  • Página 177: Colocar El Conector Frontal En La Posición Final

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia 6.10.3 Colocar el conector frontal en la posición final Colocar el conector frontal en la posición final desde la posición de precableado Para colocar el conector frontal en la posición final desde la posición de precableado, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 178: Colocar El Conector Frontal Directamente En La Posición Final

    Conexión 6.10 Conectores frontales para los módulos de periferia Colocar el conector frontal directamente en la posición final Para colocar el conector frontal directamente en la posición final, proceda del siguiente modo: 1. Coja el conector frontal por la lengüeta de desbloqueo. 2.
  • Página 179: Identificación De Los Módulos De Periferia

    Conexión 6.11 Identificación de los módulos de periferia 6.11 Identificación de los módulos de periferia 6.11.1 Tiras rotulables Introducción Las etiquetas rotulables permiten identificar las conexiones asignadas de los módulos de periferia. Puede hacer cualquier inscripción en las etiquetas rotulables e insertarlas en la cara exterior de la tapa frontal.
  • Página 180: Identificación Opcional

    Conexión 6.11 Identificación de los módulos de periferia 6.11.2 Identificación opcional Introducción En la tapa frontal de los módulos de periferia hay una superficie libre. Usted mismo puede rotular o marcar esta superficie libre. Identificación opcional La tapa frontal ofrece en la parte inferior un espacio de aprox. 30 mm x 10 mm para una etiqueta de identificación opcional (adhesiva).
  • Página 181: Configuración

    Configuración Introducción Mediante la configuración, parametrización y conexión de los distintos componentes de hardware se transfiere al sistema de automatización S7-1500 o al sistema de periferia descentralizada ET 200MP su configuración (teórica) y su modo de funcionamiento. Las tareas necesarias para ello se llevan a cabo en STEP 7, en la vista Dispositivos y redes. Por "configuración"...
  • Página 182: Configurar La Cpu

    • Si el módulo suministrado tiene una referencia distinta a la solicitada, lea la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109763472). • Encontrará un resumen de los principales documentos y enlaces de STEP 7 en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/65601780/es). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 183: Leer La Configuración

    Para acceder al cuadro de diálogo "Detección de hardware para PLC_x", haga clic en el enlace "determinar". Encontrará un ejemplo en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/41885693/es). En los pasos 2 y 3 se describe un procedimiento alternativo. Sistema de automatización...
  • Página 184 Configuración 7.1 Configurar la CPU 2. En la vista de dispositivos (o de redes), en el menú "Online", elija el comando "Detección de hardware". Figura 7-2 Detección de hardware en el menú Online STEP 7 abre el cuadro de diálogo "Detección de hardware para PLC_x". Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 185 Configuración 7.1 Configurar la CPU 3. En el cuadro de diálogo "Detección de hardware para PLC_x", haga clic en el botón "Actualizar". A continuación, seleccione la CPU y haga clic en el botón "Detección". Figura 7-3 Cuadro de diálogo Detección de hardware Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 186: Resultado De La Detección De Hardware

    CPU, pues de lo contrario se puede producir un error debido a configuraciones incoherentes. Encontrará un ejemplo de la carga de un proyecto en la CPU con STEP 7 en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/42637263/es). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 187: Asignación De Direcciones

    • Nivel de protección de acceso con parametrización de la contraseña • Ajustes de fecha y hora (horario de verano/invierno). Encontrará más información en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/43566349/es). STEP 7 predetermina las propiedades ajustables y los distintos rangos de valores. Los campos no editables aparecen atenuados.
  • Página 188: Dirección De Dispositivo (P. Ej. Dirección Ethernet)

    Configuración 7.1 Configurar la CPU Dirección E/S (dirección de periferia) Para leer las entradas o escribir las salidas, el programa de usuario necesita direcciones E/S (direcciones de entrada/salida). STEP 7 asigna automáticamente direcciones de entrada/salida al configurar los módulos. Cada módulo ocupa un rango conexo de direcciones de entrada o salida en función de su volumen de datos de entrada y salida.
  • Página 189: Direccionamiento De Módulos Digitales

    Configuración 7.1 Configurar la CPU En la ficha "Constantes de sistema" se encuentran todos los identificadores HW (ID de hardware) y sus nombres simbólicos (del ID de hardware) para el módulo seleccionado. Los ID de hardware y los nombres de todos los módulos de un dispositivo se indican también en la tabla de variables estándar de la ficha "Constantes de sistema".
  • Página 190: Ejemplo De Asignación De Las Direcciones A Los Canales (Módulo Digital)

    Configuración 7.1 Configurar la CPU Ejemplo de asignación de las direcciones a los canales (módulo digital) La figura siguiente muestra cómo se obtienen las direcciones de los distintos canales de un módulo de entradas digitales. Figura 7-8 Ejemplo de asignación de las direcciones a los canales (módulo digital) Nota En STEP 7 se pueden asignar nombres simbólicos a las direcciones en los siguientes lugares: •...
  • Página 191: Información De Calidad

    STEP 7. En el capítulo Diagnóstico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59192926) del manual de funciones encontrará un ejemplo de cómo se interpreta la información de calidad en el programa de usuario.
  • Página 192: Ejemplo De Asignación De Las Direcciones A Los Canales (Módulo Analógico)

    Configuración 7.1 Configurar la CPU Ejemplo de asignación de las direcciones a los canales (módulo analógico) La figura siguiente muestra cómo se obtienen las direcciones de los distintos canales de un módulo de entradas analógicas si el módulo posee la dirección de inicio 256. Figura 7-9 Ejemplo de asignación de las direcciones a los canales (módulo analógico) Nota...
  • Página 193: Memorias Imagen De Proceso Y Parciales De Proceso

    STEP 7. Encontrará una descripción detallada de la información de calidad en módulos analógicos en el manual de funciones Procesamiento de valores analógicos (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/67989094). En el capítulo Diagnóstico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59192926) del manual de funciones encontrará un ejemplo de cómo se interpreta la información de calidad en el programa de usuario.
  • Página 194: Ventajas De La Memoria Imagen De Proceso

    Configuración 7.1 Configurar la CPU Ventajas de la memoria imagen de proceso La memoria imagen de proceso accede a una imagen coherente de las señales de proceso durante el procesamiento cíclico del programa. Si cambia un estado lógico en un módulo de entrada durante el procesamiento del programa, ese estado lógico se mantiene en la memoria imagen de proceso.
  • Página 195: Actualización De Memorias Imagen Parciales De Proceso En El Programa De Usuario

    Configuración 7.1 Configurar la CPU 7.1.3.2 Actualización de memorias imagen parciales de proceso en el programa de usuario Requisitos Como alternativa, también es posible utilizar las siguientes instrucciones para actualizar la memoria imagen de proceso: • Instrucción "UPDAT_PI" • Instrucción "UPDAT_PO" En STEP 7, las instrucciones se encuentran en la Task Card "Instrucciones", dentro de "Instrucciones avanzadas".
  • Página 196: Configuración Del Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp

    Referencia Encontrará más información acerca de las memorias imagen parciales del proceso en el manual de funciones Tiempos de ciclo y tiempos de reacción (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193558). Configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200MP Introducción El ET 200MP (módulo de interfaz y módulos de periferia) se configura y parametriza con STEP 7 o con un software de configuración de otro fabricante.
  • Página 197: Configuración Del Funcionamiento En Profibus Dp Con Un Archivo Gsd

    Referencia Encontrará un resumen de los principales documentos y enlaces de STEP 7 en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/65601780/es). Configuración del funcionamiento en PROFIBUS DP con un archivo GSD Si desea configurar el funcionamiento en PROFIBUS DP con un archivo GSD, deberá tener en cuenta además los siguientes requisitos:...
  • Página 198: Asignación De La Dirección Profisafe A Los Módulos De Seguridad Con Simatic Safety

    Encontrará más información sobre la asignación de la dirección PROFIsafe (dirección de destino F con la dirección de origen F) en el manual de programación y de manejo SIMATIC Safety - Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126) y en la ayuda en pantalla. Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 199: Principios Básicos De La Ejecución Del Programa

    Principios básicos de la ejecución del programa Eventos y OB Eventos de arranque La siguiente tabla ofrece una vista general de las posibles fuentes de eventos de arranque con sus OB. Tabla 8- 1 Eventos de arranque Fuentes de eventos Prioridades posibles (priori- Números de OB Reacción del...
  • Página 200: Reacción A Eventos De Arranque

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.1 Eventos y OB Fuentes de eventos Prioridades posibles (priori- Números de OB Reacción del Cantidad de OB dad predeterminada) posibles sistema prede- terminada Error de programación (solo de 2 a 26 (7) STOP 0 o 1 con tratamiento de errores...
  • Página 201: Prioridad De Ob Y Comportamiento De Ejecución

    Esto también permite detectar errores a tiempo y evitarlos, p. ej., con compiladores. Encontrará la guía de estilo de programación en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109478084). Referencia Para más información sobre los bloques de organización, consulte la Ayuda en pantalla de STEP 7.
  • Página 202: Instrucciones Que Funcionan Asíncronamente

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Instrucciones que funcionan asíncronamente Introducción La ejecución del programa distingue entre las instrucciones que funcionan síncronamente y las que funcionan asíncronamente. Las propiedades "síncrona" y "asíncrona" hacen referencia a la relación temporal entre la llamada y la ejecución de la instrucción.
  • Página 203: Ejecución Paralela De Órdenes De Una Instrucción Asíncrona

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Una instrucción que funciona síncronamente se ejecuta hasta el fin con cada llamada. ① Primera llamada de la instrucción que funciona asíncronamente; empieza la ejecución. ② Llamada intermedia de la instrucción que funciona asíncronamente; la ejecución prosigue. ③...
  • Página 204: Asignación De Llamadas De Una Instrucción A Una Orden

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Nota Dependencias entre instrucciones asíncronas El orden de llamada en el programa de usuario puede variar en función del orden de ejecución de las instrucciones asíncronas. Esto puede provocar problemas con las dependencias entre instrucciones asíncronas.
  • Página 205: Estado De Una Instrucción Que Funciona Asíncronamente

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Estado de una instrucción que funciona asíncronamente Una instrucción que funciona asíncronamente indica su estado mediante los parámetros de bloque STATUS/RET_VAL y BUSY. Muchas instrucciones que funcionan asíncronamente utilizan también los parámetros de bloque DONE y ERROR.
  • Página 206: Consumo De Recursos

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Tabla 8- 3 Relación entre REQ, STATUS/RET_VAL, BUSY y DONE cuando hay una orden en curso N.º corr. Tipo de llamada REQ STATUS/RET_VAL BUSY DONE ERROR de la llamada Marcha en vacío W#16#7000...
  • Página 207: Instrucciones Avanzadas: Número Máximo De Órdenes Simultáneas

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Instrucciones avanzadas: número máximo de órdenes simultáneas Tabla 8- 4 Número máximo de órdenes simultáneas para instrucciones avanzadas que funcionan asíncronamente e ins- trucciones subordinadas utilizadas Instrucciones avanzadas 1505SP (F) 1511(F) 1507S(F)
  • Página 208: Instrucciones Simples: Número Máximo De Órdenes Simultáneas

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Instrucciones avanzadas 1505SP (F) 1511(F) 1507S(F) 1515(F) 1516(F) 1517(F) 1518(F) 1505SP 1511C 1512C 1515T(F) 1516T(F) 1517T(F) 1518T(F) T(F) 1511T(F) 1513(F) 1518(F) WRIT_DBL DELETE_DB File Handling FileReadC FileWriteC Instrucciones simples: número máximo de órdenes simultáneas Tabla 8- 5 Instrucciones subordinadas utilizadas para instrucciones simples que funcionan asíncronamente Instrucciones simples...
  • Página 209 Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Tabla 8- 7 Instrucciones subordinadas utilizadas para instrucciones que funcionan asíncronamente para MODBUS TCP MODBUS TCP 1505SP (F) 1511(F) 1507S(F) 1515(F) 1516(F) 1517(F) 1518(F) 1505SP 1511C 1512C 1515T(F) 1516T(F) 1517T(F) 1518T(F)
  • Página 210 Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Tabla 8- 10 Número máximo de órdenes simultáneas para instrucciones que funcionan asíncronamente para OPC UA Instrucción OPC UA 1511(C/F/T/TF) 1505(S/SP/SP F/SP T/SP TF 1507S(F) 1512C 1517(F/T/TF) 1515(F/T/TF) 1513(F) 1518(F/T/TF//MFP) 1515 SP PC (F/T/TF)
  • Página 211: Tecnología: Número Máximo De Órdenes Simultáneas

    Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Tecnología: número máximo de órdenes simultáneas Tabla 8- 11 Número máximo de órdenes simultáneas para instrucciones de tecnología que funcionan asíncronamente. Las instrucciones de tecnología utilizan un grupo de recursos común. Tecnología 1511(F) 1511T...
  • Página 212 Principios básicos de la ejecución del programa 8.2 Instrucciones que funcionan asíncronamente Tecnología 1511(F) 1511T 1505SP 1515T 1507S(F) 1517(F) 1517T(F) 1518(F) 1511C (F)1515(F) 1505SP 1518T(F) 1512C 1516(F) T(F) 1518(F) 1513(F) 1516(F)T MC_SetSensor 1500 4800 MC_GearInPos MC_PhasingRelative MC_PhasingAbsolute MC_OffsetRelative MC_OffsetAbsolute MC_CamIn MC_SynchronizedMotionSimula tion MC_GearOut...
  • Página 213: Protección

    • Desactivación del servidor OPC UA (encontrará más información acerca de los mecanismos de seguridad del servidor OPC UA en el manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/59192925/es)) • Desactivación de la sincronización horaria a través del servidor NTP • Desactivación de la comunicación PUT/GET Si utiliza el servidor web, proteja el sistema de automatización S7-1500 contra accesos no...
  • Página 214: Protección De Datos De Configuración Confidenciales

    Encontrará información detallada sobre la protección de datos de configuración confidenciales en el manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59192925). Configuración de la protección de acceso de la CPU Introducción La CPU ofrece cuatro niveles de acceso para limitar el acceso a determinadas funciones.
  • Página 215: Propiedades De Los Niveles De Acceso

    Protección 9.3 Configuración de la protección de acceso de la CPU Niveles de acceso de la CPU Tabla 9- 1 Niveles de acceso y sus limitaciones de acceso Niveles de ac- Limitaciones de acceso ceso Acceso completo Todo usuario puede leer y modificar la configuración hardware y los bloques. (sin protección) Acceso de lectu- Con este nivel de acceso, si no se introduce la contraseña solo es posible el acceso...
  • Página 216: Comportamiento De Funciones Para Diferentes Niveles De Acceso

    Protección 9.3 Configuración de la protección de acceso de la CPU Al introducir la contraseña correcta se obtiene acceso a todas las funciones autorizadas en el correspondiente nivel. Nota La configuración de un nivel de acceso no sustituye la protección de know-how La parametrización de niveles de acceso ofrece una excelente protección contra modificaciones no autorizadas de la CPU a través de un acceso de red.
  • Página 217: Comportamiento De Una Cpu Protegida Por Contraseña Durante El Funcionamiento

    Para las CPU de seguridad existe un nivel de acceso adicional aparte de los cuatro niveles de acceso descritos. Encontrará más información sobre este nivel de acceso en la descripción del sistema F SIMATIC Safety Manual de programación y manejo, SIMATIC Safety: Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 218: Configurar Una Protección Por Contraseña Adicional Mediante El Display

    Protección 9.4 Configurar una protección por contraseña adicional mediante el display Configurar una protección por contraseña adicional mediante el display Bloquear el acceso a una CPU con protección por contraseña En el display de una CPU S7-1500 se puede bloquear el acceso a una CPU protegida por contraseña (bloqueo local de la contraseña).
  • Página 219: Configurar Una Protección De Acceso Adicional Mediante El Programa De Usuario

    Protección 9.5 Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario Protección de acceso mediante el programa de usuario Además de la protección de acceso desde el display, existe otra posibilidad. En STEP 7 se puede utilizar la instrucción ENDIS_PW para limitar el acceso a una CPU protegida por contraseña.
  • Página 220: Datos Legibles

    Protección 9.6 Protección de know-how Datos legibles En un bloque con protección de know-how pueden leerse únicamente los datos siguientes sin indicar la contraseña correcta: • Título del bloque, comentarios y propiedades del bloque • Parámetros del bloque (INPUT, OUTPUT, IN, OUT, RETURN) •...
  • Página 221 Protección 9.6 Protección de know-how 3. Para mostrar el cuadro de diálogo "Protección de know-how", haga clic en el botón "Protección". Figura 9-3 Configurar la protección de know-how de bloques (2) 4. Para acceder al cuadro de diálogo "Definir contraseña", haga clic en el botón "Definir". Figura 9-4 Configurar la protección de know-how de bloques (3) 5.
  • Página 222 Protección 9.6 Protección de know-how Abrir bloques con protección de know-how Para abrir un bloque con protección de know-how, proceda del siguiente modo: 1. Para abrir el cuadro de diálogo "Protección de acceso", haga doble clic en el bloque. 2. Introduzca la contraseña para el bloque con protección de know-how. 3.
  • Página 223: Protección Contra Copia

    Protección 9.7 Protección contra copia Protección contra copia Aplicación La protección contra copia permite proteger el programa contra una reproducción no autorizada. En la protección contra copia se vinculan los bloques a una SIMATIC Memory Card o CPU determinada. Al vincularlos con el número de serie, el bloque se utiliza únicamente en combinación con la SIMATIC Memory Card o CPU correspondiente.
  • Página 224: Eliminar La Protección Contra Copia

    Protección 9.8 Protección mediante bloqueo de la CPU o del módulo de interfaz Eliminar la protección contra copia Para quitar la protección contra copia, proceda del siguiente modo: 1. Elimine la Protección de know-how (Página 218), si la hay. 2. Abra las propiedades del bloque correspondiente. 3.
  • Página 225: Conceptos De Automatización Flexibles

    Conceptos de automatización flexibles 10.1 Proyectos de maquinaria de serie Introducción Los proyectos de maquinaria de serie son proyectos de STEP 7 que utilizan un conjunto de funciones innovadoras para configurar y poner en marcha con facilidad soluciones de automatización flexibles para maquinaria de serie o modular. En este caso, una configuración hardware compuesta por una CPU S7-1500 como controlador IO y un número cualquiera de dispositivos IO conectados representa un "maestro del sistema PROFINET IO".
  • Página 226: Control De Configuración (Configuración Futura)

    Encontrará más información sobre el control de configuración en el capítulo Control de configuración (configuración futura) (Página 225). Encontrará más información sobre sistemas IO reutilizables y sobre el control de configuración de sistemas IO en el manual de funciones PROFINET con STEP 7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856). 10.2 Control de configuración (configuración futura) Introducción El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto...
  • Página 227 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina en serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de automatización S7-1500. Figura 10-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina en serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de automatización S7-1500 Ventajas •...
  • Página 228: Librería Para El Control De Configuración

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Procedimiento Para preparar el control de configuración, haga lo siguiente: Tabla 10- 1 Procedimiento de puesta en marcha del SIMATIC S7-1500 Paso Procedimiento Consulte... Activar el control de configuración en STEP 7 Capítulo Configuración (Página 227)
  • Página 229: Pasos Necesarios

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Pasos necesarios En la configuración de la CPU o del módulo de interfaz, active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario". • En el caso de una CPU S7-1500, el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario"...
  • Página 230: Creación Del Juego De Datos De Control

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) 10.2.2 Creación del juego de datos de control Pasos necesarios Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del siguiente modo: 1. Cree un tipo de datos PLC que contenga la estructura del juego de datos de control. Encontrará...
  • Página 231 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) 3. En el bloque de datos, cree un array del tipo de datos PLC creado anteriormente. La figura siguiente muestra un bloque de datos que contiene 3 juegos de datos de control para una CPU S7-1500.
  • Página 232: Uso De Módulos De Comunicaciones

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Reglas Tenga en cuenta las reglas siguientes: • La CPU o el módulo de interfaz ignora las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la estación maestra. •...
  • Página 233: Juego De Datos De Control Para El Sistema De Automatización S7-1500

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) 10.2.2.1 Juego de datos de control para el sistema de automatización S7-1500 Asignación de slots La tabla siguiente muestra la asignación de los módulos a slots en el sistema de automatización S7-1500: Tabla 10- 2 Asignación de slots...
  • Página 234: Juego De Datos De Control Para El Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) 10.2.2.2 Juego de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200MP Asignación de slots La tabla siguiente muestra la asignación de los módulos a slots en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP: Tabla 10- 4 Asignación de slots...
  • Página 235: Juego De Datos De Respuesta Para El Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) 10.2.2.3 Juego de datos de respuesta para el sistema de periferia descentralizada ET 200MP Principio de funcionamiento El juego de datos de respuesta proporciona información sobre si la asignación de módulos es correcta y, por lo tanto, ofrece la posibilidad de detectar errores de asignación en el juego de datos de control.
  • Página 236: Mensajes De Error

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Nota Los datos del juego de datos de respuesta se mapean siempre para todos los módulos. Por ello, en una configuración Shared Device no tiene importancia a qué controlador IO estén asignados los módulos correspondientes.
  • Página 237 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Opción de estación 1 con módulo inexistente El módulo que en la estación maestra se encuentra en el slot 3 no existe en la opción de estación 1. Marque el slot 3 en el juego de datos de control con 255 (= inexistente) en correspondencia.
  • Página 238 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Opción de estación 2 con orden modificado de módulos El orden de los módulos en los slots 3 y 4 está cambiado. Figura 10-7 Ejemplo: configuración hardware de la opción de estación 2 con el juego de datos de control correspondiente en STEP 7 Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 239: Ejemplo De Aplicación Detallado

    10.2 Control de configuración (configuración futura) Ejemplo de aplicación detallado Si desea un ejemplo de aplicación detallado para el control de configuración en S7-1500, lo encontrará aquí (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270), en "Ejemplo de aplicación para ET 200SP (PROFINET) y S7-1500 basado en la librería". 10.2.3...
  • Página 240 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Mensajes de error En caso de error, la instrucción WRREC devuelve los siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS: Tabla 10- 9 Mensajes de error Código de error Significado 80B1 Longitud no permitida;...
  • Página 241: Particularidades Al Transferir El Juego De Datos De Control A La Cpu

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Particularidades al transferir el juego de datos de control a la CPU • Si se ha activado el control de configuración, la CPU no estará operativa sin juego de datos de control.
  • Página 242 Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Ejemplo en FUP: se programa un bucle con la instrucción LABEL (etiqueta de salto) y con la instrucción JMP (Saltar si RLO = 1). Figura 10-8 WRREC • El juego de datos de control se guarda de forma remanente en la CPU. Atención: –...
  • Página 243: Particularidades Al Transferir El Juego De Datos De Control Al Módulo De Interfaz

    Conceptos de automatización flexibles 10.2 Control de configuración (configuración futura) Particularidades al transferir el juego de datos de control al módulo de interfaz • Si se ha activado el control de configuración, la estación ET 200MP no estará operativa sin un juego de datos de control.
  • Página 244: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 11.1 Resumen Introducción Este capítulo contiene información sobre los temas siguientes: • Comprobación antes de la primera conexión • Procedimiento de puesta en marcha del sistema de automatización S7-1500 – Enchufe y desenchufe de la SIMATIC Memory Card –...
  • Página 245: Herramientas De Software Para La Puesta En Marcha

    • SIEMENS PRONETA en la puesta en marcha de instalaciones PROFINET. • SIMATIC Automation Tool en la puesta en marcha del sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP. Encontrará más información sobre SIEMENS PRONETA y SIMATIC Automation Tool en el capítulo Software (Página 97). 11.2 Comprobaciones antes de la primera conexión...
  • Página 246 Puesta en marcha 11.2 Comprobaciones antes de la primera conexión Montaje y cableado de módulos • ¿Todos los módulos están enchufados/montados conforme al plan de montaje y la configuración con STEP 7 y atornillados al perfil soporte? • ¿Está presentes los elementos codificadores en los módulos de periferia? •...
  • Página 247: Procedimiento De Puesta En Marcha Del Sistema De Automatización S7-1500

    Procedimiento de puesta en marcha Para la primera puesta en marcha de un sistema de automatización S7-1500 recomendamos el siguiente procedimiento: Tabla 11- 1 Procedimiento de puesta en marcha del SIMATIC S7-1500 Paso Procedimiento Consulte... Configurar el hardware en STEP 7 y realizar un balance Capítulo Balance de suministro y consumo (Página 114)
  • Página 248: Requisitos: Cpu Como Estación Del Bus

    – Las resistencias de cierre de los extremos de los segmentos están conectadas. Encontrará más información en el Manual de funciones PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193579) • Interfaz PROFINET – La interfaz PROFINET integrada de la CPU está configurada con STEP 7 (dirección IP y nombre del dispositivo ajustados).
  • Página 249: Enchufar Una Simatic Memory Card

    Puesta en marcha 11.3 Procedimiento de puesta en marcha del sistema de automatización S7-1500 Enchufar una SIMATIC Memory Card Para enchufar una SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo: 1. Abra la tapa frontal de la CPU. 2. Asegúrese de que la CPU está desconectada o en estado operativo STOP. 3.
  • Página 250 • Todo el contenido de datos está dañado. Para retirar la SIMATIC Memory Card, lea también la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59457183). Reacciones tras enchufar y desenchufar la SIMATIC Memory Card Cuando se desenchufa y enchufa la SIMATIC Memory Card en el estado operativo STOP, se vuelve a evaluar la SIMATIC Memory Card.
  • Página 251: Primera Conexión De La Cpu

    Puesta en marcha 11.3 Procedimiento de puesta en marcha del sistema de automatización S7-1500 11.3.2 Primera conexión de la CPU Requisitos • Hay un sistema de automatización S7-1500 montado y cableado. • La SIMATIC Memory Card está insertada en la CPU. Procedimiento Para poner en marcha la CPU, haga lo siguiente: Conecte la fuente de alimentación del sistema y la fuente de alimentación de carga.
  • Página 252: Procedimiento De Puesta En Marcha Del Sistema De Periferia Descentralizada Et 200Mp

    IO controlador IO Conectar las tensiones de alimentación de Manual de producto Módulo de interfaz los dispositivos IO (http://support.automation.siemens.com/WW/v iew/es/67295970/133300) Cargar la configuración en el controlador IO Ayuda en pantalla de STEP 7 Pasar el controlador IO al estado operativo Manual de producto CPU o documentación del...
  • Página 253: Puesta En Marcha Del Et 200Mp Conectado A Profibus Dp

    Montar el ET 200MP (con IM 155-5 DP ST) Capítulo Montaje (Página 118) Ajustar la dirección PROFIBUS en el módulo de Manual de producto del módulo de interfaz interfaz (http://support.automation.siemens.com/W W/view/es/77910801/133300) Conectar el ET 200MP Capítulo Conexión (Página 141) •...
  • Página 254: Estados Operativos

    11.5 Estados operativos Paso Procedimiento Consulte... Comprobar los LED Manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/W W/view/es/77910801/133300) Comprobar las entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar variables, test con el estado del pro- grama, forzado permanente, forzado de salidas.
  • Página 255: Particularidades

    Puesta en marcha 11.5 Estados operativos Particularidades • Todas las salidas están desactivadas o reaccionan del modo parametrizado para el módulo en cuestión: devuelven el valor sustitutivo parametrizado o mantienen el último valor emitido, con lo que el proceso controlado pasa a un estado operativo seguro. •...
  • Página 256: Cancelación Del Arranque

    Puesta en marcha 11.5 Estados operativos Cancelación del arranque Si durante el arranque se producen errores, la CPU cancela el arranque y regresa al estado operativo STOP. En las siguientes condiciones, la CPU no ejecuta el arranque o lo interrumpe: •...
  • Página 257 Puesta en marcha 11.5 Estados operativos ① Selección del modo de arranque tras POWER ON ② Define el comportamiento en arranque para el caso de que un módulo de un slot no coin- cida con el módulo configurado. Este parámetro es válido para la CPU y para todos los módulos para los que no se haya escogido otro ajuste.
  • Página 258: Estado Operativo Stop

    OB de error de tiempo, la CPU pasa al estado operativo STOP. Referencia Encontrará más información acerca de los tiempos de ciclo y reacción en el Manual de funciones Tiempos de ciclo y tiempos de reacción (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193558). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 259: Cambios De Estado Operativo

    Puesta en marcha 11.5 Estados operativos 11.5.4 Cambios de estado operativo Estados operativos y cambios de estado operativo La figura siguiente muestra los estados operativos y los cambios de estado operativo: Figura 11-3 Estados operativos y cambios de estado operativo La tabla siguiente muestra los efectos de los cambios de estado operativo: Tabla 11- 4 Cambios de estado operativo...
  • Página 260 Puesta en marcha 11.5 Estados operativos N.º Cambios de estado operativo Repercusiones ③ STOP → ARRANQUE La CPU pasa al estado operativo "ARRANQUE" si: La CPU borra la memoria no re- manente y restablece el conteni- • la configuración hardware y los bloques de progra- do de los DB no remanentes a los ma son coherentes;...
  • Página 261: Borrado Total De La Cpu

    Puesta en marcha 11.6 Borrado total de la CPU 11.6 Borrado total de la CPU Principios básicos del borrado total Para el borrado total, la CPU debe encontrarse en el estado operativo STOP. Con el borrado total, la CPU vuelve a un "estado inicial". Borrado total significa lo siguiente: •...
  • Página 262: Resultado Tras El Borrado Total

    PLC". Encontrará más información sobre la contraseña para la protección de datos de configuración confidenciales en el manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59192925/es). 11.6.1 Borrado total automático Posibles causas del borrado total automático Si se produce un fallo que impide continuar trabajando correctamente, la CPU ejecuta un borrado total automático.
  • Página 263: Borrado Total Manual

    Puesta en marcha 11.6 Borrado total de la CPU 11.6.2 Borrado total manual Motivo para efectuar el borrado total manual Para restablecer el "estado inicial" de la CPU se necesita un borrado total. Borrado total de la CPU Para llevar a cabo un borrado total de la CPU, existen tres opciones: •...
  • Página 264: Procedimiento Mediante El Display

    Puesta en marcha 11.6 Borrado total de la CPU Procedimiento mediante las teclas de modo (CPU estándar, F/compactas a partir de la referencia 6ES751x-xxx02-0AB0/6ES751x-1CK01-0AB0) Nota Borrado total ↔ Restablecimiento de la configuración de fábrica El siguiente procedimiento corresponde al procedimiento para restablecer la configuración de fábrica: •...
  • Página 265: Copia De Seguridad Y Restauración De La Configuración De La Cpu

    Puesta en marcha 11.7 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU 11.7 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU Cargar backup del dispositivo online Durante el funcionamiento de la instalación es posible que realice cambios. Puede agregar dispositivos nuevos, cambiar dispositivos existentes o modificar el programa de usuario.
  • Página 266: Ejemplo: Cargar Backup Del Dispositivo Online

    Puesta en marcha 11.7 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU Cargar backup del Cargar de disposi- Carga del disposi- Instantánea de los dispositivo online tivo (software) tivo como estación valores de obser- nueva vación Contenidos de la SIMATIC Memory ✓...
  • Página 267: Ejemplo: Restauración De La Copia De Seguridad Del Dispositivo Online

    CPU ya no está accesible mediante el protocolo IP porque se ha cargado un proyecto erróneo. Encontrará información sobre la dirección de emergencia en el manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59192925/es). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 268: Almacenamiento De Textos Del Proyecto En Varios Idiomas

    Puesta en marcha 11.7 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU Almacenamiento de textos del proyecto en varios idiomas Cuando se configura una CPU, se generan textos de diferentes categorías, p. ej.: • Nombres de objeto (nombres de bloques, módulos, variables...) •...
  • Página 269: Sincronización Horaria

    No manipule el contenido del directorio OMSSTORE en la SIMATIC Memory Card. Encontrará más información sobre la lectura de la carga de la memoria de la CPU y la SIMATIC Memory Card en el manual de funciones Estructura y uso de la memoria de la CPU (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/59193101/es). 11.8 Sincronización horaria Introducción...
  • Página 270 DHCP. Encontrará más información sobre el procedimiento y el protocolo de comunicación DHCP en el manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59192925/es). Configurar las direcciones IP de los servidores NTP en STEP 7. Para configurar las direcciones IP de los servidores NTP en STEP 7, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 271: Ejemplo: Configurar La Dirección Ip Del Servidor Ntp En Step 7 O En El Programa De Usuario

    11.8 Sincronización horaria Referencia Encontrará más información sobre la sincronización horaria en el entorno de automatización en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/86535497). 11.8.1 Ejemplo: Configurar la dirección IP del servidor NTP en STEP 7 o en el programa de usuario Tarea de automatización...
  • Página 272 Puesta en marcha 11.8 Sincronización horaria Configurar las direcciones IP del servidor NTP con la instrucción "T_CONFIG" Requisitos: • En STEP 7 ha seleccionado la opción "Ajustar el servidor NTP directamente en el dispositivo" (p. ej. programa del PLC, display) en la lista desplegable "Sincronización horaria:".
  • Página 273 Puesta en marcha 11.8 Sincronización horaria 4. Interconecte la instrucción "T_CONFIG" del siguiente modo: Figura 11-5 Ejemplo T_CONFIG: Configurar el servidor NTP 5. En el programa de usuario, asigne al tipo de datos "IF_CONF_NTP" la dirección IP 192.168.1.15: "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[1] := 192; "NTP".NTP_Server.NTP_IP[1].ADDR[2] := 168;...
  • Página 274: Datos De Identificación Y Mantenimiento

    Puesta en marcha 11.9 Datos de identificación y mantenimiento 11.9 Datos de identificación y mantenimiento 11.9.1 Lectura y entrada de datos I&M Datos I&M Los datos de identificación y mantenimiento (datos I&M) son informaciones que se guardan en el módulo. Los datos son: •...
  • Página 275: Leer Los Datos I&M Mediante El Display

    Puesta en marcha 11.9 Datos de identificación y mantenimiento Referencia Consulte la descripción de las instrucciones en la Ayuda en pantalla de STEP 7. Leer los datos I&M mediante el display Para leer los datos I&M "ID de la instalación" o "ID de situación" de la CPU mediante el display, haga lo siguiente: 1.
  • Página 276: Introducir Datos De Mantenimiento Mediante Step

    Al cargar la configuración hardware también se cargan los datos de mantenimiento (I&M 1, 2, Procedimiento para leer los datos I&M desde un servidor web El procedimiento se describe con todo detalle en el manual de funciones del servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 277: Estructura Del Juego De Datos Para Datos I&M

    Puesta en marcha 11.9 Datos de identificación y mantenimiento 11.9.2 Estructura del juego de datos para datos I&M Leer juegos de datos para datos I&M mediante programa de usuario (centralizados y descentralizados a través de PROFINET IO) Mediante Leer registro (instrucción "RDREC") se accede selectivamente a determinados datos identificativos.
  • Página 278 Acceso Ejemplo Explicación Datos de identificación 0: (Índice del juego de datos AFF0 VendorIDHigh Lectura (1 byte) 0000 Nombre del fabricante (002A = Siemens AG) VendorIDLow Lectura (1 byte) 002A Order_ID Lectura 6ES7516-3AN00-0AB0 Referencia del módulo (20 bytes) (p. ej. CPU 1516-3 PN/DP)
  • Página 279: Ejemplo: Leer Versión De Firmware De La Cpu Con Get_Im_Data

    Puesta en marcha 11.9 Datos de identificación y mantenimiento Lectura del juego de datos para datos I&M con juego de datos 255 (descentralizado a través de PROFIBUS) Mediante Leer registro (instrucción "RDREC") se accede selectivamente a determinados datos identificativos. Los módulos soportan el acceso normalizado a los datos identificativos a través de DS 255 (índice 65000 a 65003).
  • Página 280 Puesta en marcha 11.9 Datos de identificación y mantenimiento Solución Para leer los datos I&M 0 de la CPU, proceda del siguiente modo: 1. Cree un bloque de datos global para guardar los datos I&M 0. 2. Cree en el bloque de datos global una estructura del tipo de datos "IM0_Data". El nombre de la estructura (en este caso "imData") es de libre elección.
  • Página 281: Puesta En Marcha De Proyectos En Equipo

    Puesta en marcha 11.10 Puesta en marcha de proyectos en equipo Resultado La instrucción "Get_IM_Data" ha guardado los datos I&M0 en el bloque de datos. Los datos I&M0 se pueden visualizar online en STEP 7, p. ej., con el botón "Observar todo" en el bloque de datos.
  • Página 282: Display De La Cpu

    Display de la CPU Introducción El siguiente capítulo ofrece una descripción general del funcionamiento del display de la CPU. En SIMATIC S7-1500 Display Simulator (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/109761758/en) encontrará información detallada sobre las diferentes opciones, un curso de aprendizaje y una simulación de los comandos de menú...
  • Página 283: Temperatura De Empleo Del Display

    Display de la CPU Temperatura de empleo del display Para aumentar la vida útil del display, este se apaga al sobrepasar la temperatura de empleo admisible. Una vez enfriado, el display vuelve a encenderse automáticamente. Cuando el display está apagado, los LED continúan indicando el estado de la CPU. Encontrará...
  • Página 284: ①: Información De Estado De La Cpu

    Display de la CPU ①: Información de estado de la CPU La siguiente tabla muestra la información de estado de la CPU que se puede consultar en el display. Tabla 12- 1 Información de estado de la CPU Color y símbolos de la informa- Significado ción de estado Verde...
  • Página 285: ②: Denominación De Los Menús

    Display de la CPU ②: Denominación de los menús La siguiente tabla muestra los menús disponibles en el display. Tabla 12- 2 Denominación de los menús Comandos de me- Significado Significado nú principales Vista general El menú "Vista general" incluye: •...
  • Página 286: Símbolos De Los Menús

    Display de la CPU Comandos de me- Significado Significado nú principales Módulos El menú "Módulos" contiene datos acerca de los módulos cen- tralizados y descentralizados utilizados en la configuración. Los módulos descentralizados están conectados a la CPU vía PROFINET y/o PROFIBUS. Aquí...
  • Página 287: Teclas De Mando

    Display de la CPU Teclas de mando El display se maneja con las siguientes teclas: • Cuatro teclas de flecha: "hacia arriba", "hacia abajo", "hacia la izquierda", "hacia la derecha" Si mantiene pulsada una tecla de flecha durante 2 segundos, se activa una función de deslizamiento automática.
  • Página 288: Información Sobre Herramientas (Tooltips)

    Display de la CPU Información sobre herramientas (tooltips) A partir de una longitud determinada, algunos valores mostrados en el display exceden el ancho disponible para la visualización. Estos valores son, por ejemplo: • Nombre de la estación • ID de la instalación •...
  • Página 289: Cargar Una Imagen En El Display Mediante Step

    Display de la CPU Cargar una imagen en el display mediante STEP 7 Con la función "Display > Logotipo personalizado", en la vista de dispositivos de STEP 7 se puede cargar una imagen en el display de la CPU desde el sistema de archivos. Figura 12-4 Carga de imagen en la CPU Para que la relación de aspecto de la imagen cargada se represente correctamente, utilice...
  • Página 290: Idiomas Disponibles

    – Asigne los idiomas del proyecto necesarios a los idiomas de la interfaz. Referencia Encontrará indicaciones y particularidades importantes sobre el display de las CPU F en la información de producto CPU F S7-1500. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109478599/en) Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 291: Mantenimiento

    La sustitución de la CPU en caso de sustitución de piezas afecta a la contraseña para la protección de datos de configuración confidenciales. Si va a sustituir la CPU, tenga en cuenta las reglas para la sustitución de piezas en el Manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59192925). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 292: Sustitución Del Display/Tapa Frontal

    Mantenimiento 13.2 Sustitución del display/tapa frontal 13.2 Sustitución del display/tapa frontal Sustituir el display (CPU estándar, CPU F/CPU compactas a partir de la referencia 6ES751x-xxx02- 0AB0/6ES751x-1CK01-0AB0) El display puede enchufarse y desenchufarse. El display se puede retirar o sustituir con la instalación en marcha (RUN).
  • Página 293 Mantenimiento 13.2 Sustitución del display/tapa frontal ADVERTENCIA En áreas con peligro de explosión de Zona 2 pueden producirse daños personales y materiales Si se monta o desmonta el display durante el funcionamiento de un sistema de automatización S7-1500, pueden producirse daños personales y materiales en atmósferas potencialmente explosivas de la zona 2.
  • Página 294 Mantenimiento 13.2 Sustitución del display/tapa frontal La figura siguiente muestra un ejemplo del display de la CPU 1516-3 PN/DP. ① Anclajes para montar y desmontar la tapa frontal Figura 13-2 Montar y desmontar la tapa frontal ADVERTENCIA En áreas con peligro de explosión de Zona 2 pueden producirse daños personales y materiales Si se monta o desmonta la tapa frontal durante el funcionamiento de un sistema de automatización S7-1500, pueden producirse daños personales y materiales en atmósferas...
  • Página 295: Cambio De Módulos De Periferia Y Conectores Frontales

    Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales 13.3.1 Elemento codificador en el módulo de periferia y en el conector frontal Función Todos los conectores frontales de los módulos de periferia del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP son idénticos.
  • Página 296: Elemento Codificador En El Conector Frontal

    Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales Elemento codificador en el conector frontal La primera vez que se enchufa el conector frontal en el módulo de periferia, una mitad del elemento codificador encaja en dicho conector. Si el conector frontal se desenchufa del módulo de periferia, esa mitad del elemento codificador permanece en el conector y la otra mitad permanece en el módulo de periferia.
  • Página 297: Supuestos Para Cambiar El Elemento Codificador

    Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales Supuestos para cambiar el elemento codificador • Sustituir el módulo de periferia, p. ej. por estar defectuoso o por un montaje incorrecto • Sustituir el conector frontal Elemento codificador electrónico adicional en módulos de seguridad En el estado de suministro de un módulo de seguridad, además del elemento codificador mecánico se encuentra una memoria electrónica regrabable para la dirección PROFIsafe en el módulo de seguridad.
  • Página 298: Sustitución Del Módulo De Periferia

    Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales Al enchufar el conector frontal en el módulo F, el elemento codificador electrónico encaja por completo en el conector frontal. Al retirar el conector frontal del módulo F, la memoria con la dirección PROFIsafe del módulo de seguridad permanece en el conector frontal.
  • Página 299: Sustitución Del Conector Frontal

    Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales Procedimiento Para sustituir el módulo de periferia, proceda del siguiente modo: El módulo de periferia que se va a sustituir está desmontado. Encontrará información sobre el desmontaje del módulo de periferia en el apartado Montaje de los módulos de periferia (Página 139).
  • Página 300 Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales Procedimiento Ya ha retirado el conector frontal del módulo y ha soltado el cableado. Si utiliza el conector frontal para un módulo analógico, desmonte también el elemento de entrada de alimentación y el elemento de contacto de pantalla.
  • Página 301 Mantenimiento 13.3 Cambio de módulos de periferia y conectores frontales 3. En módulos F, además: – Retire con cuidado el elemento codificador electrónico del conector frontal. Tenga cuidado de no dañar el elemento codificador. – Enchufe el elemento codificador electrónico desmontado en el nuevo conector frontal. Figura 13-10 Desmontaje del elemento codificador electrónico del conector frontal y colocación en el conector frontal nuevo 4.
  • Página 302: Sustitución Del Elemento Codificador Del Conector De Red De La Fuente De Alimentación Del Sistema Y De Carga

    Mantenimiento 13.4 Sustitución del elemento codificador del conector de red de la fuente de alimentación del sistema y de carga 13.4 Sustitución del elemento codificador del conector de red de la fuente de alimentación del sistema y de carga Introducción La codificación está...
  • Página 303 Mantenimiento 13.4 Sustitución del elemento codificador del conector de red de la fuente de alimentación del sistema y de carga Procedimiento Para sustituir el elemento codificador en el conector de red de la fuente de alimentación del sistema o de carga, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 304: Actualización Del Firmware

    CPU. En el siguiente artículo (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109478459) encontrará todas las versiones de firmware para las CPU S7-1500 incluidos los displays. Asimismo, encontrará una descripción de las nuevas funciones de cada versión de firmware.
  • Página 305 Mantenimiento 13.5 Actualización del firmware Requisitos • Ha descargado el archivo o archivos de actualización de firmware desde el Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps). En dicha página seleccione: – Para el sistema de automatización S7-1500: Automation Technology > Sistemas de automatización >...
  • Página 306: Requisitos Adicionales Para Módulos De Seguridad

    Si utiliza una nueva versión del firmware, deberá comprobar si la versión utilizada es apta para el módulo correspondiente. En los anexos del certificado (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49368678/134200) para SIMATIC Safety se indica la versión de firmware autorizada. Particularidad de la actualización del firmware en CPU con sistema operativo basado en Linux En el caso de las CPU 1518(F)-4 PN/DP MFP tenga también en cuenta el procedimiento de...
  • Página 307: Opciones De Actualización Del Firmware

    Mantenimiento 13.5 Actualización del firmware Opciones de actualización del firmware Existen las siguientes opciones para actualizar el firmware: • Online en STEP 7 a través de Online y diagnóstico • Online en STEP 7 a través de Dispositivos accesibles (PROFINET) •...
  • Página 308: Procedimiento Online En Step 7 A Través De Online Y Diagnóstico

    Funciones/Actualización del firmware (CPU, display, módulos locales). Encontrará información sobre cómo ejecutar una actualización del firmware si el proyecto no está conectado a una CPU en la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109779881). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 309: Procedimiento Mediante La Simatic Memory Card

    Mantenimiento 13.5 Actualización del firmware Procedimiento mediante la SIMATIC Memory Card Para actualizar el firmware mediante la SIMATIC Memory Card, haga lo siguiente: 1. Inserte una SIMATIC Memory Card en el lector de tarjetas SD de la programadora /PC. 2. Para guardar el archivo de actualización en la SIMATIC Memory Card, seleccione la SIMATIC Memory Card en el árbol del proyecto, en "Lector de tarjetas/memoria USB".
  • Página 310: Procedimiento Mediante El Servidor Web Integrado

    CPU utilizada y los módulos de periferia correspondientes, deberá utilizar una tarjeta con un tamaño de memoria suficiente. Cuando descargue los archivos de actualización de la página del Siemens Industry Online Support, observe el tamaño indicado de los archivos. El tamaño de los archivos será...
  • Página 311: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    Mantenimiento 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica 13.6.1 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU Introducción Al "restablecer la configuración de fábrica", se devuelve la CPU a su estado de suministro. Esta función borra toda la información almacenada en la memoria interna de la CPU.
  • Página 312: Procedimiento Mediante El Selector De Modo

    Mantenimiento 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica Procedimiento mediante el selector de modo Asegúrese de que la CPU se encuentra en estado operativo STOP: el display de la CPU indica el estado operativo STOP. El LED RUN/STOP se ilumina en amarillo. Nota Restablecer configuración de fábrica ↔...
  • Página 313 Mantenimiento 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica Procedimiento mediante las teclas de modo (CPU estándar, F/compactas a partir de la referencia 6ES751x-xxx02-0AB0/6ES751x-1CK01-0AB0) Asegúrese de que la CPU se encuentra en estado operativo STOP (el display de la CPU muestra el estado operativo STOP o el LED RUN/STOP está...
  • Página 314 Mantenimiento 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica Procedimiento mediante el display Asegúrese de que la CPU se encuentra en estado operativo STOP: la CPU indica el estado operativo STOP. El LED RUN/STOP se ilumina en amarillo. Para acceder a la opción "configuración de fábrica", elija los siguientes comandos de menú sucesivamente.
  • Página 315: Procedimiento Mediante Simatic Automation Tool

    13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica Procedimiento mediante SIMATIC Automation Tool El procedimiento se describe en el manual de producto SIMATIC Automation Tool (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300) (incluido en SIMATIC Automation Tool). Resultado tras restablecer la configuración de fábrica La siguiente tabla muestra una relación del contenido de los objetos de memoria tras restablecer la configuración de fábrica.
  • Página 316: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica Del Módulo De Interfaz (Profinet Io)

    Encontrará más información sobre el tema "Restablecer configuración de fábrica" en el manual de funciones Estructura y utilización de la memoria de la CPU (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193101), en el capítulo "Áreas de memoria y remanencia" y en la Ayuda en pantalla de STEP 7. Encontrará información sobre el borrado total de la CPU en el capítulo Borrado total de la CPU (Página 260).
  • Página 317 Mantenimiento 13.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica Nota Posibilidad de fallo de las estaciones siguientes El restablecimiento de un módulo de interfaz a la configuración de fábrica puede hacer que fallen las siguientes estaciones de una línea. Nota Comportamiento de valor sustitutivo de los módulos de periferia enchufados al restablecer la configuración de fábrica Con "Restablecer configuración de fábrica", los módulos de periferia de la estación adoptan el estado no parametrizado.
  • Página 318: Respuesta A Errores En Los Módulos De Seguridad

    Mantenimiento 13.7 Respuesta a errores en los módulos de seguridad 13.7 Respuesta a errores en los módulos de seguridad Estado seguro (concepto de seguridad) La base del concepto de seguridad es que exista un estado seguro para todas las magnitudes del proceso.
  • Página 319: Aplicación De Valores Sustitutivos Para Módulos De Seguridad

    Encontrará más información sobre la pasivización y reincorporación de la periferia F en el manual SIMATIC Safety, Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126/0/en). Comportamiento del módulo F con entradas en caso de que falle la comunicación Cuando falla la comunicación, los módulos F con entradas no se comportan como lo hacen con otros fallos.
  • Página 320: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento 13.8 Mantenimiento y reparación 13.8 Mantenimiento y reparación Los componentes del sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP están exentos de mantenimiento. Nota Las reparaciones de componentes del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP debe realizarlas exclusivamente el fabricante.
  • Página 321: Funciones De Test Y De Servicio

    Funciones de test y de servicio 14.1 Funciones de test Introducción La ejecución del programa de usuario se puede probar en la CPU. Se monitorizan estados de señal y valores de variables y se preasignan valores a las variables para poder simular determinadas situaciones en la ejecución del programa.
  • Página 322: Test Con El Estado Del Programa

    Funciones de test y de servicio 14.1 Funciones de test Test con el estado del programa El estado del programa permite observar la ejecución del programa. En él pueden visualizarse los valores de los operandos y los resultados lógicos (RLO). De este modo se encuentran y solucionan los errores lógicos del programa.
  • Página 323: Test Con Tablas De Observación

    Funciones de test y de servicio 14.1 Funciones de test Nota Sistema F SIMATIC Safety Si se posicionan puntos de parada en el programa de usuario estándar, se producirán errores en el programa de seguridad: • Rebase del tiempo de vigilancia de ciclo F •...
  • Página 324: Test Con La Tabla De Forzado Permanente

    Funciones de test y de servicio 14.1 Funciones de test Test con la tabla de forzado permanente En la tabla de forzado permanente se dispone de las siguientes funciones: • Observar variables Las tablas de forzado permanente permiten observar los valores actuales de distintas variables de un programa de usuario o de una CPU –...
  • Página 325: Diferencia Entre El Forzado Normal Y El Forzado Permanente

    Funciones de test y de servicio 14.1 Funciones de test Diferencia entre el forzado normal y el forzado permanente La diferencia entre las funciones de forzado normal y de forzado permanente radica principalmente en el comportamiento de almacenamiento: • Forzado normal: el forzado de variables es una función online y no se guarda en la CPU. El forzado de variables puede finalizarse en la tabla de observación o de forzado permanente o deshaciendo la conexión online.
  • Página 326: Test Con Función Trace

    Procedimiento: La función Trace se activa en el árbol del proyecto, en la carpeta de la CPU con el nombre "Traces". En cuanto a las funciones Trace, tenga en cuenta también la siguiente FAQ en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/102781176). Simulación STEP 7 permite ejecutar y probar el hardware y software del proyecto en un entorno simulado.
  • Página 327: Lectura/Almacenamiento De Los Datos De Servicio

    CPU. Si se produce un problema con la CPU que no es posible resolver de otro modo, envíe los datos de servicio al Service & Support de SIEMENS. Con ayuda de los datos de servicio, el Service & Support podrá analizar rápidamente cualquier problema existente.
  • Página 328 Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560). Procedimiento mediante STEP 7 Encontrará más información sobre cómo guardar los datos de servicio en la Ayuda en pantalla de STEP 7, buscando la palabra clave "Guardar datos de servicio".
  • Página 329: Datos Técnicos

    Datos técnicos Introducción En este capítulo se encuentran los datos técnicos del sistema: • Las normas y valores de ensayo que cumplen y satisfacen los módulos del sistema de automatización S7-1500 o del sistema de periferia descentralizada ET 200MP. • Los criterios de ensayo aplicados al efectuar los tests del sistema de automatización S7-1500 o el sistema de periferia descentralizada ET 200MP.
  • Página 330: Seguridad De La Instalación O Sistema

    Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de explosión En caso de sustituir componentes, se puede perder la homologación para Class I, DIV. 2. ADVERTENCIA Requisitos de uso Este aparato solo es adecuado para el uso en zonas Class I, Div 2, grupo A, B, C, D o en zonas sin peligro.
  • Página 331: Homologación Culus

    Postfach 1963 D-92209 Amberg También puede descargar las declaraciones de conformidad UE de las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support, buscando la palabra clave "Declaración de conformidad". Homologación cULus Underwriters Laboratories Inc. según • UL 508 (Industrial Control Equipment) o bien UL 61010-1 y UL 61010-2-201 •...
  • Página 332 Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad Homologación cULus HAZ. LOC. Underwriters Laboratories Inc. según • UL 508 (Industrial Control Equipment) o bien UL 61010-1 y UL 61010-2-201 • CANCSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) o bien CAN/CSA. C22.2 No.
  • Página 333: Homologación Atex

    Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad Homologación FM Factory Mutual Research (FM) según • Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 • ANSI/UL 121201 • ANSI/UL 61010-1 • CAN/CSA C22.2 No. 213 • CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 •...
  • Página 334: Homologación Iecex

    Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad Condiciones especiales en atmósferas potencialmente explosivas (Ex): 1. El aparato solo debe utilizarse en una zona con grado de contaminación no superior a 2, como se define en EN 60664-1. 2. El aparato debe montarse en una carcasa adecuada que garantice como mínimo el grado de protección IP54 según EN 60079-15 o EN 60079-7.
  • Página 335 Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad Aprobación IECEx Según GB 3836.8 (Atmósfera explosiva - Parte 8: Equipos protegidos por tipo de protección 'n') y GB 3836.1 (atmósfera explosiva - Parte 1: Requisitos generales). Ex nA IIC T4 Gc Condiciones especiales en atmósferas potencialmente explosivas (Ex): •...
  • Página 336: Homologación Para Construcción Naval

    Datos técnicos 15.1 Normas, aprobaciones y consignas de seguridad IEC 61010-2-201 El sistema de automatización S7-1500 y el sistema de periferia descentralizada ET 200MP cumplen las exigencias y criterios de la norma IEC 61010-2-201 (requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control, regulación y uso en laboratorio, parte 2-201: Requisitos particulares para equipos de control).
  • Página 337 S7-1500/sistema de periferia descentralizada ET 200MP se utiliza en ámbitos residenciales, puede afectar a la recepción de radio y televisión. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en la página de Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) del Siemens Industry Online Support. Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 338: Compatibilidad Electromagnética

    Impulso individual de alta energía (onda de choque) según IEC 61000-4-5 Se requiere un circuito protector externo (no para módulos de 230 V) (Manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbacio- nes (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566)). ±2 kV (línea de alimentación) •...
  • Página 339: Perturbaciones Senoidales

    Datos técnicos 15.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones senoidales La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética del sistema de automatización S7-1500 y el sistema de periferia descentralizada ET 200MP frente a las perturbaciones senoidales (radiación AF). Tabla 15- 2 Radiación AF perturbaciones senoidales Radiación AF según IEC 61000-4-3/NAMUR 21 Corresponde al grado de severidad...
  • Página 340: Compatibilidad Electromagnética De Los Módulos Failsafe

    Si desea informarse detalladamente sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos que se dirija a su representante de Siemens o bien a una empresa especializada en la protección contra rayos. Encontrará más información acerca de la protección contra sobretensiones en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones...
  • Página 341: Condiciones De Transporte Y Almacenamiento

    Datos técnicos 15.4 Condiciones de transporte y almacenamiento 15.4 Condiciones de transporte y almacenamiento Introducción El sistema de automatización S7-1500/sistema de periferia descentralizada ET 200MP cumple las exigencias en cuanto a las condiciones de transporte y almacenamiento según IEC 61131-2. Los datos siguientes son aplicables para módulos que se transportan o almacenan en su embalaje original.
  • Página 342: Condiciones Ambientales Climáticas Y Mecánicas

    Datos técnicos 15.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas 15.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas Condiciones de uso El sistema de periferia descentralizada S7-1500 y el sistema de periferia descentralizada ET 200MP están previstos para uso estacionario y al abrigo de la intemperie. Las condiciones de servicio están orientadas a los requisitos de la norma IEC 61131-2:2017.
  • Página 343: Condiciones Ambientales Climáticas

    Las fichas técnicas de los productos con los datos técnicos ac- tualizados diariamente se encuentran en la página de Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/ps/td) del Indus- try Online Support. Una vez en la página web, introduzca la referencia o el nombre abreviado del módulo deseado.
  • Página 344 Datos técnicos 15.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas Uso del sistema de automatización S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP en altitudes superiores a 2000 m sobre el nivel del mar Tabla 15- 9 CPU (F) S7-1500 para una altitud de instalación máxima de 5000 o 3000 m Nombre de la CPU Referencia Versión...
  • Página 345 Las fichas técnicas de los productos con los datos técnicos actualizados diariamente se encuentran en la página de Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td) del Industry Online Support. Una vez en la página web, introduzca la referencia o el nombre abreviado del módulo deseado.
  • Página 346 Datos técnicos 15.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas Restricciones en la temperatura ambiente máxima indicada en relación con la altitud de instalación Altitud de instalación Factor de reducción de la temperatura ambiente de -1000 a 2000 m de 2000 a 3000 m de 3000 a 4000 m de 4000 a 5000 m El valor de base para aplicar el factor de reducción es la temperatura ambiente máxima permitida...
  • Página 347: Datos Sobre Ensayos De Aislamiento, Clase De Protección, Grado De Protección Y Tensión Nominal

    Datos técnicos 15.6 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Información sobre valores PFDavg y PFH para S7-1500 F Valores PFDavg y PFH para CPU F en altitudes de empleo de hasta 3.000 m o 5.000 m. A continuación se indican los valores de probabilidad de fallo (valores PFDavg y PFH) para las CPU F con un tiempo de misión de 20 años y un tiempo de reparación de 100 horas: Modo de operación con baja tasa de demanda...
  • Página 348: Uso Del S7-1500/Et 200Mp En Áreas Con Peligro De Explosión Zona 2

    Uso del S7-1500/ET 200MP en áreas con peligro de explosión zona 2 Referencia Encontrará más información al respecto en la información de producto Uso de los módulos en áreas con peligro de explosión zona 2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19692172). Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 349: Croquis Acotados

    Croquis acotados Croquis acotados de los perfiles soporte Perfil soporte 160 mm Figura A-1 Perfil soporte 160 mm Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 350 Croquis acotados A.1 Croquis acotados de los perfiles soporte Perfil soporte 245 mm Figura A-2 Perfil soporte 245 mm Perfil soporte 482,6 mm Figura A-3 Perfil soporte 482,6 mm Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 351 Croquis acotados A.1 Croquis acotados de los perfiles soporte Perfil soporte 530 mm Figura A-4 Perfil soporte 530 mm Perfil soporte 830 mm Figura A-5 Perfil soporte 830 mm Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 352: Croquis Acotado Del Estribo De Pantalla Para Módulos De 35 Mm

    Croquis acotados A.2 Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 35 mm Perfil soporte 2.000 mm Figura A-6 Perfil soporte 2.000 mm Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 35 mm Figura A-7 Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 35 mm Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 353: Croquis Acotado Del Estribo De Pantalla Para Módulos De 25 Mm

    Croquis acotados A.3 Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 25 mm Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 25 mm Figura A-8 Croquis acotado del estribo de pantalla para módulos de 25 mm Croquis acotado de la abrazadera de pantalla para módulos de 35 mm Figura A-9 Croquis acotado de la abrazadera de pantalla para módulos de 35 mm...
  • Página 354: Croquis Acotado De La Abrazadera De Pantalla Para Módulos De 25 Mm

    Croquis acotados A.5 Croquis acotado de la abrazadera de pantalla para módulos de 25 mm Croquis acotado de la abrazadera de pantalla para módulos de 25 mm Figura A-10 Croquis acotado de la abrazadera de pantalla para módulos de 25 mm Croquis acotado del elemento de entrada alimentación para módulos de 35 mm Figura A-11...
  • Página 355: Croquis Acotados De Las Tiras Rotulables

    Croquis acotados A.8 Croquis acotados de las tiras rotulables Croquis acotados de las tiras rotulables Figura A-13 Croquis acotado de las tiras rotulables para módulos de 35 mm Figura A-14 Croquis acotado de las tiras rotulables para módulos de 25 mm Croquis acotado de punta de prueba para toma de medición Para realizar mediciones en el conector frontal del sistema de automatización S7-1500/ET 200MP, necesita una punta de prueba con las siguientes características:...
  • Página 356: Accesorios/Repuestos

    Accesorios/Repuestos Accesorios del sistema de automatización S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP Tabla B- 1 Accesorios generales Denominación Referencia Perfil soporte 6ES7590-1AB60-0AA0 • Perfil soporte, 160 mm (perforado) 6ES7590-1AC40-0AA0 • Perfil soporte, 245 mm (perforado) 6ES7590-1AE80-0AA0 • Perfil soporte, 482 mm (perforado) 6ES7590-1AF30-0AA0 •...
  • Página 357 Accesorios/Repuestos Denominación Referencia Conector en U (repuesto), 5 unidades 6ES7590-0AA00-0AA0 Juego de apantallamiento de periferia para módulos de 35 mm 6ES7590-5CA00-0AA0 (compuesto de: elemento de entrada alimentación, estribo de pantalla y abrazadera de pantalla), (repuesto), 5 unidades Juego de apantallamiento de periferia para módulos de 25 mm 6ES7590-5CA10-0XA0 (compuesto de: elemento de entrada de alimentación, estribo de pantalla y abrazadera de pantalla), (repuesto), 4 unidades...
  • Página 358: Simatic Memory Cards

    32 GB Catálogo online Encontrará otras referencias del sistema de automatización S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP en Internet (https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online. Sistema de automatización Manual de sistema, 05/2021, A5E03461184-AG...
  • Página 359 Accesorios/Repuestos Accesorios para los módulos de seguridad S7-1500/ET 200MP Tabla B- 2 Accesorios para los módulos de seguridad Denominación Referencia Elemento codificador electrónico con memoria regrabable 6ES7592-6EF00-1AA0 para módulos de seguridad (repuesto), 5 unidades Tapa frontal para módulos de periferia F de 35 mm (repues- 6ES7528-0AA10-7AA0 to), 5 unidades Compuesta de:...
  • Página 360: Símbolos Relevantes Para La Seguridad

    Símbolos relevantes para la seguridad Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos sin protección Ex La siguiente tabla contiene la explicación de los símbolos que pueden existir en el aparato SIMATIC, en su embalaje o en su documentación adjunta. Símbolo Significado Símbolo genérico de peligro Precaución/Atención Es obligatorio leer la documentación del producto.
  • Página 361: C.2 Símbolos Relevantes Para La Seguridad Para Aparatos Con Protección Ex

    Símbolos relevantes para la seguridad C.2 Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos con protección Ex Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos con protección Ex La siguiente tabla contiene la explicación de los símbolos que pueden existir en el aparato SIMATIC, en su embalaje o en su documentación adjunta.
  • Página 362 Símbolos relevantes para la seguridad C.2 Símbolos relevantes para la seguridad para aparatos con protección Ex Símbolo Significado En las zonas 2 con atmósfera potencialmente explosiva, tenga en cuenta que el aparato solo debe utilizarse si está montado en una caja con grado de protección ≥ IP54.
  • Página 363: Glosario

    Glosario Actualización del firmware Actualización del firmware de la CPU y de los módulos (módulos de interfaz, módulos de periferia...) a la última versión, p. ej., después de ampliaciones de funcionalidad (update). Alarma El sistema operativo de la CPU distingue distintas prioridades que regulan la ejecución del programa de usuario.
  • Página 364: Alarma De Retardo

    Glosario Alarma de proceso Las alarmas de proceso son disparadas por módulos que poseen esta capacidad cuando se produce un evento determinado del proceso. La alarma de proceso se notifica a la CPU. A continuación, la CPU ejecuta el bloque de organización asignado según la prioridad que tenga esta alarma.
  • Página 365 Glosario Archivo GSD Este archivo de Generic Station Description almacena todas las propiedades de un dispositivo PROFINET o PROFIBUS necesarias para su configuración. Arranque en caliente Encontrará información relevante en el apartado "Rearranque completo". Bloque de datos Los bloques de datos (DB) son áreas de datos del programa de usuario que contienen datos de usuario.
  • Página 366: Conexión Equipotencial

    Glosario Vía de transmisión común a la que están conectados todos los dispositivos de un bus de campo; posee dos finales o extremos definidos. Bus autoinstalable Los módulos están alineados en el perfil soporte y al enchufarlos se conectan entre sí mecánica y eléctricamente mediante un conector en U.
  • Página 367: Datos Coherentes

    Glosario Con la fuente de alimentación del sistema integrada, la CPU alimenta el sistema electrónico de los módulos agregados a través del bus de fondo. La CPU contiene el sistema operativo y ejecuta el programa de usuario. El programa de usuario se encuentra en la SIMATIC Memory Card y se procesa en la memoria de trabajo de la CPU.
  • Página 368: Dirección Mac

    Glosario Dirección MAC Cada dispositivo PROFINET tiene asignada de fábrica una identificación unívoca internacional. Esta identificación de dispositivo de 6 bytes de longitud es la dirección MAC. La dirección MAC se divide en: • Código del fabricante de 3 bytes •...
  • Página 369: Fuente De Alimentación De Carga

    Glosario Firmware de la CPU En SIMATIC se distingue entre el firmware de la CPU y los programas de usuario. El firmware es un software incorporado en dispositivos electrónicos. El firmware está unido de forma fija al hardware. Se suele guardar en una memoria flash, EPROM, EEPROM o ROM y el usuario no puede sustituirlo o solo puede hacerlo con medios o funciones especiales.
  • Página 370 Glosario Memoria imagen de proceso (E/S) La CPU transfiere a esta área de memoria los valores de los módulos de entradas y salidas. Al comienzo del programa cíclico se transfieren los estados de señal de los módulos de entrada a la memoria imagen de proceso de las entradas. Al final del programa cíclico se transfiere la memoria imagen de proceso de las salidas como estado de señal a los módulos de salida.
  • Página 371 Glosario Objeto tecnológico Un objeto tecnológico ayuda a configurar y poner en marcha una función tecnológica. En el controlador, las propiedades de objetos reales se representan mediante objetos tecnológicos. Los objetos reales pueden ser p. ej., sistemas regulados o accionamientos. El objeto tecnológico contiene todos los datos del objeto real que son necesarios para su control o regulación y devuelve información de estado.
  • Página 372 Glosario PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norma de procesos y de bus de campo, definida en la norma IEC 61158 Type 3. Prescribe las características funcionales, eléctricas y mecánicas de un sistema de bus de campo serie. PROFIBUS está disponible con los protocolos DP (= Periferia Descentralizada), FMS (= Fieldbus Message Specification), PA (= Process Automation) o TF (= Funciones tecnológicas).
  • Página 373: Remanencia

    Glosario Remanencia La memoria remanente es un área de memoria cuyo contenido se conserva incluso tras un fallo de red y tras una transición de STOP a RUN. El área no remanente de marcas, así como los temporizadores y contadores se restablecen tras un corte de red y tras una transición de STOP a RUN.
  • Página 374: Temporizadores

    Glosario Switch PROFIBUS es una red lineal. Los dispositivos de comunicación están conectados entre sí a través de una línea pasiva, el bus. En cambio, Industrial Ethernet se compone de conexiones punto a punto: Cada dispositivo de comunicación está conectado directamente a un solo dispositivo. Si un dispositivo de comunicación se debe conectar a varios dispositivos de comunicación, dicho dispositivo se conectará...
  • Página 375: Velocidad De Transferencia

    Glosario Velocidad de transferencia La velocidad de la transferencia de datos indica los bits transferidos por segundo (velocidad de transferencia = velocidad de bits). Versión de producto (VP) = Nivel de funcionalidad (NF) La versión de producto o nivel de funcionalidad proporciona información sobre la versión de hardware del módulo.
  • Página 376: Índice Alfabético

    Índice alfabético Condiciones de uso, 341 Mecánicas, 341 Condiciones ambientales climáticas, 342 Condiciones de almacenamiento, 340 Abrazadera de pantalla, 43, 352, 353 Condiciones de transporte, 340 Accesorios, 355 Conector Acometida referenciada a tierra, 148 de 4 polos, 43 Acometida, referenciada a tierra, 148 Conector en U, 42 Actualización del firmware, 303 Conector frontal, 42...
  • Página 377 Índice alfabético CPU, 41 Accesorios, 355 Ejemplo Borrado total, 260 Configuración ET 200MP, 38 Copia de seguridad y restauración de Ejemplos de configuración, 35 contenidos, 264 Elemento codificador, 161, 294 Display, 281 Conector de red, 301 Lectura de datos de servicio, 326 Conector frontal, 299 Montaje, desmontaje, 135 Principios básicos, 294...
  • Página 378 Índice alfabético Uso, 107 Enchufe y desenchufe, 290 Variante de configuración, 108 Funciones de test, 320 Funciones de test, 320 Lectura de datos de servicio, 326 Restablecer configuración de fábrica, 311 Sustituir el conector frontal, 299 Sustituir un módulo, 298 Memoria imagen de proceso Grado de ensuciamiento, 346 Entradas y salidas, 192...
  • Página 379 Índice alfabético Reglas de oro, 329 Repuestos, 355 PELV, 148, 148 Perfil soporte, 40, 118, 120 Colocar el conductor de protección, 123 Croquis acotado, 348 S7-1500 Fijación, 122 Longitud, 122 Campo de aplicación, 27 Montaje, 123 Configuración e instalación, 34 Taladros, 122 Ejemplo de configuración, 34 Perturbaciones, 336, 338...

Este manual también es adecuado para:

Simatic et 200mpEt 200mp

Tabla de contenido