Descargar Imprimir esta página
Grundig Sonoclock 660 PLL Manual Del Usuario
Grundig Sonoclock 660 PLL Manual Del Usuario

Grundig Sonoclock 660 PLL Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Sonoclock 660 PLL:

Publicidad

Enlaces rápidos

CLOCK RADIO
Sonoclock 660 PLL
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig Sonoclock 660 PLL

  • Página 1 CLOCK RADIO Sonoclock 660 PLL...
  • Página 3 ________________________________________________________ ALARM­1 ALARM­2 MEM/TIME COLOUR ON/OFF RDS/WEC SLEEP/NAP DISPLAY DIMMER –­P SNOOZE P­+ & TUNING AUTO­DIMMER DISPLAY BATTERY ANTENNA RESET Ü ­ 3 ESPAÑOL...
  • Página 4 _______________________________________________________ ESPAÑOL­ 05­-16­ ­ 4 ESPAÑOL...
  • Página 5 SEGURIDAD ­ _______________________ E ste aparato está diseñado para E n caso de que se produzcan reproducir señales de audio. fallos, por ejemplo debido a una Cualquier otro uso queda expresa- breve sobretensión eléctrica o a mente excluido. una carga electrostática, restaure el aparato. Para ello, desenchufe el S ólo desenchufándolo se desco- aparato y vuelva a enchufarlo tras necta completamente el aparato de unos segundos.
  • Página 6 VISTA­GENERAL ­ _ ___________________ Vea la figura de la pág. 3. COLOUR ON/OFF C ambia entre ocho colores diferen- P one la radio en stand-by y la tes la iluminación de fondo de la enciende. pantalla. ALARM1 A ctiva la programación de la hora DIMMER del despertador 1. C ambia el brillo de la pantalla entre tres niveles, apaga la iluminación RDS/WEC de fondo de la pantalla. C ambia en modo de radio entre diferentes datos de información de M ando giratorio para regular el vo- programación RDS; desactiva y...
  • Página 7 VISTA­GENERAL ­ _ ____________________ SNOOZE Interrumpe la función despertador. Pantalla I ndica la hora actual, la fecha, las horas del despertador y la infor- mación de emisión FM. P­– S elecciona posiciones de progra- mación hacia atrás. AUTO­DIMMER A dapta automáticamente el brillo de la pantalla al brillo exterior. C onector para conectar auricula- res con clavija jack (ø 3,5 mm). S e desactivan los altavoces del aparato.
  • Página 8 ALIMENTACIÓN­DE­CORRIENTE ­_______ Funcionamiento­conectado­ 2 C uando coloque las pilas (2 x 1,5 V a­la­red LR 03/AM 4/AAA) tenga en cuen- ta la polaridad indicada en el fondo C ompruebe si la tensión de red in- del compartimento. dicada en la placa de identificación (en la parte inferior del aparato) 3 V uelva a introducir la tapa y coincide con la tensión de red local. empújela hacia la derecha hasta Si no fuese así, consulte a su comercio que encaje.
  • Página 9 CONFIGURACIONES ­ _ ________________ Primera­instalación­ Sintonización­automática­de­ Cuando se conecta el aparato por pri- emisoras mera vez a la red eléctrica, se inicia la 1 C onecte el aparato con sintonización automática de emisoras. »ON/OFF« desde stand-by. Se memorizan automáticamente las – E n pantalla: la banda de emisoras en las posiciones de progra- frecuencia y la frecuencia o mación. Al finalizar la sintonización, nombre de la emisora. se inicia una emisora de prueba. Para 2 P ara activar la sintonización de emis- finalizar la emisora de prueba, pulse &...
  • Página 10 CONFIGURACIONES ­ _ ________________ Configurar­el­día­de­la Nota: semana Si ya hay emisoras memorizadas en posiciones de programación, 1­ ­ P onga el aparato en stand-by con éstas se sobrescribirán al memo- »ON/OFF«. rizar las nuevas. 2 Mantenga pulsado »SNOOZE«. 4 P ara memorizar la emisora vuelva a 3 P rograme el día de la semana con pulsar »MEM/TIME«. & TUNING­...
  • Página 11 CONFIGURACIONES ­ _ ________________ Programar­la­alarma Seleccionar­el­color­de­la­ilumi- nación­de­fondo­de­la­pantalla Puede seleccionar entre dos configu- raciones diferentes de hora del desper- 1 S eleccione el color de la ilumi- tador. Puede elegir entre despertarse nación de fondo (8 colores) pulsan- con la radio o con una señal acústica. do »COLOUR« repetidamente. 1 D urante la configuración mantenga Restaurar­el­aparato­(reset) pulsado »ALARM­1« o »ALARM­2«. En caso de que se produzcan fallos, – E n pantalla: la hora programada por ejemplo debido a una breve en último lugar para el desperta- sobretensión eléctrica o a una carga dor, las horas parpadean.
  • Página 12: Generalidades

    MODO­RADIO ­______________________ Generalidades Seleccionar­emisoras­de­radio memorizadas Encender­y­apagar­el­aparato 1­ ­ S eleccione la emisora de radio con 1 C onecte el aparato con »P­– « o »P­ + «. »ON/OFF« desde stand-by. Cambiar­de­indicación­de­pantalla 2 P onga el aparato en stand-by con 1 E n la indicación del modo radio, »ON/OFF«. cambie con »DISPLAY« entre la Regular­el­volumen hora con día de la semana o el 1 R egule el volumen con »...
  • Página 13 MODO­RADIO ­______________________ Buscar­emisoras­RDS Ver­el­tipo­de­emisora­actual 1 P ara buscar una emisora RDS, pulse 1 P ara ver brevemente el tipo de repetidamente »P­– « o »P­ + « hasta emisora actual, pulse dos veces que » « aparezca y se sin- »RDS/WEC«. tonice una emisora RDS. – E n la pantalla aparece el tipo de emisora actual. Sincronización­horaria­RDS – S i no se dispone de un identifica- A lgunas emisoras RDS transmiten una dor de tipos de emisora, aparece señal horaria RDS. Si hay una buena »NO PTY«. recepción, esta información horaria Buscar­tipos­de­emisoras­(PTY) actualiza automáticamente la hora (en...
  • Página 14 MODO­DESPERTADOR ­_______________ E l aparato dispone de una alarma de Despertar­con­una­señal­acústica 1­ P onga el aparato en stand-by con despertador dinámica que, partiendo »ON/OFF«. del volumen más bajo, asciende al ni- 2­­ A ctive la señal acústica del desper- vel más alto. tador (» «) pulsando »ALARM­ 1« »ALARM­ 2« las veces necesarias Ver­la­hora­del­despertador hasta que aparezca en pantalla 1­...
  • Página 15: Temporizador­de­ Desconexión

    MODO­DESPERTADOR ­______________ 2 P ara activar la función de desperta- 2 V ea en la pantalla el tiempo restante dor pulse »ALARM­1« o hasta la desactivación con »SLEEP/ NAP«. »ALARM­2« las veces necesarias hasta que aparezca en la pantalla Desactivar­el­temporizador­de » « o » «, o bien » « o § § desconexión » «. 1 P ara desactivar el temporizador de Desactivar/activar­el­despert desconexión antes de tiempo, pulse dor­durante­el­fin­de­semana »ON/OFF«; 1­ Pulse »RDS/WEC« en stand-by. o bien – E n pantalla: » «. p rograme el tiempo de desacti- vación con »SLEEP/NAP« en – E l despetador se desactiva durante el...
  • Página 16: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ­_____________________ Indicación­relativa­al­medio­ Datos­técnicos ambiente ­ E ste aparato está Este producto está protegido contra fabricado con interferencias de materiales y piezas acuerdo con las de gran calidad directivas vigentes de la UE. apropiados para su E ste producto cumple las directivas euro- reciclaje y reutilización.Por este peas 2004/108/CE, 2006/95/CE y motivo, no debe tirar el producto a la 2009/125/CE basura doméstica cuando expire su Alimentación­de­corriente: vida útil, sino que deberá llevarlo a un ­ 2 30 V, 50/60 Hz punto limpio de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene Consumo­máximo:­ indicado por el símbolo representado < 3,2 W (en funcionamiento) directamente en el producto, en las < 1 W (en stand-by) instrucciones de uso o en el embalaje. Potencia­de­salida:­...
  • Página 17 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 407 6000 14/51...