Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ASg 636 Kinetik
ASge 636 Kinetik
7 209 36
7 209 37
3 41 00 734 06 9
Printed in Germany 03.01 Z

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein ASg 636 Kinetik

  • Página 1 ASg 636 Kinetik ASge 636 Kinetik 7 209 36 7 209 37 3 41 00 734 06 9 Printed in Germany 03.01 Z...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке...
  • Página 5 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Bedienungsanleitung Gewindeschneider. Bestimmungsgemäße Verwendung. Dieses Gerät ist bestimmt: Auf einen Blick. für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, zum Schneiden von Gewinden in Durch- gangsbohrungen und Sacklöcher. Sicherheitshinweise. 1 Backenfutter Werkzeug aufnehmen und spannen.
  • Página 6 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Ein- und Ausschalten (5). Werkzeug wechseln. Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädi- Verletzungsgefahr gungen prüfen. durch unbeabsichtigtes Einschalten. ASg 636: Vor dem Wechseln Stecker ziehen. Einschalten: Backenfutter (1). Schalter (5) drücken. Beim Backenfutter zuerst das Werkzeug Ausschalten: einführen und leicht am Vierkant fest-...
  • Página 7 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Elektrofachkräften senden wir auf Anfor- J Drehschlag-Rollenkupplung zum Ein- derung eine Reparaturanleitung zu. ziehen von Gewindeeinsätzen und Stehbolzen (bis M 12) sowie zum Nur Original-FEIN-Ersatzteile verwen- Gewindeschneiden in Sacklöchern den. ohne Tiefenanschlag (M 4 – M 8).
  • Página 8 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Technische Daten. CE-Konformität. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Bestellnummer 7 209 36 7 209 37 dass dieses Produkt mit den folgenden Bauart ASg 636 ASge 636 Normen oder normativen Dokumenten Kinetik Kinetik übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 9 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Operating instructions for tapping machine. Intended use. This power tool is intended for: Overview. commercial use in industry and trade, for cutting threads in through-holes and blind holes. Safety instructions. 1 Jaw chuck Risk of injury Insert the tool and clamp.
  • Página 10 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Switching ON/OFF (5). Changing the tool. First check that the cable and plug are Risk of injury not damaged. by switching the tool ON unintentionally. ASg 636: Before changing the tool, pull out the mains Switching the power tool ON: plug.
  • Página 11 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Please hand these operating instructions I Thread cutter with right-handed helical to the repair centre. An overview of spare grooves for blind holes. parts can be found at the end of these J Rotary blow roller coupling for sink- operating instructions.
  • Página 12 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Specifications. CE conformity. We declare ourselves solely responsible Order number 7 209 36 7 209 37 for this product conforming with the Type ASg 636 ASge 636 following standards or standardized docu- Kinetik...
  • Página 13 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Notice d’utilisation, taraudeuse. Utilisation conforme à la destination. Vue générale. Cet appareil est conçu : comme outillage professionnel à usage industriel et artisanal, pour couper des filetages dans des trous débouchants et des trous borgnes.
  • Página 14 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Utilisation. ASge 636 : Mise en marche : L’appareil dispose d’un engrenage de Appuyer sur l’interrupteur Marche/ changement de vitesses à deux vitesses Arrêt (5). La vitesse de rotation varie de rotation : une vitesse de rotation plus selon la pression exercée sur l’inter-...
  • Página 15 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Changement de l’outil. Entretien et réparation. Risques de blessures Risques de blessures pouvant survenir en cas d’une mise en mar- Faire effectuer l’entretien, le contrôle et les che non intentionnée. réparations de l’appareil uniquement par un Avant tout changement d’outil, débrancher la...
  • Página 16 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Pièces de rechange. Accessoires pour poser des écrous à insertion suivant DIN 7965 (manchons Vous trouverez un récapitulatif des pièces filetés, douilles filetées) : de rechange à la fin de cette notice d’utili- L Porte-outil.
  • Página 17 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Caractéristiques techniques. Déclaration de conformité CE. Nous déclarons sous notre propre res- Référence 7 209 36 7 209 37 ponsabilité que ce produit est en confor- Type ASg 636 ASge 636 mité avec les normes ou documents...
  • Página 18 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Uso regolare. Istruzioni per l’uso Filettatore. Questo apparecchio è destinato: Guida rapida. all’uso professionale nell’industria e nell’artigianato, per tagliare filettature in foro passante e fori ciechi. Raccomandazioni per la sicurezza. 1 Mandrino autocentrante Inserire e serrare l’utensile.
  • Página 19 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Uso. ASge 636: Avvio: La macchina dispone di un cambio con Premere l’interruttore (5). Velocità di 2 velocità: una marcia lenta per tagliare rotazione a seconda della pressione filettature ed una veloce per girare in sull'interruttore.
  • Página 20 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Sostituzione utensili. Manutenzione e riparazione. Pericolo di ferirsi Pericolo di ferirsi pericolo di infortuni a causa di un’accensione La manutenzione, il controllo e la riparazione accidentale. devono essere eseguiti solo da personale elet-...
  • Página 21 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Parti di ricambio. Accessori per stringere dadi ad innesto conforme alla norma DIN 7965 (manicotti L’elenco delle parti di ricambio è riportato filettati, tassello a vite): alla fine di questo libretto d’istruzioni. L Supporto utensile.
  • Página 22 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Dati tecnici. Conformità con la norma CE. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva Numero d’ordine 7 209 36 7 209 37 responsabilità, che questo prodotto Modello ASg 636 ASge 636 è conforme alle norme o ai documenti...
  • Página 23 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Gebruiksaanwijzing schroefdraadsnijder. Gebruik volgens bestemming. Deze machine is bestemd: In één oogopslag. voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, voor het snijden van schroefdraad in doorvoerboorgaten en blindgaten. Veiligheidsvoorschriften. 1 Klauwhouder Gereedschap opnemen en spannen.
  • Página 24 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik In- en uitschakelen (5). Ontvet de uitgaande as en de binnen- conus van de spanhouder voordat u de Controleer eerst kabel en stekker op spanhouder monteert. beschadigingen. Duw de spanhouder vast op de uit- ASg 636: gaande as.
  • Página 25 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Onderhoud en reparaties. Toebehoren. Zie de afbeelding en bestelnummers aan Verwondingsgevaar het einde van deze gebruiksaanwijzing. De machine mag alleen worden onderhou- Toelichtingen bij het toebehoren: den, gecontroleerd en gerepareerd door een A Tanghouder met spantang elektromonteur volgende de geldende voor- 3,5/4,5/6 mm.
  • Página 26 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Garantie. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van het apparaat bedraagt kenmerkend Voor FEIN-machines bieden wij garantie 79 dB (A). Het geluidsniveau tijdens de volgens de geldende voorschriften (fac- werkzaamheden kan 85 dB (A) over- tuur of pakbon geldt als aankoopbewijs).
  • Página 27 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Instrucciones de manejo de roscadoras. Utilización reglamentaria. Este aparato ha sido proyectado: De un vistazo. para el uso profesional en la industria y el oficio, para tallar roscas en taladros pasantes y taladros ciegos.
  • Página 28 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Conexión y desconexión (5). Para desmontar el mandril de sujeción, presionar mutuamente las cuñas Inspeccionar primeramente si el cable extractoras. o enchufe están dañados. Antes de montar el mandril de sujeción ASg 636: desengrasar su cono interior y el eje de Conexión:...
  • Página 29 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Mantenimiento y reparación. Accesorios. La representación gráfica y los nº de Riesgo de lesión pedido se encuentran al final de estas Los trabajos de mantenimiento, control y re- instrucciones de manejo. paración deberán ser realizados por personal Aclaraciones referentes a los accesorios: especializado debiéndose respetar las pres-...
  • Página 30 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Garantía. El nivel de presión de sonido típico del aparato determinado con un filtro A es de Para los aparatos FEIN concedemos una 79 dB (A). El nivel de ruido, al trabajar, garantía de acuerdo con las prescripciones puede superar los 85 dB (A).
  • Página 31 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Instrução de serviço corta rosca. Utilização de acordo com as disposições. Com um golpe de vista. Este aparelho é destinado: para a utilização comercial em indústria e artesanato, para cortar roscas em orifícios de passa- gem e furos cegos.
  • Página 32 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Manejo. ASge 636: Ligar: O aparelho possui uma caixa de velocida- Premir o interruptor (5). Número de des com 2 números de rotações: uma rotação de acordo com a profundidade lenta, para cortar roscas e uma rápida, para de pressão do interruptor.
  • Página 33 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Substituir a ferramenta. Manutenção e reparação. Perigo de lesões Perigo de lesões devido à uma ligação involuntária. A manutenção, o controlo e a reparação só Tirar a ficha da tomada antes de substituir.
  • Página 34 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Peças de reposição. Acessório para puxar porcas de aparafusa- mento conforme DIN 7965 (manguito No final desta instrução de utilização, roscado, bucha roscada): encontra-se uma vista geral das peças de L Suporte para ferramentas.
  • Página 35 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Dados técnicos. Conformidade CE. Declaramos sob nossa exclusiva responsa- Número de 7 209 36 7 209 37 bilidade que este produto cumpre as referência seguintes normas ou documentos Modelo ASg 636 ASge 636...
  • Página 36 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ‚ȉÔÏfiÁÔ˜. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ªÂ ÌÈ· Ì·ÙÈ¿. √‰ËÁ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ˘fi ηÙÂÚÁ·Û›· ˘ÏÈÎfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ·˘Ùfi ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ªË ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÈӷΛ‰Â˜ ‹ ۇ̂ÔÏ· Ì ÈÚÙÛ›ÓÈ· ‹ Ì ‚›‰Â˜.
  • Página 37 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik £¤ÛË ÛÂ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (5). ∞ÏÏ·Á‹ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ∂ϤÁÍÙ ÚÒÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÙÔ ÊȘ ÁÈ· ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˜. ·fi ·Úfi‚ÏÂÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ASg 636: ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ ÊȘ ·fi...
  • Página 38 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik √È ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‰ÔıÔ‡Ó H µÈ‰ÔÏfiÁÔ˜ ÁÈ· ¿ÓÔÈÁÌ· Ô‚¿Ï ÛÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô ÂÈÛ΢‹˜. ∞Ó·ÛÎfiËÛË ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜ Û ̷ÎÚÔ˘Ï¤˜ Ô¤˜. ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ µÈ‰ÔÏfiÁÔ˜ Ì ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË ·˘Ï¿ÎˆÛË Ô‰ËÁÈÒÓ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡. ÁÈ· Ù˘ÊϤ˜ Ô¤˜.
  • Página 39 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. ¶ÈÛÙfiÙËÙ· CE. ¢ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË Ì·˜, ∫ˆ‰ÈÎfi˜ 7 209 36 7 209 37 fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙ· ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÚfiÙ˘· ‹ Ù˘ÔÔÈËÙÈο ∆‡Ô˜ ASg 636 ASge 636 ¤ÁÁÚ·Ê·: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 40 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Beregnet anvendelsesområde. Betjeningsvejledning gevindskærer. Denne maskine er beregnet Oversigt. til erhvervsmæssig brug i industri og håndværk, til skæring af gevind i gennemgående huller og bundhuller. Sikkerhedsråd. 1 Kæbepatron Benyttes til at sætte værktøjet i og Risiko for tilskadekomst spændes.
  • Página 41 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tænd og sluk (5). Udskiftning af værktøj. Kontrollér først om kablet og stikket er Risiko for tilskadekomst beskadiget. hvis maskinen tændes utilsigtet. ASg 636: Træk stikket ud, før værktøjet udskiftes. Tænd: Kæbepatron (1).
  • Página 42 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Aflevér venligst denne betjeningsvejledning J Rullekobling til iskruning af gevindbøs- til værkstedet, der udfører reparationen. ninger og pindbolte (indtil M 12) samt I slutningen af denne betjeningsvejledning til gevindskæring i bundhuller uden findes en liste over reservedele.
  • Página 43 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tekniske data. CE-overensstemmelse. Vi erklærer under almindeligt ansvar, Bestillings- 7 209 36 7 209 37 at dette produkt stemmer overens med nummer følgende standarder eller normative Type ASg 636 ASge 636 dokumenter: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 44 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Bruksanvisning for gjengemaskin. Forskriftsmessig bruk. Denne maskinen er beregnet: Oversikt. til yrkesmessig bruk i industri og hånd- verk, til skjæring av gjenger i gjennomgående boringer og bunnhull. Sikkerhetsinformasjoner. 1 Bakkechuck Sett på verktøyet og spenn fast.
  • Página 45 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Inn- og utkobling (5). Utskifting av verktøy. Kontrollér først at kabelen og støpselet Fare for skade ikke er skadet. For å unngå umotivert start av maskinen, ASg 636: trekk ut støpselet før verktøyet skiftes.
  • Página 46 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Denne bruksanvisningen må leveres med J Dreieslag-rulle/clutch-kobling til inn- maskinen inn på verkstedet. Det finnes en trekking av gjengeinnsatser og stagbol- reservedeloversikt bak i denne bruksan- ter (opp til M 12) samt til visningen.
  • Página 47 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tekniske data. CE-samsvarserklæring. Vi erklærer som eneansvarlig at dette Bestillings- 7 209 36 7 209 37 produktet stemmer overens med nummer følgende normer eller normative doku- Typebetegnelse ASg 636 ASge 636 menter: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 48 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Avsedd användning. Bruksanvisning för gängmaskin. Denna maskin är avsedd för: Överblick. yrkesmässig användning i industri och hantverk för skärning av gängor i genomgående hål och bottenhål. Säkerhetsanvisningar. 1 Backchuck Risk för personskador Insättning och fastspänning av verktyg.
  • Página 49 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik In- och urkoppling (5). Verktygsbyte. Kontrollera först sladdens och stick- Risk för personskador kontaktens tillstånd. genom oavsiktlig inkoppling. ASg 636: Dra alltid ur kontakten före verktygsbyte. Inkoppling: Backchuck (1). Tryck på strömställaren (5).
  • Página 50 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Elektriker kan beställa en reparations- J Vridslagsrullkoppling för indragning av anvisning. gänginsatser och stagbultar (upp till M 12) samt för gängskärning i bottenhål Använd endast FEINs originalreservdelar. utan djupanslag (M 4 – M 8).
  • Página 51 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tekniska data. CE-försäkran om överensstämmelse. Artikelnummer 7 209 36 7 209 37 Modell ASg 636 ASge 636 Vi försäkrar härmed under exklusivt Kinetik Kinetik ansvar att denna produkt överensstämmer Upptagen med föjande standarder och tekniska...
  • Página 52 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Asianmukainen käyttö. Kierteityskoneen käyttöohje. Laite on tarkoitettu ammattimaiseen Laitteen osat. käyttöön, läpimenevien ja pohjareikien kierteitykseen teollisuudessa ja työpa- joissa. Turvallisuusohjeita. 1 Leukaistukka Loukkaantumisvaara Työkalun asennus ja kiinnitys. Aseta laite ainoastaan poiskytkettynä 2 Pihti-istukka työkappaletta vasten.
  • Página 53 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Käynnistys ja pysäytys (5). Työkalun vaihtaminen. Tarkista ensin, että kaapeli ja pistoke Loukkaantumisvaara ovat moitteettomassa kunnossa. tahattoman käynnistyksen johdosta. ASg 636: Irrota pistoke pistorasiasta ennen työkalun Käynnistys: vaihtoa. Paina käynnistyskytkintä (5). Leukaistukka (1).
  • Página 54 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Muista antaa huoltokorjaamolle myös I Kierretappi oikealle kiertyvällä kierreu- tämä käyttöohje, kun viet laitteen huollet- ralla pohjareikiä varten. tavaksi. Varaosaluettelo on käyttöohjeen J Kiertoisku-rullakytkentä kierreosien lopussa. ja sidepulttien (M 12 asti) sisäänkiertoa Sähköliikkeille lähetämme pyynnöstä kor- varten sekä...
  • Página 55 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tekniset tiedot. CE-yhdenmukaisuus. Vakuutamme täten ja vastaamme yksin Tilausnumero 7 209 36 7 209 37 siitä, että tämä tuote on seuraavien stan- Malli ASg 636 ASge 636 dardien ja standardisoimisasiakirjojen vaa- Kinetik Kinetik...
  • Página 56 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Rendeltetésszerı használat. Menetvágó, kezelési utasítás. A gép rendeltetése a következő: A gép részei. nagy- és kisipari használatra egyaránt alkalmas, a gép átmenő furatokban és zsákfuratokban végzett menetvágásra lett kifejlesztve. 1 Pofás tokmány Biztonsági útmutató.
  • Página 57 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik A készülék kezelése. ASge 636: Bekapcsolás: A gép egy két fokozatú hajtóművel van A (5) kapcsolót nyomja be. felszerelve: a lassú fokozat menetvágásra, A fordulatszám a kapcsoló benyomási míg a gyorsabb fokozat a szerszám mélységétől függ.
  • Página 58 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Szerszámcsere. Karbantartás és javítás. Sérülésveszély Sérülésveszély véletlen bekapcsolás esetén. A készülék karbantartását, ellenőrzését és Szerszámcsere előtt húzza ki javítását csak elektromos szakember a csatlakozódugót. végezheti el, ezen munkálatok során az Pofás tokmány (1).
  • Página 59 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tartalék alkatrészek. Tartozék a DIN 7965 szabványnak megfelelő becsavaró anyák behúzásához A tartalék alkatrészek áttekintése (menetes hüvelyek, csavarköldök): a kezelési utasítás végén található. L Szerszámtartó. Az alkatrész számának (1), a rendelési M Behúzó szerszám.
  • Página 60 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Mıszaki adatok. CE-megfelelŒség. Egyedüli felelőséggel kijelentjük, Rendelési szám 7 209 36 7 209 37 hogy ez a termék megfelel a következő Típus ASg 636 ASge 636 szabványoknak, illetve irányadó Kinetik Kinetik dokumentumoknak: EN 50 144, Névleges teljesít-...
  • Página 61 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Rozsah pouÏití. Návod k obsluze závitofiezu. Stroj je určen: Pfiehled. k nasazení v průmyslu a řemeslných dílnách, k řezání závitů v průchozích a neprůchozích otvorech. Bezpeãnostní pfiedpisy. 1 âelisÈové sklíãidlo Nasazení nástroje a jeho upnutí.
  • Página 62 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Zapnutí a vypnutí (5). V˘mûna nástroje. Nejprve zkontrolujte kabel a zástrčku, Nebezpeãí poranûní zda nejsou poškozené. vlivem neúmyslného zapnutí. ASg 636: Před výměnou vytáhněte zástrčku. Zapnutí: âelisÈové sklíãidlo (1). Stlačte spínač (5). U čelisťového sklíčidla nejprve vsuňte Vypnutí:...
  • Página 63 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Odborníkům v oboru elektrických zařízení J Rázová odvalovací spojka k zatáhnutí zašleme na vyžádání návod k opravě. závitových vložek a závrtných svorníků (až do M 12) a dále i k řezání závitů do Používejte pouze originální...
  • Página 64 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Technická data. Prohlá‰ení o shodû (CE). Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti, Objednací číslo 7 209 36 7 209 37 že tento výrobek je v souladu Typové označení ASg 636 ASge 636 s následujícími normami nebo...
  • Página 65 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik PouÏívanie podºa urãenia. Návod na pouÏívanie Rezaãka závitov. Náradie je určené: Na jeden pohºad. na remeselné používanie v priemysle a živnostenskom sektore, na rezanie závitov v priechodných otvoroch a v slepých dierach. Bezpeãnostné pokyny.
  • Página 66 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Zapnutie a vypnutie (5). V˘mena nástroja. Najprv vždy prekontrolujte kábel Nebezpeãenstvo poranenia a zástrčku, či nie sú poškodené. neúmyselným zapnutím. ASg 636: Pred výmenou vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zapnutie: âeºusÈové skºuãovadlo (1). Stlačte vypínač (5).
  • Página 67 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Tento návod na obsluhu odovzdajte G Upínacia klieština pre klieštinové zmluvnej opravovni spolu s náradím. skľučovadlo a pre výkyvné klieštinové Prehľad náhradných súčiastok je uvedený skľučovadlo. na konci tohto Návodu na používanie. H Závitník s lupeňovým nábehom pre Vyučeným elektrikárom zašleme na...
  • Página 68 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Ochrana Ïivotného prostredia. Konformita CE. Obaly, doslúžené náradie a príslušenstvo Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou, dajte na recykláciu zodpovedajúcu že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi ochrane životného prostredia. normami a normatívnymi dokumentmi: EN 50 144, EN 55 014, Ďalšie informácie získate od svojho...
  • Página 69 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Zastosowanie zgodne Instrukcja obs∏ugi gwinciarki. z przeznaczeniem. Opis urzàdzenia. Urządzenie jest przeznaczone: do przemysłowych zastosowań w przemyśle i rzemiośle, do wycinania gwintów w otworach przelotowych i ślepych (nieprzelotowych). 1 Uchwyt szcz´kowy Wskazówki bezpieczeƒstwa.
  • Página 70 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Obs∏uga. ASge 636: Włączanie: Urządzenie posiada zmienną przekładnię Wcisnąć przycisk włącznika (5). napędową z 2 zakresami obrotów: Prędkość obrotowa w zależności od wolniejszym do wycinania gwintów głębokości wciśnięcia przycisku i szybkim do wykręcenia gwintownika włącznika.
  • Página 71 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Wymiana narz´dzi. Przeglàdy, konserwacja i naprawy. Niebezpieczeƒstwo zranienia poprzez przypadkowe włączenie urządzenia. Niebezpieczeƒstwo zranienia Przed wymianą narzędzi wyjąć wtyczkę Przeglądów, konserwacji i napraw urządzenia z gniazdka sieciowego. może dokonać tylko autoryzowany Uchwyt szcz´kowy (1).
  • Página 72 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Cz´Êci zamienne. Oprzyrządowanie do wprowadzania nakrętek zgodnie z DIN 7965 (wkrętki Wykaz części zamiennych znajduje się na gwintowane, kołki gwintowane): końcu tej instrukcji obsługi. Nr. części (1), L Uchwyt narzędziowy. nr. katalogowy (2) i ilość części (3) ułatwią...
  • Página 73 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Dane techniczne. Deklaracja zgodnoÊci CE. Oświadczamy na własną Numer katalogowy 7 209 36 7 209 37 odpowiedzialność, że produkt Rodzaj budowy ASg 636 ASge 636 odpowiada niżej wymienionym normom Kinetik Kinetik i dokumentom normatywnym: EN 50 144,...
  • Página 74 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Руководство по эксплуатации Настоящее руководство по резьбонарезной машины. эксплуатации и приложенные указания по технике безопасности сохранить для дальнейшего использования Краткий обзор. и приложить к прибору при его передаче другому лицу или при продаже прибора.
  • Página 75 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Эксплуатация. ASge 636: Включение: Прибор оснащен редуктором Нажать на включатель/ с возможностью переключения выключатель (5). Число оборотов передачи (две ступени числа оборотов): в зависимости от глубины медленная ступень передачи для вдавливания включателя/ нарезания резьбы и быстрая ступень...
  • Página 76 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Замена рабочего инструмента. Техобслуживание и ремонт. Опасность нанесения травм Опасность нанесения травм вследствие случайного включения Техобслуживание, проверку и ремонт прибора. разрешается производить только Перед заменой рабочего инструмента электрикам-специалистам вытаскивать штепсельную вилку из в соответствии с действующими...
  • Página 77 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Запчасти. Принадлежности для завинчивания ввинчиваемых втулок по стандарту Перечень запчастей см. в конце ДИН (DIN 7965 (резьбовые муфты, настоящего руководства по резьбовые дюбеля): эксплуатации инструмента. Указание L Приспособление для крепления номера детали (1), номера для заказа (2) инструмента.
  • Página 78 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Технические данные. Заявление о конформности CE. С исключительной ответственностью Номер для заказа. 7 209 36 7 209 37 мы заявляем, что настоящее изделие Тип ASg 636 ASge 636 соответствует нижеследующим нормам Kinetik Kinetik или...
  • Página 79 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik...
  • Página 80 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik 90 101...
  • Página 81 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik 3 19 01 177 02 1 3 07 01 233 00 4 (ASg ) 3 07 01 234 00 2 (110 V, ASge) 3 07 01 228 00 2 (220-240 V, ASge) 3 07 22 161 01 3...
  • Página 82 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik 6 32 06 063 01 2 6 32 06 076 02 2 6 32 06 019 00 9 6 32 06 041 00 8 6 33 05 009 01 3 3 21 27 005 02 1 M 2 –...
  • Página 83 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik Gr. Ø mm mm mm M 3 3,5 2,7 56 6 31 10 001 00 5 M 4 4,5 3,4 63 6 31 10 002 00 8 M 5 6 4,9 70 6 31 10 003 00 2...
  • Página 84 ASg 636 Kinetik / ASge 636 Kinetik 3 39 01 067 01 3...
  • Página 85 FEIN Service. C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465 Telefax 0 71 73/183 844 www.fein.com...

Este manual también es adecuado para:

Asge 636 kinetik7 209 367 209 37