Descargar Imprimir esta página
Fein AGSZ18-280BL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AGSZ18-280BL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000007357-001.fm Page 1 Monday, February 19, 2018 9:59 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2013
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 15.02.2018
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 AGSZ18-280BL (**)
7 123 ...
 AGSZ18-280LBL (**)
7 123 ...
 AGSZ18-90LBL (**)
7 123 ...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein AGSZ18-280BL

  • Página 1 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 15.02.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 2 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280 BL (**)AGSZ18-280 LBL (**) AGSZ18-90 LBL (**) 7 123 ... 7 123 ... 7 123 ... /min, min , rpm, r/min 28 000 28 000 9 000 /min, min , rpm, r/min 9 000–28 000 9 000–28 000 2 900–9 000...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 3 Monday, February 19, 2018 10:27 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 4 Monday, February 19, 2018 10:27 AM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 5 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 6 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 7 Monday, February 19, 2018 10:27 AM...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 8 Monday, February 19, 2018 10:27 AM...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 9 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280BL AGSZ18-280LBL 28 000/min 25 500/min 9 000/min 22 000/min 7 800/min AGSZ18-90LBL 18 500/min 6 700/min 14 000/min 5 600/min 9 000/min 4 300/min 2 900/min 28 000/min 25 500/min...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 10 Monday, February 19, 2018 10:27 AM...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 11 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 13 mm 17 mm ø 6 mm...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 12 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Página 13 AGSZ18-90 LBL: Dieses Elektrowerkzeug ist zusätzlich und Anweisungen. Versäumnisse bei bestimmt zum Drahtbürsten und Polieren mit dem von der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen FEIN zugelassenen Zubehör in wettergeschützter Umge- können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere bung. Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, für die Zukunft auf.
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 14 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: Dieses Elektrowerkzeug Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Drahtbürs- Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich ten, Polieren. betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatz- AGSZ18-90 LBL: Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeig- werkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 15 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshin- Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und weise Trennschleifen: Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk- zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfohlenen zeugs, wie Schleifscheibe, Schleifband, Drahtbürste usw.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 16 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein- satzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Drahtbürsten Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten (AGSZ18-90 LBL): Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elek- trowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.
  • Página 17 Akku. den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf- Bedienungshinweise.
  • Página 18 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 19 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 20 Read all safety warnings and all WARNING tected environments with the accessories recommended instructions. Failure to follow the by FEIN. warnings and instructions may result in electric shock, Safety warnings common for grinding, wire brush- fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 21 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Operation as sanding are not recom- Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, mended to be performed with this power tool. Operations when performing an operation where the cutting acces- for which the power tool was not designed may create a sory may contact hidden wiring.
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 22 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Maintain a firm grip on the power tool and position your Do not switch the power tool on again as long as the disc body and arms to allow you to resist kickback forces. The is still in the workpiece.
  • Página 23 Never look or stare into the light of the power tool’s lamp Use only intact original FEIN batteries that are intended from a short distance. Never point the light of the lamp for your power tool. When working with and charging into the eyes of other persons in close vicinity.
  • Página 24 Observe the maximum permitted projecting shaft length the legal regulations in the country where it is marketed. (a) of the grinding accessory according to the manufac- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance turer’s instructions (see page 7). with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 25 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
  • Página 26 à l’abri Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- des intempéries avec les accessoires autorisés par FEIN. tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soi- Avertissements de sécurité...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 27 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Lire toutes les mises en garde, les instructions, les illus- l’abri des petits fragments abrasifs ou des pièces à usi- trations et les spécifications fournies avec cet outil. Le ner. La protection oculaire doit être capable de vous met- fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci- tre à...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 28 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instructions de sécurité supplémentaires pour tou- Instructions de sécurité additionnelles pour les tes les utilisations opérations de meulage et de tronçonnage Instructions de sécurité particulières pour les opé- Rebonds et mises en garde correspondantes rations de meulage et de tronçonnage : Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à...
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 29 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instructions de sécurité additionnelles pour les Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur opérations avec brosse métallique votre main. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra- tions de brossage métallique (AGSZ18-90 LBL): Ne pas vous placer dans la zone où...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 30 Monday, February 19, 2018 10:27 AM N’utilisez que des batteries intactes d’origine FEIN conçus res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des pour votre outil électrique. En cas d'utilisation de batteries matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération d’un type ne convenant pas à...
  • Página 31: Déclaration De Conformité

    L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 32 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Página 33 Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni datura con accessori consigliati dalla FEIN in ambiente operative per ogni esigenza futura. protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 34 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, Indossare abbigliamento di protezione. A seconda illustrazioni e dati che vengono forniti insieme all’appa- dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, recchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di istruzioni vi è...
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 35 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet- In caso di impiego di lime rotanti, mole da taglio, acces- troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira sori per fresatura ad alta velocità oppure accessori per la polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di fresatura di metallo duro serrare sempre saldamente il metallo può...
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 36 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Procedere con particolare cautela effettuando «tagli dal È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile centro» in pareti esistenti oppure in altri settori che non avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di possono essere controllati.
  • Página 37 Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos- con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-...
  • Página 38 Dichiarazione di conformità. 1 – 4 LED stato di carica Funzionamento La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che verde percentuale il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili luce conti- La batteria è...
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 39 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Página 40 AGSZ18-90 LBL: Dit elektrische gereedschap is boven- dien bestemd voor het bewerken met een draadborstel Lees alle veiligheidswaarschu- en het polijsten met het door FEIN toegelaten toebeho- wingen en alle voorschriften. ren in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 41 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: Dit elektrische gereed- Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand schap is niet geschikt voor schuurwerkzaamheden met bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de schuurpapier, werkzaamheden met draadborstels en werkomgeving betreedt, moet persoonlijke bescher- mende uitrusting dragen.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 42 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Overige veiligheidsvoorschriften voor alle toepas- Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor slijp- en singen doorslijpwerkzaamheden Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijp- en Terugslag en bijbehorende waarschuwingen doorslijpwerkzaamheden: Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vast- Gebruik alleen het voor het elektrische gereedschap toe- hakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals gestane slijptoebehoren en alleen voor de geadviseerde...
  • Página 43: Overige Veiligheidsvoorschriften

    Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge- Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw reedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken over uw hand bewegen.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 44 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Hand- en armtrillingen Bedieningsvoorschriften. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is De aanloopstroombeveiliging voorkomt dat de op een gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet- accu werkende rechte slijpmachine na een stroomonder- methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed- breking, bijv.
  • Página 45 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 46 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 47 Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones usar además para pulir y trabajar con cepillos de alambre para futuras consultas. con los accesorios homologados por FEIN en lugares No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído cubiertos. con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así...
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 48 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Observe todas las indicaciones de seguridad, instruccio- protección deberán ser indicadas para protegerle de los nes, ilustraciones y datos que se suministran con el apa- fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La rato.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 49 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instrucciones de seguridad adicionales para todas Instrucciones de seguridad adicionales para el las aplicaciones desbaste y tronzado Instrucciones de seguridad particulares para el Causas del retroceso y advertencias al respecto desbaste y tronzado: El retroceso es una reacción brusca que se produce al blo- Utilice exclusivamente útiles homologados para su herra- quearse o engancharse el útil en rotación, como un disco...
  • Página 50 Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 51 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vibraciones en la mano/brazo Indicaciones para el manejo. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha La protección contra rearranque evita que la amoladora sido determinado según el procedimiento de medición recta a batería se vuelva a poner en marcha automática- fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base mente tras un corte de la corriente, p.
  • Página 52 Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 53 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Página 54 Guarde bem todas as advertências e instruções para polir, juntamente com os acessórios homologados pela futura referência. FEIN, num ambiente protegido contra intempéries. Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de Indicações de segurança gerais para lixar, traba- serviço e as “Indicações gerais de segurança”...
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 55 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Observe todas as indicações de segurança, instruções, Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo ilustrações e dados fornecidos com o dispositivo. O não com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo cumprimento das instruções abaixo pode resultar em o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 56 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais engancha, ele normalmente se quebra. Se lâminas de inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. corte de aço, ferramentas de fresagem de alta velocidade ou setas rotativas se engancharem, é...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 57 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Indicações de segurança adicionais para trabalhar Jamais olhar diretamente na luz da lâmpada da ferra- menta elétrica a partir de curtas distâncias. Jamais apon- com escovas de arame tar a luz da lâmpada na direção dos olhos de outras Advertências especiais de segurança específicas pessoas, que se encontrem nas proximidades.
  • Página 58 Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- Instruções de serviço. dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao...
  • Página 59 ção. Sopre o interior da ferramenta elétrica, com fre- quência, através das aberturas de ventilação e do Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve elemento de comutação com ar comprimido seco e ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica.
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 60 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
  • Página 61 κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς βούρτσα και τη λείανση με τα εγκεκριμένα από την και τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας» FEIN εξαρτήματα σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να καιρικές συνθήκες. διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε...
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 62 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση, εργασίες περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εργαλείο πέσουν στο έδαφος, τότε πρέπει να τα ελέγξετε μήπως με συρματόρβουρτσες, στίλβωση, φρεζάρισμα, έχουν υποστεί κάποια ζημιά ή βλάβη ή χρησιμοποιήστε λείανση...
  • Página 63 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 63 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην περιστρεφόμενο...
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 64 Monday, February 19, 2018 10:27 AM περίπτωση κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με Να βεβαιώνεστε ότι τα εργαλεία είναι συναρμολογημένα τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Τα κατευθείαν επάνω σας. συναρμολογημένα εργαλεία πρέπει να μπορούν να περιστρέφονται...
  • Página 65 δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, εργασίας. Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων...
  • Página 66 Μεταχείριση της μπαταρίας. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση λειτουργίας της μπαταρίας από 0 °C – 45 °C (32 °F –...
  • Página 67 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 67 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
  • Página 68 Anvendelser til formål, som el-værktøjet ikke og til at gennemskære. er beregnet til, er forbundet med fare og kan føre til kvæ- AGSZ18-90 LBL: Dette elværktøj er desuden beregnet til stelser. at trådbørste og polere med tilbehøret fra FEIN i vejrbe- skyttede omgivelser.
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 69 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette el-værk- Brug spændetænger til at fiksere emnet, hvis det er tøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af til- muligt. Hold aldrig et lille emne i den ene hånd og el- behøret til el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.
  • Página 70 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 70 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, Plader og store arbejdsemner skal støttes af for at ned- skarpe kanter osv. Det skal forhindres, at tilbehøret slår sætte risikoen for tilbageslag som følge af, at skæreski- tilbage fra emnet og sætter sig fast.
  • Página 71 Tænd herefter for el-værktøjet igen. Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet Brug en spændetang, der passer til slibeskiven. til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, Stik spændeskaftet på...
  • Página 72 Overensstemmelseserklæring. For at nå op på den optimale ydelse må el-værktøjet kun bruges med B18A.173 Akku. Bruges andre akkuer, kan Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er funktionen være indskrænket. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Håntering med batteri.
  • Página 73 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 73 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Página 74 (slipestifter), for fresing av metall med hard- sandpapirsliping. Anvendelser som elektroverktøyet metallfresere og for kappsliping. ikke er bestemt for, kan forårsake fare og skader. AGSZ18-90 LBL: Dette elektroverktøyet er i tillegg bestemt for stålbørsting og polering med tilbehør god- kjent av FEIN i værbeskyttede omgivelser.
  • Página 75 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 75 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- Bruk hvis mulig spenntenger for å feste arbeidsstykket. falt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv om Hold aldri et lite arbeidsstykke i den ene hånden og elek- du kan feste tilbehøret på...
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 76 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere risi- må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstyk- koen for et tilbakeslag ved en kappeskive som er klemt ket eller klemmes fast.
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 77 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Se aldri fra små avstander inn i lampen til elektroverktøy- Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- et. Rett lampelyset aldri mot øynene til andre personer net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av som befinner seg i nærheten.
  • Página 78 (a) på slipeskiven iht. produsentens angivelser sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut (Se side 7). over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Beveg elektroverktøyet frem og tilbake med jevnt trykk, tens garantierklæring. slik at arbeidsstykkets overflate ikke blir for varm.
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 79 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Página 80 För din säkerhet. AGSZ18-90 LBL: Elverktyget är dessutom avsett för stål- borstning och polering med av FEIN godkända tillbehör i Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- väderskyddad omgivning. ningar och instruktioner. Fel som upp- Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, står till följd av att säkerhetsanvisningarna och...
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 81 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Detta elverktyg är inte lämpat för slip- Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när ning med slippapper. Om elverktyget används för arbe- arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada ten det inte är avsett för, kan farliga situationer och dolda elledningar.
  • Página 82: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 82 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa Var speciellt försiktig vid ”instickssnitt” i dolda områden kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar som t. ex. i en färdig vägg. Där risk finns att den inskäran- ut från arbetsstycket eller kommer i kläm.
  • Página 83 Återstartspärren hindrar automatisk återstart av den tyget. sladdlösa rakslipen efter det strömmen bryts t.ex. vid Använd endast felfria original FEIN-batterier som är utbyte av batteri. Koppla i så fall från elverktyget, ta bort avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av det ur arbetsstycket och kontrollera insatsverktyget.
  • Página 84 överensstämmer med de normativa dokument som anges 1 – 4 gröna procentuellt Drift på instruktionsbokens sista sida. laddningstill- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, stånd C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd kontinuerligt Batteriet är näs- Ladda batteriet Miljöskydd, avfallshantering.
  • Página 85 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 85 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Página 86 Työturvallisuus. AGSZ18-90 LBL: Tämä sähkötyökalu on suunniteltu lisäksi harjaukseen teräsharjalla ja kiillotukseen säältä suo- Lue kaikki turvallisuus- ja muut jatuissa tiloissa FEIN:in hyväksymillä lisätarvikkeilla. ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- Yleispäteviä turvaohjeita hiontaan, teräsharjalla lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen.
  • Página 87 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 87 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiekkapa- Tartu sähkölaitteeseen vain sen eristetyistä kahvapin- perilla hiontaan. Jos sähkölaitetta käytetään muuhun kuin noista, jos teet töitä kohteissa, joissa työkalu saattaa sille suunniteltuun tarkoitukseen, se voi olla vaaraksi ja osua rakenteissa piilossa oleviin sähköjohtoihin.
  • Página 88 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 88 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Pidä sähkökonetta aina tukevassa otteessa ja seiso Konetta ei saa koskaan käynnistää uudelleen, kun sen asennossa, jossa käsivarret saavat mahdolliset takaisku- työkalu on vielä kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulai- voimat hallintaan. Annettuja varotoimenpiteitä noudatta- kan pyöriä, kunnes se on täydessä...
  • Página 89 Akku on irrotettava sähkökoneesta sen kuljetuksen ja tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- varastoinnin ajaksi. sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on teisiä kilpiä. suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa Suoraan sähkötyökalun lampun valoon ei koskaan pidä...
  • Página 90 Työnnä hiomatyökalun varsi kiristysholkkiin aivan poh- EU-vastaavuus. jaan saakka. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Valmistajan ilmoittamaa hiomatyökalukohtaista varren on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- maksimi ulokemittaa (a) ei saa ylittää (ks. sivu 7). ten ja standardien mukainen.
  • Página 91 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 91 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
  • Página 92 Güvenliğiniz için. AGSZ18-90 LBL: Bu elektrikli el aleti ayrıca, hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafından Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını kullanılmalarına izin verilen aksesuarla fırçalama ve polisaj okuyun. Güvenlik talimat ve yapma işlerine de uygundur.
  • Página 93 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 93 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Bu elektrikli el aleti zımpara kağıdı ile Ucun görünmeyen akım kablolarına temas etme olasılığı zımparalama işlerine uygun değildir. Bu elektrikli el aleti bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların tutamak yüzeylerinden tutun.
  • Página 94 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 94 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile kollarınızı İş parçası içinde bulunduğu sürece elektrikli el aletini geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma tekrar çalıştırmayın. Kesme işlemine devam etmeden getirin. Aleti kullanan kişi uygun güvenlik önlemleri ile önce kesici diskin tam devir sayısına ulaşmasını...
  • Página 95 çarpmasına karşı koruma sağlamaz. Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve Yapışıcı etiketler kullanın. çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, Hiçbir zaman yakın mesafelerden elektrikli el aletinin onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik lambasının ışığına bakmayın. Lambanın ışığını hiçbir marka akülerle çalışmak ve bunları...
  • Página 96 Daha sonra elektrikli el aletini tekrar açın. Taşlama ucuna uygun penset kullanın. Uyumluluk beyanı. Taşlama ucunun germe şaftını sonuna kadar penset içine FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım takın. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun Üreticinin müsaade ettiği taşlama ucu şaftının maksimum olduğunu beyan eder.
  • Página 97 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 97 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Página 98 és daraboló csiszolásra elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi szolgál. sérülésekhez vezethet. AGSZ18-90 LBL: Ez az elektromos kéziszerszám a FEIN Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket által ajánlott tartozékokkal használható. Használatát a az előírásokat. FEIN főleg belső térben ajánlja.
  • Página 99 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 99 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ez az elektromos kéziszerszám ezen kívül és minden más a közelben található személy is a forgó drótkefélésre és polírozására is szolgálnak. szerszám síkján kívül és járassa egy percig a kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal.
  • Página 100 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 100 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma Forgó reszelők, vágókorongok, nagy sebességű maró szellőzőnyílásait. A motor ventilátora beszívja a port a szerszámok vagy keményfém betétes maró szerszámok házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása használatához mindig szorosan fogja be a munkadarabot.
  • Página 101 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 101 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket területen hoz létre „táska alakú beszúrást”, járjon el csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy különös óvatossággal. Az anyagba behatoló vágókorong megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy áramütés ellen.
  • Página 102 és a csiszolásra kerülő munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó...
  • Página 103 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Página 104 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 104 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
  • Página 105 AGSZ18-90 LBL: toto elektronářadí je navíc určeno ke kartáčování drátěnými kartáči a leštění pomocí firmou Čtěte všechna varovná upozornění a FEIN schváleného příslušenství v prostředí chráněném pokyny. Zanedbání při dodržování před povětrnostními vlivy. varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek Společná...
  • Página 106 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 106 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: toto elektronářadí není vhodné k Pokud provádíte práce, u nichž může pracovní nástroj broušení brusným papírem. Aplikace, pro které není zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a elektronářadí...
  • Página 107 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 107 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného Pokud se dělicí kotouč sevře nebo vy přerušíte práci, stroj použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými vypněte a podržte jej v klidu, než se kotouč zastaví. Nikdy preventivními opatřeními, jak je následně...
  • Página 108 Nikdy nemiřte světlem svítilny na oči Používejte pouze neporušené, originální akumulátory jiných osob, jež se nacházejí v blízkosti. Záření, které je FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení vytvářeno osvětlovacím prostředkem, může být pro oči a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo škodlivé.
  • Página 109 Dodržujte maximální přípustnou vyčnívající délku stopky uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. (a) brusného tělesa podle údajů výrobce (viz strana 7). Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Pohybujte elektronářadím s neměnným tlakem sem a D-73529 Schwäbisch Gmünd tam, aby nebyl povrch obrobku příliš...
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 110 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Página 111 Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny a počasia pomocou príslušenstva schváleného firmou starostlivo uschovajte na budúce použitie. FEIN. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie, pre používanie ako aj priložené...
  • Página 112 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 112 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenie, Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu vyobrazenia a údaje, ktoré ste s náradím dostali. Keby použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít ste nerešpektovali nasledujúce pokyny, mohlo by to viesť na oči alebo ochranné...
  • Página 113 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 113 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti obyčajne zlomí. Pri zaseknutí rotačného pilníka, horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto vysokorýchlostných frézovacích nástrojov alebo materiály zapáliť. frézovacích nástrojov zo spekaného karbidu môže pracovný...
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 114 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Prídavné bezpečnostné pokyny pre prácu s Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. drôtenými kefami Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru Osobitné...
  • Página 115 Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu...
  • Página 116 Pracovné nástroje, upínacia klieština Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Página 117 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 117 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
  • Página 118 „Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer szczotkami drucianymi i polerowania w odpowiednich 3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub zatwierdzonego przez firmę FEIN osprzętu. sprzedając elektronarzędzie.
  • Página 119 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 119 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku elektronarzędzia lub szlifowania, obróbki szczotkami drucianymi, narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono polerowania, frezowania, szlifowania papierem uszkodzeniu, lub użyć...
  • Página 120 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 120 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Po dokonaniu wymiany narzędzi roboczych lub po zmianie Narzędzie robocze należy wsuwać w materiał zawsze z nastaw w urządzeniu, należy mocno dociągnąć nakrętkę tego samego kierunku, z którego krawędź narzędzia zacisku, uchwyt wiertarski i pozostałe elementy wychodzi z materiału (odpowiada temu samemu mocujące.
  • Página 121 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 121 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nie należy włączać elektronarzędzia tak długo, jak długo Podczas pracy z narzędziami roboczymi, wyposażonymi w znajduje się ono w obrabianym materiale. Przed gwintowaną podkładkę należy zwrócić uwagę na to, by przystąpieniem do ostrożnego cięcia należy najpierw gwint w narzędziu roboczym był...
  • Página 122 W niesprzyjających warunkach może dojść do Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
  • Página 123 Oprócz tego produkt temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją (32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku gwarancyjną producenta.
  • Página 124 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 124 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Página 125 şi/sau provoca leziuni mod suplimentar prelucrării cu perie de sârmă şi lustruirii grave. cu accesorii admise de FEIN în mediu protejat la Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate intemperii. instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii.
  • Página 126 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 126 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă indicaţiile, trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, ilustraţiile şi datele primite împreună cu scula electrică. apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie Dacă nu veţi respecta utmătoarele indicaţii, se poate împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei ajunge la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
  • Página 127 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 127 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Alte instrucţiuni de siguranţă pentru toate Instrucţiuni de siguranţă suplimentare pentru utilizările şlefuire şi tăiere Instrucţiuni de siguranţă speciale pentru şlefuire şi Recul şi avertismente corespunzătoare tăiere: Reculul este reacţia bruscă în urma blocării sau agăţării Folosiţi în mod exclusiv corpurile abrazive admise pentru accesoriului care se roteşte, precum discul de şlefuire, scula dumneavoastră...
  • Página 128 Nu priviţi niciodată de la distanţe mici în lumina lămpii Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, sculei electrice. Nu îndreptaţi niciodată lumina lămpii destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul spre ochii altor persoane, aflate în preajmă. Radiaţia lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,...
  • Página 129 Folosiţi o bucşă elastică potrivită pentru corpul abraziv service post-vânzări FEIN. respectiv. Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet, la www.fein.com. Introduceţi tija corpului abraziv până la punctul de oprire în bucşa elastică. Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele piese: Respectaţi lungimea maximă...
  • Página 130 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Página 131 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 131 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Página 132 žičnato krtačo in poliranje v vremensko Preberite vsa varnostna opozorila in zaščitenem okolju s priborom, ki je odobren s strani navodila. Neupoštevanje varnostnih FEIN. navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar Skupna varnostna navodila za brušenje, za delo z in/ali težke poškodbe.
  • Página 133 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 133 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: To električno orodje ni primerno za Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju, če brušenje s smirkovim papirjem. Uporaba, ki ni delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v predvidena za električno orodje, lahko povzroči stik s skritimi omrežnimi napeljavami.
  • Página 134 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 134 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Udarec nazaj je posledica nepravilne ali pomanjkljive Če rezalna plošča obtiči ali če prekinete delo, izklopite uporabe električnega orodja. To lahko preprečite s napravo in jo mirno pridržite, dokler se plošča ne ustavi. primernimi previdnostnimi ukrepi, kot je opisano v Nikoli ne poskušajte potegniti rezalno ploščo med nadaljevanju.
  • Página 135 Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri blokiranja. polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, Po obdelavi mavčnih materialov: Očistite prezračevalne popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s...
  • Página 136 V tem ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim primeru morate izklopiti električno orodje, ga oddaljiti priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. od obdelovanca in preveriti vstavno orodje. Nato Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni ponovno vklopite električno orodje.
  • Página 137 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 137 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Página 138 Čitajte sva sigurnosna upozorenja i priborom u okolini koja je zaštićena od vremena a koju uputstva. Propusti kod održavanja je odobrio FEIN. sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati Zajednička uputstva za sigurnost pri brušenju, električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 139 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 139 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat nije pogodan za Držite električni alat samo za izolovane površine za brušenje sa peščanom papirom. Upotrebe za koje hvatanje, kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat elekrični alat nije predvidjen, mogu prouzrokovati može sresti skrivene vodove struje.
  • Página 140 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 140 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Povratan udarac je posledica jedne pogrešne ili manjkave Ako se ploča za presecanje zaglavi ili Vi prekinete rad, upotrebe električnog alata. On se može sprečiti isključite uredjaj i držite ga mirno, sve dok se ploča ne pogodnim merama opreza kao što je opisano u daljem umiri.
  • Página 141 Upotrebljavajte lepljive tablice. alata. Ne gledajte nikada sa malih rastojanja u svetlo lampe Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- električnog alata. Ne upravljajte svetlo lampe nikada na akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri oči drugih osoba, koje se nalaze u blizini. Zračenje koje radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili...
  • Página 142 Izjava o usaglašenosti. viri (a) iz brusnog tela prema podacima proizvodjača (pogledajte stranu 7). Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Pokrećite električni alat sa uvek istim pritiskom tamo proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni amo, da se površina radnog komada ne bi pregrejala.
  • Página 143 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 143 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Página 144 AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat dodatno je namijenjen za radove sa žičanim četkama i poliranje Pročitajte sve upute za sigurnost priborom koje odobrava tvrtka FEIN u okolini zaštićenoj i upute za uporabu. Propusti kod od vremenskih uvjeta. poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu GZajedničke upute za sigurnost pri brušenju,...
  • Página 145 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 145 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat nije prikladan za Držite električni alat samo za pridržne površine kada brušenje brusnim papirom. Primjene koje nisu obavljate radove pri kojima radni alat može udariti u predviđene za električni alat mogu uzrokovati opasnosti i skrivene električne vodove.
  • Página 146 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 146 Monday, February 19, 2018 10:27 AM rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Pri tome bi se Izbjegavajte stavljanje ruke ispred i iza rotirajuće brusne brusna ploča mogla i odlomiti. ploče za rezanje. Kada brusnu ploču za rezanje rukom Povratni udar je rezultat pogrešnog ili neispravnog pomičete u izradak, u slučaju povratnog udara električni rukovanja električnim alatom.
  • Página 147 U tu svrhu koristite izvadite akumulator. naljepnice. Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije Nikada iz manje udaljenosti ne gledajte u svjetlo predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja svjetiljke električnog alata. Svjetlo svjetiljke nikada ne pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili prerađenih aku-...
  • Página 148 U tom slučaju Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima isključite električni alat, udaljite ga od izratka i provjerite u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje radni alat. Nakon toga ponovno uključite električni alat. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
  • Página 149 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 149 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
  • Página 150 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 150 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Условный знак Eдиница измерения, Eдиница измерения, Пояснение международное русское обозначение обозначение /min, min , rpm, r/min /мин Расчетное число оборотов /min, min , rpm, r/min /мин Число оборотов холостого хода Вт Потребляемая...
  • Página 151 дополнительно может использоваться для зажимным патроном должна быть минимальной. крацевания проволочными щетками и полирования с Если оправка зажата недостаточно сильно или допущенными фирмой FEIN принадлежностями в выступ круга слишком велик, рабочий инструмент закрытых помещениях. может отделиться и быть отброшен с высокой...
  • Página 152 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 152 Monday, February 19, 2018 10:27 AM обе руки для лучшего контроля над Обратный удар возникает вследствие электроинструментом. При разрезании круглые неправильного использования электроинструмента. заготовки, такие как деревянные шпонки, прутковые Его можно избежать благодаря соответствующим материалы или трубы, могут укатываться, в мерам...
  • Página 153 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 153 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Прочие указания по технике безопасности Старайтесь избегать заклинивания отрезного круга или слишком сильного нажатия на инструмент. Не (AGSZ18-90 LBL) делайте слишком глубокие надрезы. Перегрузка Следите за отсутствием на полировальных отрезного круга повышает нагрузку на него, принадлежностях...
  • Página 154 переключающего механизма. извлеките аккумуляторную батарею. Использование и обращение с аккумуляторами Используйте только исправные оригинальные (аккумуляторными блоками). аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для данного электроинструмента. При работе с В целях исключения при обращении с неподходящими, поврежденными, аккумуляторами таких опасностей, как получение отремонтированными или восстановленными...
  • Página 155 нажимая на него с одинаковой силой, чтобы должен быть заменен оригинальным кабелем, поверхность заготовки не нагревалась слишком который можно приобрести через сервисную сильно. службу FEIN. В целях обеспечения оптимальной мощности Актуальный список запчастей к этому используйте электроинструмент только с электроинструменту Вы найдете в Интернете по...
  • Página 156 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Página 157 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 157 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Página 158 може використовуватися для обробки дротяними майбутнє. щітками і полірування в закритих приміщеннях з Не застосовуйте цей електроінструмент, не допущеним фірмою FEIN приладдям. прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані «Загальні Cпільні вказівки з техніки безпеки при...
  • Página 159 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 159 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Цей електроінструмент додатково площині обертання робочого інструмента, після чого призначений для обробки дротяними щітками і увімкніть електроінструмент на одну хвилину на полірування. максимальну кількість обертів. Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються під час такої Зважайте...
  • Página 160 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 160 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Регулярно прочищайте вентиляційні щілини Вашого При застосуванні обертальних напилків, відрізних електроприладу. Вентилятор електромотора затягує кругів, високошвидкісних або твердосплавних фрез пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу завжди міцно затискуйте заготовку. Навіть при може...
  • Página 161 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 161 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Будьте особливо обережними, коли буде працювати Забороняється закріплювати на електроінструменті «методом заглиблення», напр., в стінах або в інших таблички та позначки за допомогою гвинтів або місцях, куди не можна зазирнути. Відрізний круг, що заклепок.
  • Página 162 що відповідає даному виду пилу, особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Використовуйте лише справні оригінальні Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для лише фахівцям. Вашого електроінструменту. При використанні та Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші...
  • Página 163 відповідальність, що цей виріб відповідає чинним відсотках приписам, викладеним на останній сторінці цієї світіння Акумуляторна Зарядіть інструкції з експлуатації. червоного батарея майже акумуляторну Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, світлодіода розрядилася батарею D-73529 Schwäbisch Gmünd мигання Акумуляторна Зачекайте, поки Захист навколишнього середовища, червоного...
  • Página 164 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 164 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
  • Página 165 е предназначен за почистване с телени четки и за бъдеще. полиране в закрити помещения с утвърдените от Не използвайте този електроинструмент, фирма FEIN допълнителни приспособления. преди внимателно да прочетете и напълно да Общи указания за безопасност при шлифоване, разберете това ръководство за експлоатация, работа...
  • Página 166 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 166 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: В допълнение този електроинструмент паднат, го проверявайте дали е повреден или е предназначен за почистване с телени четки и за използвайте друг. След като сте проверили и полиране. монтирали работния инструмент оставете електроинструмента...
  • Página 167 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 167 Monday, February 19, 2018 10:27 AM незатегнати въртящи се елементи отхвърчат с висока Не използвайте назъбен режещ диск. Такива работни скорост. инструменти често предизвикват откат или загуба на контрол над електроинструмента. Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте включен. При неволен допир дрехите или Винаги...
  • Página 168 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 168 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Не включвайте електроинструмента, ако той е още в При ползване на работни инструменти с детайла. Преди внимателно да продължите рязането, присъединителна резба се уверявайте, че резбата има изчакайте дискът да се развърти до пълните си достатъчна...
  • Página 169 аспирационна система, както и лични предпазни Използвайте само изправни акумулаторни батерии на средства и осигурявайте добро проветряване на FEIN, които са предназначени за електроинструмента. работното място. Оставяйте обработването на При работа с и при зареждане на акумулаторни азбестосъдържащи материали да се извършва само...
  • Página 170 допълнителни приспособления. зареденост червена Акумулаторна Заредете Декларация за съответствие. непрекъсната та батерия е аукмулаторната Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този светлина почти празна батерия продукт съответства на валидните нормативни червена Акумулаторна Изчакайте документи, посочени на последната страница на...
  • Página 171 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 171 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Página 172 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja eest kaitstud keskkonnas ning kasutada tohib üksnes juhised. Ohutusnõuete ja juhiste FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid. eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või Ühised ohutusnõuded lihvimisel, töötamisel rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks traatharjadega, poleerimisel, freesimisel, kasutamiseks alles.
  • Página 173 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 173 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: See elektriline tööriist ei sobi Hoidke elektrilist tööriista käivitamisel alati tugevasti liivapaberiga lihvimiseks. Elektrilise tööriista kasutamine kinni. Maksimaalpööretele jõudmisel võib tööriist töödeks, milleks see ei ole ette nähtud, on ohtlik ja võib mootori reaktsioonijõu mõjul paigast nihkuda.
  • Página 174 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 174 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt Olge eriti ettevaatlik „uputuslõigete“ tegemisel piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine olemasolevatesse seintesse ja teistesse varjatud toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurka- piirkondadesse. Uputatav lõikeketas võib gaasi- või des, teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni veetorude, elektrijuhtmete ja teiste esemetega kokku kiilduma.
  • Página 175 üle. eemaldage aku. Seejärel lülitage elektriline tööriist uuesti sisse. Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette Kasutage lihvimistarviku juurde sobivat tsangi. nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Asetage lihvimistarviku saba lõpuni tsangi.
  • Página 176 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 176 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vastavusdeklaratsioon. Optimaalse võimsuse saavutamiseks kasutage elektrilist tööriista ainult B18A.173 akuga. Muude akude Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode kasutamise korral võib funktsioonide kasutatavus olla vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud piiratud.
  • Página 177 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 177 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Página 178 AGSZ18-90 LBL: Šis elektrinis įrankis papildomai skirtas Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja apdirbti vieliniais šepečiais ir poliruoti su FEIN aprobuota pasinaudoti. papildoma įranga nuo atmosferos poveikio apsaugotoje Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio, kol aplinkoje.
  • Página 179 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 179 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Šis elektrinis įrankis papildomai skirtas apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos apdirbti vieliniais šepečiais ir poliruoti. jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, Griežtai laikykitės visų...
  • Página 180 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 180 Monday, February 19, 2018 10:27 AM nekontroliuojamai atšokti priešinga darbo įrankio Venkite kišti rankas į zoną prieš ir už besisukančio sukimuisi kryptimi. pjovimo disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo stumiate nuo savo rankos, įvykus atatrankai elektrinis diskas, šlifavimo disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į...
  • Página 181 ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo išimkite akumuliatorių. elektros smūgio. Naudokite klijuojamuosius ženklus. Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN Niekada iš arti nežiūrėkite į elektrinio įrankio lempos akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant šviesą. Lempos šviesos niekada nenukreipkite į kitų...
  • Página 182 Elektrinį įrankį vedžiokite tolygiai spausdami, kad per kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius daug neįkaistų ruošinio paviršius. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Kad elektrinis įrankis veiktų optimalia galia, naudokite jį garantinį raštą. tik su B18A.173 akumuliatoriumi. Naudojant kitokius Jūsų...
  • Página 183 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 183 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Página 184 Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus piederumus, kuru lietošanu ir atļāvusi firma FEIN, un turpmākai izmantošanai. strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms uzmanīgi vietās.
  • Página 185 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 185 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Šis elektroinstruments bez tam ir Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. paredzēts apstrādei ar stiepļu suku un pulēšanai. Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās Ievērojiet visus kopā...
  • Página 186 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 186 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu Vienmēr stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu apstrādei tiek izmantotas rotējošas vīles, griešanas diski aizdegšanos. un ātrgaitas vai cietmetāla frēzēšanas darbinstrumenti. Šie darbinstrumenti jau pie nelielas sānu nolieces iestrēgst Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem griezuma gropē...
  • Página 187 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 187 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Papildu drošības noteikumi darbam ar stiepļu suku Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs stiepļu suku (AGSZ18-90 LBL): darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
  • Página 188 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 188 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN apstrādājamā materiāla pārkaršanu, savlaicīgi iztukšojiet akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu putekļu konteineru; ņemiet vērā apstrādājamā materiāla elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un nepiemērotus, bojātus vai savu laiku nokalpojušus...
  • Página 189 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH,...
  • Página 190 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 190 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 开动 关闭 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 蓄电池类型 本产品为双重绝缘或加强绝缘 小转速...
  • Página 191 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 遵循供货时一并提供的所有安全规章,指示,描述和数 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 据。 如果未遵守下列指示可能导致触电,火灾和 / 或严重 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 伤害。 给受赠者或买主。 AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: 本电动工具不适合进 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 行砂纸研磨,不可以使用钢丝刷粗磨也不能进行抛光。 电动工具的用途: AGSZ18-90 LBL: 本电动工具不适合进行砂纸研磨。 未按 本手提式直磨机,安装了小型磨具 (磨销)后,可以在金 照规定使用电动工具可能引起危险并造成伤害。 属上进行干磨,也可以使用硬质合金铣刀铣磨金属以及从 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则该附件 事分割研磨。 可能被装到你的电动工具上,而它不能保证安全操作。 AGSZ18-90 LBL: 如果安装了 FEIN 许可的附件,还可以在 能够遮蔽风雨的工作场所,使用本电动工具进行钢丝刷粗 磨和抛光。...
  • Página 192 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 192 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CM) 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最大速 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘吸进机 度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生爆裂和飞 壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 溅。 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点燃这些 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之内。 不 材料。 正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可能导致 砂轮,砂辊或其他安装件必须能够和电动工具的主轴或夹 电腐蚀或电击。 头正确紧密地接合。 安装件如果无法和电动工具的接头紧 针对所有用途的其他安全规章 密接合,则无法均匀旋转会强烈振动,并可能导致操作失 反弹和相关警告 控。 反弹是因为转动中的安装件 (例如砂轮,砂带,钢丝刷 如果把砂轮,研磨体,研磨工具或其他的安装件安装在心 等)被卡住或缠绕住,而产生的突然反作用力。卡住或缠 棒上, 必须把心棒完全地插入夹钳或夹头中。 " 突出的部 绕会让旋转中的安装件迅速堵转,随之使失控的电动工具...
  • Página 193 定类型的电池充电器,替其他的蓄电池充电,有着火的危 抛光罩上不可以有任何松脱的部件,尤其是固定绳。收藏 险。 好固定绳或剪短固定绳。 松脱的固定绳或随着抛光罩一起 不使用的蓄电池要远离回形针,硬币,钥匙,钉子,螺钉 旋转的固定绳,可能会缠绕住您的手指或工件。 或其他小金属物体,上述物件可能会桥接蓄电池的触点。 务必确定已经完全遵照制造厂商的指示,正确地安装好磨 蓄电池的触点如果发生短路,可能燃烧起来或造成火灾。 具。安装好的磨具必须能够无阻碍地自由旋转。 未正确安 运输和储存电动工具时,要取出蓄电池。 装好磨具,磨具可能在操作中途松脱,并被抛开。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 小心地操作研磨体,并遵循制造商的指示保存研磨体。 损 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: 坏的研磨体可能有裂痕并且在工作中途爆裂。 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 使用配备了螺纹接头的研磨体时要注意,研磨体上的螺纹 仿冒品和其它品牌的电池。 孔要够深,以便能够完全接纳电动工具的转轴。研磨体上 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。 的螺纹必须能够配合转轴上的螺纹。 未正确安装好磨具, 磨具可能在操作中途松脱,并造成伤造。 手掌 - 手臂 - 震动 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的...
  • Página 194 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 功能被触动了,先关闭电动工具,从工件中取出电动工 电动工具的供货范围中。 具,并检查安装件。接着再开动电动工具。 合格说明。 只能使用适合砂轮的弹簧卡头。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 把砂轮的固定柄插入弹簧卡头中, 必须把固定柄推到尽 有关规定的标准。 头。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 确实遵守制造厂商提供的,磨具柄 (a) 的最大许可突出长 D-73529 Schwäbisch Gmünd 度 ( 参考页数 7)。 环境保护和废物处理。 施力均匀地来回移动电动工具, 这样可以避免工件的表面 过热。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 为了达到最佳性能,只能使用蓄电池 B18A.173 操作电动 工具。使用其他的蓄电池,会局限机器的功能范围。...
  • Página 195 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 195 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Página 196 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 196 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 開動 關閉 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。...
  • Página 197 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 遵循供貨時一併提供的所有安全規章,指示,描述和數 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 據。 如果未遵守下列指示可能導致觸電,火災和 / 或嚴重 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 傷害。 給受贈者或用家。 AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: 本電動工具不適合進 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 行砂紙研磨,不可以使用鋼絲刷粗磨也不能進行拋光。 電動工具的用途 : AGSZ18-90 LBL: 本電動工具不適合進行砂紙研磨。 未按 本手提式直磨機,安裝了小型磨具 (磨銷)後,可以在金 照規定使用電動工具可能引起危險並造成傷害。 屬上進行乾磨,也可以使用硬質合金銑刀銑磨金屬以及從 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則該附件 事分割研磨。 可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證安全操作。 AGSZ18-90 LBL: 如果安裝了 FEIN 許可的附件,還可以在 能夠遮蔽風雨的工作場所,使用本電動工具進行鋼絲刷粗 磨和拋光。...
  • Página 198 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 198 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CK) 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最大速 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵吸進機 度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生爆裂和飛 殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 濺。 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點燃這些 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之內。 不 材料。 正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可能導致 砂輪,砂輥或其他安裝件必須能夠和電動工具的主軸或夾 電腐蝕或電擊。 頭正確緊密地接合。 安裝件如果無法和電動工具的接頭緊 針對所有用途的其他安全規章 密接合,則無法均勻旋轉會強烈振動,並可能導致操作失 反彈和相關警告 控。 反彈是因為轉動中的安裝件 (例如砂輪,砂帶,鋼絲刷 如果把砂輪,研磨體,研磨工具或其他的安裝件安裝在心 等)被卡住或纏繞住,而產生的突然反作用力。卡住或纏 棒上, 必須把心棒完全地插入夾鉗或夾頭中。" 突出的部 繞會讓旋轉中的安裝件迅速堵轉,隨之使失控的電動工具...
  • Página 199 定類型的電池充電器,替其他的蓄電池充電,有著火的危 拋光罩上不可以有任何松脫的部件,尤其是固定繩。收藏 險。 好固定繩或剪短固定繩。 松脫的固定繩或隨著拋光罩一起 不使用的蓄電池要遠離回形針,硬幣,鑰匙,釘子,螺釘 旋轉的固定繩,可能會纏繞住您的手指或工件。 或其他小金屬物體,上述物件可能會橋接蓄電池的觸點。 務必確定已經完全遵照制造廠商的指示,正確地安裝好磨 蓄電池的觸點如果發生短路,可能燃燒起來或造成火災。 具。安裝好的磨具必須能夠無阻礙地自由旋轉。 未正確安 運輸和儲存電動工具時,要取出蓄電池。 裝好磨具,磨具可能在操作中途松脫,並被拋開。 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 小心地操作研磨體,並遵循制造商的指示保存研磨體。 損 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 壞的研磨體可能有裂痕並且在工作中途爆裂。 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 使用配備了螺紋接頭的研磨體時要注意,研磨體上的螺紋 仿冒品和其它品牌的電池。 孔要夠深,以便能夠完全收緊電動工具的轉軸。研磨體上 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 的螺紋必須能夠配合轉軸上的螺紋。 未正確安裝好磨具, 磨具可能在操作中途松脫,並造成傷造。 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Página 200 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 功能被觸動了,先關閉電動工具,從工件中取出電動工 電動工具的供貨範圍中。 具,並檢查安裝件。接著再開動電動工具。 合格說明。 只能使用適合砂輪的彈簧卡頭。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 把砂輪的固定柄插入彈簧卡頭中, 必須把固定柄推到盡 有關規定的標準。 頭。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 確實遵守制造廠商提供的,磨具柄 (a) 的最大許可突出長 D-73529 Schwäbisch Gmünd 度 ( 參考頁數 7)。 環境保護和廢物處理。 施力均勻地來回移動電動工具, 這樣可以避免工件的表面 過熱。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 為了達到最佳性能,只能使用蓄電池 B18A.173 操作電動 工具。使用其他的蓄電池,會局限機器的功能範圍。...
  • Página 201 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 201 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
  • Página 202 안전 수칙 . AGSZ18-90 LBL: 본 전동공구는 또한 날씨와 관계 없는 환 경에서 FEIN 사가 허용하는 액세서리를 부착하여 와이어 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 브러싱작업과 폴리싱작업을 하는데 사용할 수 있습니다 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지...
  • Página 203 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 203 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: 본 전동공구는 샌딩 디스크작업을 하는 절단 액세서리가 숨겨진 배선에 닿을 수 있는 작업을 할 때 데 적합하지 않습니다 . 본 전동공구에 적합하지 않은 경우 는 반드시 전동공구의 절연된 그립 부위만을 잡으십시오 . 에...
  • Página 204 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 204 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 특히 모서리나 날카로운 가장자리 등에 작업할 때 주의하십 판이나 대형 작업물은 절단석이 걸려 반동이 생기는 위험을 시오 . 장착 액세서리가 작업물에서 되튀어 나가거나 걸리 줄이기 위해 받쳐 주십시오 . 대형 작업물은 그 자체의 중량 지...
  • Página 205 단락이 생겨 화상을 입거나 화재가 발생할 수 있습니다 . 연마공구에 적합한 콜릿 척을 사용하십시오 . 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 빼십시오 . 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 연마공구의 고정 축을 콜릿 척 안으로 끝까지 밀어 넣으십 시오 .
  • Página 206 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) 사이의 배터리 작동 온도 범위 적합성에 관한 선언 . 에서만 배터리를 사용하고 충전하십시오 . 배터리 온도는 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 충전을 시작할 때부터 배터리 작동 온도 범위 내에 있어야 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Página 207 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 207 Monday, February 19, 2018 10:27 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 208 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 208 Monday, February 19, 2018 10:27 AM ตั ว อั ก ษร หน ว ยการวั ด สากล หน ว ยการวั ด แห ง ชาติ คํ า อธิ บ าย ความเร็ ว รอบกํ า หนด /min, min , rpm, r/min ความเร็...
  • Página 209 ต อ งเสี ย บล อ หิ น เจี ย ระไน ล อ ยางสํ า หรั บ สวมปลอกผ  า ทราย FEIN หรื อ เครื ่ อ งมื อ ตั ด ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง บนด า มสํ า หรั บ จั บ หรื อ อุ ป กรณ...
  • Página 210 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 210 Monday, February 19, 2018 10:27 AM คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม สํ า หรั บ เมื ่ อ ทํ า งานในบริ เ วณที ่ อ ุ ป กรณ ต ั ด อาจสั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ า ที ่ การใช...
  • Página 211 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 211 Monday, February 19, 2018 10:27 AM คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม สํ า หรั บ คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม สํ า หรั บ การเจี...
  • Página 212 ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN น้ ํ า มั น มิ ฉ ะนั ้ น อาจมี ฝ ุ  น ที ่ ม ี ย ิ ป ซั ม เป น พื ้ น ฐานสะสมอยู  ใ น...
  • Página 213 ใช ส ายไฟฟ า ที ่ จ ั ด เตรี ย มไว เ ป น พิ เ ศษจากศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า เคลื ่ อ นเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไปมาด ว ยแรงกดสม่ ํ า เสมอ พื ้ น ผิ ว FEIN ชิ ้ น งานจะได ไ ม ร  อ นเกิ น ไป...
  • Página 214 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Página 215 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 215 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、電動 工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日光が あたる場所など)からバッテリーを保護してください。 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示していま す。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。...
  • Página 216 この手持ちストレートグラインダーは、小型研磨材 ( 研 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読み 磨砥石 )、および超硬フライス工具を使用した金属のフラ ください。安全上の注意と使用方法を厳守し イス加工、および切削切断作業にご使用ください。 ないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがありま す。 AGSZ18-90 LBL: 本電動工具はさらに、ワイヤブラッシ お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ ング作業および研磨作業にも適しています。雨風から保 る所に必ず保管してください。 護された場所でご使用ください。必ず、FEIN が推奨する アクセサリーをご使用ください。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 研削、ワイヤブラシを使用した作業、研磨、フラ 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 イス加工、サンドペーパーを使用した研磨および 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ 切削切断を行なうにあたっての安全上の注意: うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず AGSZ18-280 BL、AGSZ18-280 LBL: この電動工具は、...
  • Página 217 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 217 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 本製品に付属された安全上の注意、指示、図およびデー 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイス タの全てに留意してください。 次の指示に従わなかった シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく 場合、感電、火災および (または)重傷の事故が発生す ださい。 各用途に適した防じんマスク、防音保護具、作 る恐れがあります。 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、研削時 に発生する粉じんから身体を守ってください。 作業中に AGSZ18-280 BL、AGSZ18-280 LBL: この電動工具は、 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ サンドペーパーによる研磨、ワイヤブラシ作業、ポリッ スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する シュ加工には適していません。 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 AGSZ18-90 LBL: この電動工具は、サンドペーパーによ を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま る研磨には適していません。 電動工具に不適切とされて す。...
  • Página 218 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 218 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 全ての用途におけるその他の安全上のご注意 研削作業および切断作業における安全上の注意 研削作業および切断作業における特別な安全上の キックバック現象およびこれに関する安全上の注 注意: 意 お手持ちの電動工具への使用が認められ、用途に推奨さ キックバックとは、研磨ディスク、研削ベルト、ワイヤ れているアクセサリーのみを使用してください。例え ーブラシ等のアクセサリーに引っかかりが生じたり、そ ば、切断ホイールの側面を使用しての研削作業等は絶対 れによりブロックされたりした際に生じる急激な反動で にお避けください。 切断ホイールはホイールエッジ部分 す。アクセサリーの回転に引っかかりが生じたり、これ を使用して切断をおこなうためのものです。側面から横 が阻止されたりすると突如回転が停止してしまいます。 力がかかると切断ホイールが破壊される原因ともなりま これによりコントロールを失った電動工具は、アクセサ す。 リーの回転と逆の方向に加速回転します。 例えば研削ホイールが材料内で引っかり、その回転が阻 テーパ型のまっすぐな砥石ビット (ねじ付き)には、正 止されると、材料内に挿入されている研削ホイールのエ しいサイズおよび長さを有する、破損のない軸のみを使 ッジ部分が引っかかって研削ホイールが切削面からそれ 用してください。さらに、適切なフランジをお選びくだ たり、キックバックを生じたりすることがあります。こ さい。 適切なピンの使用により、折損の危険が回避され れにより研削ホイールは、回転が阻止された位置でのホ...
  • Página 219 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 219 Monday, February 19, 2018 10:27 AM ワイヤーブラシ作業における安全上の注意 キックバック現象が生じた際に電動工具が移動すること ワイヤーブラッシングにおける安全注意事項 が予想される場所に立たないようにしてください。 キッ (AGSZ18-90 LBL): クバック反力を受けた電動工具は、回転が阻止された位 置を中心として研削ホイール回転の逆方向に移動しま ワイヤーブラシのワイヤーは通常の使用中にも損失しま す。 す。ワイヤーに力を加えすぎないようにしてください。 飛散するワイヤーは薄い衣服や皮膚につきささります。 石膏を含む材質の加工後 : 電動工具の通気孔やスイッチ エレメントを乾燥した、オイルフリーの圧縮空気で掃除 ブラシをご使用になる前に、必ず 1 分間は作業速度で空 してください。 これを怠ると、石膏粉塵が電動工具のハ 運転させてください。この間、誰もブラシの前に、そば ウジング内やスイッチ付近に溜まり、空気中の湿気を吸 いいないことを確認してください。 始動時間中、外れた 収して硬化することがあります。これが、スイッチ機構 ワイヤーが飛散する恐れがあります。 の機能の悪化につながる恐れがあります。 回転中のワイヤーブラシを身体に向けないでください。 バッテリー (バッテリーブロック)の使用と取り ブラシを使用して作業する場合、小さな粒子やワイヤー...
  • Página 220 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 220 Monday, February 19, 2018 10:27 AM お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの 研削工具に適したコレットチャックを使用してくださ みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし い。 くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で 研削工具の固定シャンクをコレットチャックのストッパ 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 ーにぶつかるまで差し込んでください。 が発生する危険があります。 メーカーが指定する研削工具のシャンクにおける最大許 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 容飛び出し長 (a)を守ってください ( 参照ページ 7)。 意に従ってください。 加工材の表面における熱発生を防ぐため、均等な力を加 手に伝わる振動 えながら電動工具を往復移動させてください。 本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格 性能をフルに発揮するため、本電動ツールには必ずバッ に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は テリーをご使用ください B18A.173。他のバッテリーを...
  • Página 221 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 221 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C.&E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。 バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として 処分してください。 バッテリーが完全放電されていない場合には、短絡予防 措置としてコネクター部に接着テープを貼り、絶縁して ください。 アクセサリー ( 参照ページ 7)。...
  • Página 222 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 222 Monday, February 19, 2018 10:27 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण सामन्य िनषे ध िचन्ह . यह कायर् करना मना है . औजार...
  • Página 223 ू समःत सु र क्षा सू च नां ए और िनदेर् श ों को भिवंय क े िलए मौसम से सु र िक्षत वातावरणों में FEIN द्वारा िसफािरश सं म् भाल कर रखें . िकए गए सहायक उपकरणों क े साथ वायर ॄिशं ग और...
  • Página 224 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 224 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: इसक े अितिरक्त इस पावर टल को वायर ू अपनी नीजी रक्षा क े िलए सु र क्षा िगयर पहनें . काम ॄिशं ग और पािलिशं ग क े िलए ूयोग िकया जा सकता है . करने...
  • Página 225 OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 225 Monday, February 19, 2018 10:27 AM िघसाई और कट-ऑफ़ िघसाई क े िलए अितिरक्त उन सहायक उपकरणों का इःते म ाल न करें , िजनमें तरल क ू लैं ट की ज़रूरत होती है . पानी या अन्य तरल क ू लैं ट का सु...
  • Página 226 अलग कर दें । नज़दीक न रखें . सहायक उपकरण आपक े हाथ क े ऊपर क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल िककबै क कर सकता है . िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
  • Página 227 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू मशीन चलाने क े िनदेर् श . आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते से ल् फ -ःटाटर्...
  • Página 228 सक र् ट न हो जाए. सहायक उपकरण (पॄ ष्ठ 7 दे ख़ ें ) . क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । सहायक उपकरण पॉवर टल की िकःम क े िलए बने होने...
  • Página 229 ‫. قد حيد استخدام مراكم أخرى من إطار أدائها‬B18A.173 ‫بواسطة املركم‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ .‫للعمل‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫معاملة املركم‬ C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫شغل واشحن املركم فقط عندما يتواجد ضمن جمال درجة حرارة تشغيل‬...
  • Página 230 .‫حافظ عىل إبعاد املركم عن األطفال‬ ‫احرص أثناء استخدام عدد الشغل ذات الوليجة املقلوظة، عىل أن يكون طول‬ ‫احلاضن املقلوظ بعدة الشغل كافيا حلضن طول حمور الدوران املقلوظ بالعدة‬ ‫حافظ عىل نظافة املركم وعىل وقايته من الرطوبة واملاء. نظف الوصالت‬ ‫الكهربائية.
  • Página 231 ‫إن استعىص أو انقمط قرص اجللخ مث ال ً يف قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫جتنب بيدك املجال أمام وخلف قرص القطع الدوار. إن حركت قرص القطع‬ ‫يف قطعة الشغل مبعد ا ً إياه عن يدك، فقد يتم قذف العدة الكهربائية مع القرص‬ ‫قرص...
  • Página 232 ‫برتشيح األغربة الناجتة عن االستخدام. قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت‬ ‫: لقد خصصت العدة الكهربائية هذه بشكل إضايف‬AGSZ18‑90 LBL .‫لضجيج عال لفرتة طويلة‬ .‫الستخدام الفرش املعدنية وللصقل‬ ‫انتبه إلی ابتعاد اآلخرين عن جمال عملك بمسافة آمنة. ينبغي أن يرتدي كل من‬ ‫ينبغي...
  • Página 233 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫عدد الدوران املقنن‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫عدد الدوران بال محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫مقاس، أسنان لولبة مرتية‬ ‫مم‬...
  • Página 234 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية‬ .‫بشكل...

Este manual también es adecuado para:

Agsz18-280lblAgsz18-90lbl