Página 1
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 15.02.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 11 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 13 mm 17 mm ø 6 mm...
Página 12
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 12 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Página 13
AGSZ18-90 LBL: Dieses Elektrowerkzeug ist zusätzlich und Anweisungen. Versäumnisse bei bestimmt zum Drahtbürsten und Polieren mit dem von der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen FEIN zugelassenen Zubehör in wettergeschützter Umge- können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere bung. Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, für die Zukunft auf.
Página 14
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 14 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: Dieses Elektrowerkzeug Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Drahtbürs- Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich ten, Polieren. betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatz- AGSZ18-90 LBL: Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeig- werkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch...
Página 15
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 15 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshin- Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und weise Trennschleifen: Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk- zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfohlenen zeugs, wie Schleifscheibe, Schleifband, Drahtbürste usw.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 16 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein- satzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Drahtbürsten Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten (AGSZ18-90 LBL): Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elek- trowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.
Página 17
Akku. den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf- Bedienungshinweise.
Página 18
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
Página 19
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 19 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 20
Read all safety warnings and all WARNING tected environments with the accessories recommended instructions. Failure to follow the by FEIN. warnings and instructions may result in electric shock, Safety warnings common for grinding, wire brush- fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Página 21
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 21 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Operation as sanding are not recom- Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, mended to be performed with this power tool. Operations when performing an operation where the cutting acces- for which the power tool was not designed may create a sory may contact hidden wiring.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 22 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Maintain a firm grip on the power tool and position your Do not switch the power tool on again as long as the disc body and arms to allow you to resist kickback forces. The is still in the workpiece.
Página 23
Never look or stare into the light of the power tool’s lamp Use only intact original FEIN batteries that are intended from a short distance. Never point the light of the lamp for your power tool. When working with and charging into the eyes of other persons in close vicinity.
Página 24
Observe the maximum permitted projecting shaft length the legal regulations in the country where it is marketed. (a) of the grinding accessory according to the manufac- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance turer’s instructions (see page 7). with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Página 25
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 25 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
Página 26
à l’abri Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- des intempéries avec les accessoires autorisés par FEIN. tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soi- Avertissements de sécurité...
Página 27
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 27 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Lire toutes les mises en garde, les instructions, les illus- l’abri des petits fragments abrasifs ou des pièces à usi- trations et les spécifications fournies avec cet outil. Le ner. La protection oculaire doit être capable de vous met- fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci- tre à...
Página 28
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 28 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instructions de sécurité supplémentaires pour tou- Instructions de sécurité additionnelles pour les tes les utilisations opérations de meulage et de tronçonnage Instructions de sécurité particulières pour les opé- Rebonds et mises en garde correspondantes rations de meulage et de tronçonnage : Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à...
Página 29
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 29 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instructions de sécurité additionnelles pour les Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur opérations avec brosse métallique votre main. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra- tions de brossage métallique (AGSZ18-90 LBL): Ne pas vous placer dans la zone où...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 30 Monday, February 19, 2018 10:27 AM N’utilisez que des batteries intactes d’origine FEIN conçus res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des pour votre outil électrique. En cas d'utilisation de batteries matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération d’un type ne convenant pas à...
L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 32
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 32 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Página 33
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni datura con accessori consigliati dalla FEIN in ambiente operative per ogni esigenza futura. protetto dagli agenti atmosferici.
Página 34
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 34 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, Indossare abbigliamento di protezione. A seconda illustrazioni e dati che vengono forniti insieme all’appa- dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, recchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di istruzioni vi è...
Página 35
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 35 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet- In caso di impiego di lime rotanti, mole da taglio, acces- troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira sori per fresatura ad alta velocità oppure accessori per la polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di fresatura di metallo duro serrare sempre saldamente il metallo può...
Página 36
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 36 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Procedere con particolare cautela effettuando «tagli dal È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile centro» in pareti esistenti oppure in altri settori che non avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di possono essere controllati.
Página 37
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos- con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-...
Página 38
Dichiarazione di conformità. 1 – 4 LED stato di carica Funzionamento La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che verde percentuale il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili luce conti- La batteria è...
Página 39
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 39 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Página 40
AGSZ18-90 LBL: Dit elektrische gereedschap is boven- dien bestemd voor het bewerken met een draadborstel Lees alle veiligheidswaarschu- en het polijsten met het door FEIN toegelaten toebeho- wingen en alle voorschriften. ren in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden...
Página 41
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 41 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-280 BL, AGSZ18-280 LBL: Dit elektrische gereed- Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand schap is niet geschikt voor schuurwerkzaamheden met bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de schuurpapier, werkzaamheden met draadborstels en werkomgeving betreedt, moet persoonlijke bescher- mende uitrusting dragen.
Página 42
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 42 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Overige veiligheidsvoorschriften voor alle toepas- Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor slijp- en singen doorslijpwerkzaamheden Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijp- en Terugslag en bijbehorende waarschuwingen doorslijpwerkzaamheden: Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vast- Gebruik alleen het voor het elektrische gereedschap toe- hakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals gestane slijptoebehoren en alleen voor de geadviseerde...
Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge- Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw reedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken over uw hand bewegen.
Página 44
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 44 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Hand- en armtrillingen Bedieningsvoorschriften. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is De aanloopstroombeveiliging voorkomt dat de op een gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet- accu werkende rechte slijpmachine na een stroomonder- methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed- breking, bijv.
Página 45
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Página 46
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 46 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 47
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones usar además para pulir y trabajar con cepillos de alambre para futuras consultas. con los accesorios homologados por FEIN en lugares No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído cubiertos. con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así...
Página 48
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 48 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Observe todas las indicaciones de seguridad, instruccio- protección deberán ser indicadas para protegerle de los nes, ilustraciones y datos que se suministran con el apa- fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La rato.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 49 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instrucciones de seguridad adicionales para todas Instrucciones de seguridad adicionales para el las aplicaciones desbaste y tronzado Instrucciones de seguridad particulares para el Causas del retroceso y advertencias al respecto desbaste y tronzado: El retroceso es una reacción brusca que se produce al blo- Utilice exclusivamente útiles homologados para su herra- quearse o engancharse el útil en rotación, como un disco...
Página 50
Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
Página 51
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 51 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vibraciones en la mano/brazo Indicaciones para el manejo. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha La protección contra rearranque evita que la amoladora sido determinado según el procedimiento de medición recta a batería se vuelva a poner en marcha automática- fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base mente tras un corte de la corriente, p.
Página 52
Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 53
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 53 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
Página 54
Guarde bem todas as advertências e instruções para polir, juntamente com os acessórios homologados pela futura referência. FEIN, num ambiente protegido contra intempéries. Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de Indicações de segurança gerais para lixar, traba- serviço e as “Indicações gerais de segurança”...
Página 55
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 55 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Observe todas as indicações de segurança, instruções, Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo ilustrações e dados fornecidos com o dispositivo. O não com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo cumprimento das instruções abaixo pode resultar em o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores.
Página 56
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 56 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais engancha, ele normalmente se quebra. Se lâminas de inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. corte de aço, ferramentas de fresagem de alta velocidade ou setas rotativas se engancharem, é...
Página 57
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 57 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Indicações de segurança adicionais para trabalhar Jamais olhar diretamente na luz da lâmpada da ferra- menta elétrica a partir de curtas distâncias. Jamais apon- com escovas de arame tar a luz da lâmpada na direção dos olhos de outras Advertências especiais de segurança específicas pessoas, que se encontrem nas proximidades.
Página 58
Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- Instruções de serviço. dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao...
Página 59
ção. Sopre o interior da ferramenta elétrica, com fre- quência, através das aberturas de ventilação e do Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve elemento de comutação com ar comprimido seco e ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica.
Página 60
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 60 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
Página 61
κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς βούρτσα και τη λείανση με τα εγκεκριμένα από την και τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας» FEIN εξαρτήματα σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να καιρικές συνθήκες. διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε...
Página 62
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 62 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση, εργασίες περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εργαλείο πέσουν στο έδαφος, τότε πρέπει να τα ελέγξετε μήπως με συρματόρβουρτσες, στίλβωση, φρεζάρισμα, έχουν υποστεί κάποια ζημιά ή βλάβη ή χρησιμοποιήστε λείανση...
Página 63
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 63 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην περιστρεφόμενο...
Página 64
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 64 Monday, February 19, 2018 10:27 AM περίπτωση κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με Να βεβαιώνεστε ότι τα εργαλεία είναι συναρμολογημένα τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Τα κατευθείαν επάνω σας. συναρμολογημένα εργαλεία πρέπει να μπορούν να περιστρέφονται...
Página 65
δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, εργασίας. Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων...
Página 66
Μεταχείριση της μπαταρίας. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση λειτουργίας της μπαταρίας από 0 °C – 45 °C (32 °F –...
Página 67
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 67 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
Página 68
Anvendelser til formål, som el-værktøjet ikke og til at gennemskære. er beregnet til, er forbundet med fare og kan føre til kvæ- AGSZ18-90 LBL: Dette elværktøj er desuden beregnet til stelser. at trådbørste og polere med tilbehøret fra FEIN i vejrbe- skyttede omgivelser.
Página 69
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 69 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette el-værk- Brug spændetænger til at fiksere emnet, hvis det er tøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af til- muligt. Hold aldrig et lille emne i den ene hånd og el- behøret til el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.
Página 70
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 70 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, Plader og store arbejdsemner skal støttes af for at ned- skarpe kanter osv. Det skal forhindres, at tilbehøret slår sætte risikoen for tilbageslag som følge af, at skæreski- tilbage fra emnet og sætter sig fast.
Página 71
Tænd herefter for el-værktøjet igen. Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet Brug en spændetang, der passer til slibeskiven. til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, Stik spændeskaftet på...
Página 72
Overensstemmelseserklæring. For at nå op på den optimale ydelse må el-værktøjet kun bruges med B18A.173 Akku. Bruges andre akkuer, kan Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er funktionen være indskrænket. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Håntering med batteri.
Página 73
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 73 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Página 74
(slipestifter), for fresing av metall med hard- sandpapirsliping. Anvendelser som elektroverktøyet metallfresere og for kappsliping. ikke er bestemt for, kan forårsake fare og skader. AGSZ18-90 LBL: Dette elektroverktøyet er i tillegg bestemt for stålbørsting og polering med tilbehør god- kjent av FEIN i værbeskyttede omgivelser.
Página 75
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 75 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- Bruk hvis mulig spenntenger for å feste arbeidsstykket. falt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv om Hold aldri et lite arbeidsstykke i den ene hånden og elek- du kan feste tilbehøret på...
Página 76
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 76 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere risi- må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstyk- koen for et tilbakeslag ved en kappeskive som er klemt ket eller klemmes fast.
Página 77
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 77 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Se aldri fra små avstander inn i lampen til elektroverktøy- Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- et. Rett lampelyset aldri mot øynene til andre personer net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av som befinner seg i nærheten.
Página 78
(a) på slipeskiven iht. produsentens angivelser sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut (Se side 7). over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Beveg elektroverktøyet frem og tilbake med jevnt trykk, tens garantierklæring. slik at arbeidsstykkets overflate ikke blir for varm.
Página 79
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 79 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Página 80
För din säkerhet. AGSZ18-90 LBL: Elverktyget är dessutom avsett för stål- borstning och polering med av FEIN godkända tillbehör i Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- väderskyddad omgivning. ningar och instruktioner. Fel som upp- Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, står till följd av att säkerhetsanvisningarna och...
Página 81
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 81 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Detta elverktyg är inte lämpat för slip- Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när ning med slippapper. Om elverktyget används för arbe- arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada ten det inte är avsett för, kan farliga situationer och dolda elledningar.
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 82 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa Var speciellt försiktig vid ”instickssnitt” i dolda områden kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar som t. ex. i en färdig vägg. Där risk finns att den inskäran- ut från arbetsstycket eller kommer i kläm.
Página 83
Återstartspärren hindrar automatisk återstart av den tyget. sladdlösa rakslipen efter det strömmen bryts t.ex. vid Använd endast felfria original FEIN-batterier som är utbyte av batteri. Koppla i så fall från elverktyget, ta bort avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av det ur arbetsstycket och kontrollera insatsverktyget.
Página 84
överensstämmer med de normativa dokument som anges 1 – 4 gröna procentuellt Drift på instruktionsbokens sista sida. laddningstill- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, stånd C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd kontinuerligt Batteriet är näs- Ladda batteriet Miljöskydd, avfallshantering.
Página 85
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 85 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
Página 86
Työturvallisuus. AGSZ18-90 LBL: Tämä sähkötyökalu on suunniteltu lisäksi harjaukseen teräsharjalla ja kiillotukseen säältä suo- Lue kaikki turvallisuus- ja muut jatuissa tiloissa FEIN:in hyväksymillä lisätarvikkeilla. ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- Yleispäteviä turvaohjeita hiontaan, teräsharjalla lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen.
Página 87
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 87 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiekkapa- Tartu sähkölaitteeseen vain sen eristetyistä kahvapin- perilla hiontaan. Jos sähkölaitetta käytetään muuhun kuin noista, jos teet töitä kohteissa, joissa työkalu saattaa sille suunniteltuun tarkoitukseen, se voi olla vaaraksi ja osua rakenteissa piilossa oleviin sähköjohtoihin.
Página 88
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 88 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Pidä sähkökonetta aina tukevassa otteessa ja seiso Konetta ei saa koskaan käynnistää uudelleen, kun sen asennossa, jossa käsivarret saavat mahdolliset takaisku- työkalu on vielä kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulai- voimat hallintaan. Annettuja varotoimenpiteitä noudatta- kan pyöriä, kunnes se on täydessä...
Página 89
Akku on irrotettava sähkökoneesta sen kuljetuksen ja tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- varastoinnin ajaksi. sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on teisiä kilpiä. suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa Suoraan sähkötyökalun lampun valoon ei koskaan pidä...
Página 90
Työnnä hiomatyökalun varsi kiristysholkkiin aivan poh- EU-vastaavuus. jaan saakka. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Valmistajan ilmoittamaa hiomatyökalukohtaista varren on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- maksimi ulokemittaa (a) ei saa ylittää (ks. sivu 7). ten ja standardien mukainen.
Página 91
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 91 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
Página 92
Güvenliğiniz için. AGSZ18-90 LBL: Bu elektrikli el aleti ayrıca, hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafından Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını kullanılmalarına izin verilen aksesuarla fırçalama ve polisaj okuyun. Güvenlik talimat ve yapma işlerine de uygundur.
Página 93
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 93 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Bu elektrikli el aleti zımpara kağıdı ile Ucun görünmeyen akım kablolarına temas etme olasılığı zımparalama işlerine uygun değildir. Bu elektrikli el aleti bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların tutamak yüzeylerinden tutun.
Página 94
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 94 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile kollarınızı İş parçası içinde bulunduğu sürece elektrikli el aletini geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma tekrar çalıştırmayın. Kesme işlemine devam etmeden getirin. Aleti kullanan kişi uygun güvenlik önlemleri ile önce kesici diskin tam devir sayısına ulaşmasını...
Página 95
çarpmasına karşı koruma sağlamaz. Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve Yapışıcı etiketler kullanın. çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, Hiçbir zaman yakın mesafelerden elektrikli el aletinin onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik lambasının ışığına bakmayın. Lambanın ışığını hiçbir marka akülerle çalışmak ve bunları...
Página 96
Daha sonra elektrikli el aletini tekrar açın. Taşlama ucuna uygun penset kullanın. Uyumluluk beyanı. Taşlama ucunun germe şaftını sonuna kadar penset içine FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım takın. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun Üreticinin müsaade ettiği taşlama ucu şaftının maksimum olduğunu beyan eder.
Página 97
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 97 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 98
és daraboló csiszolásra elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi szolgál. sérülésekhez vezethet. AGSZ18-90 LBL: Ez az elektromos kéziszerszám a FEIN Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket által ajánlott tartozékokkal használható. Használatát a az előírásokat. FEIN főleg belső térben ajánlja.
Página 99
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 99 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ez az elektromos kéziszerszám ezen kívül és minden más a közelben található személy is a forgó drótkefélésre és polírozására is szolgálnak. szerszám síkján kívül és járassa egy percig a kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal.
Página 100
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 100 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma Forgó reszelők, vágókorongok, nagy sebességű maró szellőzőnyílásait. A motor ventilátora beszívja a port a szerszámok vagy keményfém betétes maró szerszámok házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása használatához mindig szorosan fogja be a munkadarabot.
Página 101
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 101 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket területen hoz létre „táska alakú beszúrást”, járjon el csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy különös óvatossággal. Az anyagba behatoló vágókorong megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy áramütés ellen.
Página 102
és a csiszolásra kerülő munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó...
Página 103
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Página 104
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 104 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
Página 105
AGSZ18-90 LBL: toto elektronářadí je navíc určeno ke kartáčování drátěnými kartáči a leštění pomocí firmou Čtěte všechna varovná upozornění a FEIN schváleného příslušenství v prostředí chráněném pokyny. Zanedbání při dodržování před povětrnostními vlivy. varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek Společná...
Página 106
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 106 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: toto elektronářadí není vhodné k Pokud provádíte práce, u nichž může pracovní nástroj broušení brusným papírem. Aplikace, pro které není zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a elektronářadí...
Página 107
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 107 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného Pokud se dělicí kotouč sevře nebo vy přerušíte práci, stroj použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými vypněte a podržte jej v klidu, než se kotouč zastaví. Nikdy preventivními opatřeními, jak je následně...
Página 108
Nikdy nemiřte světlem svítilny na oči Používejte pouze neporušené, originální akumulátory jiných osob, jež se nacházejí v blízkosti. Záření, které je FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení vytvářeno osvětlovacím prostředkem, může být pro oči a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo škodlivé.
Página 109
Dodržujte maximální přípustnou vyčnívající délku stopky uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. (a) brusného tělesa podle údajů výrobce (viz strana 7). Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Pohybujte elektronářadím s neměnným tlakem sem a D-73529 Schwäbisch Gmünd tam, aby nebyl povrch obrobku příliš...
Página 110
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 110 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Página 111
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny a počasia pomocou príslušenstva schváleného firmou starostlivo uschovajte na budúce použitie. FEIN. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie, pre používanie ako aj priložené...
Página 112
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 112 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenie, Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu vyobrazenia a údaje, ktoré ste s náradím dostali. Keby použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít ste nerešpektovali nasledujúce pokyny, mohlo by to viesť na oči alebo ochranné...
Página 113
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 113 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti obyčajne zlomí. Pri zaseknutí rotačného pilníka, horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto vysokorýchlostných frézovacích nástrojov alebo materiály zapáliť. frézovacích nástrojov zo spekaného karbidu môže pracovný...
Página 114
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 114 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Prídavné bezpečnostné pokyny pre prácu s Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. drôtenými kefami Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru Osobitné...
Página 115
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu...
Página 116
Pracovné nástroje, upínacia klieština Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 117
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 117 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
Página 118
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer szczotkami drucianymi i polerowania w odpowiednich 3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub zatwierdzonego przez firmę FEIN osprzętu. sprzedając elektronarzędzie.
Página 119
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 119 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku elektronarzędzia lub szlifowania, obróbki szczotkami drucianymi, narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono polerowania, frezowania, szlifowania papierem uszkodzeniu, lub użyć...
Página 120
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 120 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Po dokonaniu wymiany narzędzi roboczych lub po zmianie Narzędzie robocze należy wsuwać w materiał zawsze z nastaw w urządzeniu, należy mocno dociągnąć nakrętkę tego samego kierunku, z którego krawędź narzędzia zacisku, uchwyt wiertarski i pozostałe elementy wychodzi z materiału (odpowiada temu samemu mocujące.
Página 121
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 121 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nie należy włączać elektronarzędzia tak długo, jak długo Podczas pracy z narzędziami roboczymi, wyposażonymi w znajduje się ono w obrabianym materiale. Przed gwintowaną podkładkę należy zwrócić uwagę na to, by przystąpieniem do ostrożnego cięcia należy najpierw gwint w narzędziu roboczym był...
Página 122
W niesprzyjających warunkach może dojść do Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
Página 123
Oprócz tego produkt temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją (32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku gwarancyjną producenta.
Página 124
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 124 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Página 125
şi/sau provoca leziuni mod suplimentar prelucrării cu perie de sârmă şi lustruirii grave. cu accesorii admise de FEIN în mediu protejat la Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate intemperii. instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii.
Página 126
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 126 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă indicaţiile, trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, ilustraţiile şi datele primite împreună cu scula electrică. apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie Dacă nu veţi respecta utmătoarele indicaţii, se poate împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei ajunge la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
Página 127
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 127 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Alte instrucţiuni de siguranţă pentru toate Instrucţiuni de siguranţă suplimentare pentru utilizările şlefuire şi tăiere Instrucţiuni de siguranţă speciale pentru şlefuire şi Recul şi avertismente corespunzătoare tăiere: Reculul este reacţia bruscă în urma blocării sau agăţării Folosiţi în mod exclusiv corpurile abrazive admise pentru accesoriului care se roteşte, precum discul de şlefuire, scula dumneavoastră...
Página 128
Nu priviţi niciodată de la distanţe mici în lumina lămpii Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, sculei electrice. Nu îndreptaţi niciodată lumina lămpii destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul spre ochii altor persoane, aflate în preajmă. Radiaţia lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,...
Página 129
Folosiţi o bucşă elastică potrivită pentru corpul abraziv service post-vânzări FEIN. respectiv. Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet, la www.fein.com. Introduceţi tija corpului abraziv până la punctul de oprire în bucşa elastică. Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele piese: Respectaţi lungimea maximă...
Página 130
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Página 131
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 131 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Página 132
žičnato krtačo in poliranje v vremensko Preberite vsa varnostna opozorila in zaščitenem okolju s priborom, ki je odobren s strani navodila. Neupoštevanje varnostnih FEIN. navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar Skupna varnostna navodila za brušenje, za delo z in/ali težke poškodbe.
Página 133
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 133 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: To električno orodje ni primerno za Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju, če brušenje s smirkovim papirjem. Uporaba, ki ni delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v predvidena za električno orodje, lahko povzroči stik s skritimi omrežnimi napeljavami.
Página 134
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 134 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Udarec nazaj je posledica nepravilne ali pomanjkljive Če rezalna plošča obtiči ali če prekinete delo, izklopite uporabe električnega orodja. To lahko preprečite s napravo in jo mirno pridržite, dokler se plošča ne ustavi. primernimi previdnostnimi ukrepi, kot je opisano v Nikoli ne poskušajte potegniti rezalno ploščo med nadaljevanju.
Página 135
Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri blokiranja. polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, Po obdelavi mavčnih materialov: Očistite prezračevalne popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s...
Página 136
V tem ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim primeru morate izklopiti električno orodje, ga oddaljiti priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. od obdelovanca in preveriti vstavno orodje. Nato Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni ponovno vklopite električno orodje.
Página 137
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 137 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Página 138
Čitajte sva sigurnosna upozorenja i priborom u okolini koja je zaštićena od vremena a koju uputstva. Propusti kod održavanja je odobrio FEIN. sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati Zajednička uputstva za sigurnost pri brušenju, električni udar, požar i/ili teške povrede.
Página 139
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 139 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat nije pogodan za Držite električni alat samo za izolovane površine za brušenje sa peščanom papirom. Upotrebe za koje hvatanje, kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat elekrični alat nije predvidjen, mogu prouzrokovati može sresti skrivene vodove struje.
Página 140
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 140 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Povratan udarac je posledica jedne pogrešne ili manjkave Ako se ploča za presecanje zaglavi ili Vi prekinete rad, upotrebe električnog alata. On se može sprečiti isključite uredjaj i držite ga mirno, sve dok se ploča ne pogodnim merama opreza kao što je opisano u daljem umiri.
Página 141
Upotrebljavajte lepljive tablice. alata. Ne gledajte nikada sa malih rastojanja u svetlo lampe Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- električnog alata. Ne upravljajte svetlo lampe nikada na akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri oči drugih osoba, koje se nalaze u blizini. Zračenje koje radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili...
Página 142
Izjava o usaglašenosti. viri (a) iz brusnog tela prema podacima proizvodjača (pogledajte stranu 7). Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Pokrećite električni alat sa uvek istim pritiskom tamo proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni amo, da se površina radnog komada ne bi pregrejala.
Página 143
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 143 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Página 144
AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat dodatno je namijenjen za radove sa žičanim četkama i poliranje Pročitajte sve upute za sigurnost priborom koje odobrava tvrtka FEIN u okolini zaštićenoj i upute za uporabu. Propusti kod od vremenskih uvjeta. poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu GZajedničke upute za sigurnost pri brušenju,...
Página 145
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 145 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Ovaj električni alat nije prikladan za Držite električni alat samo za pridržne površine kada brušenje brusnim papirom. Primjene koje nisu obavljate radove pri kojima radni alat može udariti u predviđene za električni alat mogu uzrokovati opasnosti i skrivene električne vodove.
Página 146
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 146 Monday, February 19, 2018 10:27 AM rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Pri tome bi se Izbjegavajte stavljanje ruke ispred i iza rotirajuće brusne brusna ploča mogla i odlomiti. ploče za rezanje. Kada brusnu ploču za rezanje rukom Povratni udar je rezultat pogrešnog ili neispravnog pomičete u izradak, u slučaju povratnog udara električni rukovanja električnim alatom.
Página 147
U tu svrhu koristite izvadite akumulator. naljepnice. Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije Nikada iz manje udaljenosti ne gledajte u svjetlo predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja svjetiljke električnog alata. Svjetlo svjetiljke nikada ne pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili prerađenih aku-...
Página 148
U tom slučaju Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima isključite električni alat, udaljite ga od izratka i provjerite u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje radni alat. Nakon toga ponovno uključite električni alat. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Página 149
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 149 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
Página 150
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 150 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Условный знак Eдиница измерения, Eдиница измерения, Пояснение международное русское обозначение обозначение /min, min , rpm, r/min /мин Расчетное число оборотов /min, min , rpm, r/min /мин Число оборотов холостого хода Вт Потребляемая...
Página 151
дополнительно может использоваться для зажимным патроном должна быть минимальной. крацевания проволочными щетками и полирования с Если оправка зажата недостаточно сильно или допущенными фирмой FEIN принадлежностями в выступ круга слишком велик, рабочий инструмент закрытых помещениях. может отделиться и быть отброшен с высокой...
Página 152
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 152 Monday, February 19, 2018 10:27 AM обе руки для лучшего контроля над Обратный удар возникает вследствие электроинструментом. При разрезании круглые неправильного использования электроинструмента. заготовки, такие как деревянные шпонки, прутковые Его можно избежать благодаря соответствующим материалы или трубы, могут укатываться, в мерам...
Página 153
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 153 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Прочие указания по технике безопасности Старайтесь избегать заклинивания отрезного круга или слишком сильного нажатия на инструмент. Не (AGSZ18-90 LBL) делайте слишком глубокие надрезы. Перегрузка Следите за отсутствием на полировальных отрезного круга повышает нагрузку на него, принадлежностях...
Página 154
переключающего механизма. извлеките аккумуляторную батарею. Использование и обращение с аккумуляторами Используйте только исправные оригинальные (аккумуляторными блоками). аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для данного электроинструмента. При работе с В целях исключения при обращении с неподходящими, поврежденными, аккумуляторами таких опасностей, как получение отремонтированными или восстановленными...
Página 155
нажимая на него с одинаковой силой, чтобы должен быть заменен оригинальным кабелем, поверхность заготовки не нагревалась слишком который можно приобрести через сервисную сильно. службу FEIN. В целях обеспечения оптимальной мощности Актуальный список запчастей к этому используйте электроинструмент только с электроинструменту Вы найдете в Интернете по...
Página 156
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Página 157
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 157 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
Página 158
може використовуватися для обробки дротяними майбутнє. щітками і полірування в закритих приміщеннях з Не застосовуйте цей електроінструмент, не допущеним фірмою FEIN приладдям. прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані «Загальні Cпільні вказівки з техніки безпеки при...
Página 159
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 159 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Цей електроінструмент додатково площині обертання робочого інструмента, після чого призначений для обробки дротяними щітками і увімкніть електроінструмент на одну хвилину на полірування. максимальну кількість обертів. Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються під час такої Зважайте...
Página 160
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 160 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Регулярно прочищайте вентиляційні щілини Вашого При застосуванні обертальних напилків, відрізних електроприладу. Вентилятор електромотора затягує кругів, високошвидкісних або твердосплавних фрез пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу завжди міцно затискуйте заготовку. Навіть при може...
Página 161
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 161 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Будьте особливо обережними, коли буде працювати Забороняється закріплювати на електроінструменті «методом заглиблення», напр., в стінах або в інших таблички та позначки за допомогою гвинтів або місцях, куди не можна зазирнути. Відрізний круг, що заклепок.
Página 162
що відповідає даному виду пилу, особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Використовуйте лише справні оригінальні Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для лише фахівцям. Вашого електроінструменту. При використанні та Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші...
Página 163
відповідальність, що цей виріб відповідає чинним відсотках приписам, викладеним на останній сторінці цієї світіння Акумуляторна Зарядіть інструкції з експлуатації. червоного батарея майже акумуляторну Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, світлодіода розрядилася батарею D-73529 Schwäbisch Gmünd мигання Акумуляторна Зачекайте, поки Захист навколишнього середовища, червоного...
Página 164
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 164 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
Página 165
е предназначен за почистване с телени четки и за бъдеще. полиране в закрити помещения с утвърдените от Не използвайте този електроинструмент, фирма FEIN допълнителни приспособления. преди внимателно да прочетете и напълно да Общи указания за безопасност при шлифоване, разберете това ръководство за експлоатация, работа...
Página 166
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 166 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: В допълнение този електроинструмент паднат, го проверявайте дали е повреден или е предназначен за почистване с телени четки и за използвайте друг. След като сте проверили и полиране. монтирали работния инструмент оставете електроинструмента...
Página 167
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 167 Monday, February 19, 2018 10:27 AM незатегнати въртящи се елементи отхвърчат с висока Не използвайте назъбен режещ диск. Такива работни скорост. инструменти често предизвикват откат или загуба на контрол над електроинструмента. Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте включен. При неволен допир дрехите или Винаги...
Página 168
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 168 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Не включвайте електроинструмента, ако той е още в При ползване на работни инструменти с детайла. Преди внимателно да продължите рязането, присъединителна резба се уверявайте, че резбата има изчакайте дискът да се развърти до пълните си достатъчна...
Página 169
аспирационна система, както и лични предпазни Използвайте само изправни акумулаторни батерии на средства и осигурявайте добро проветряване на FEIN, които са предназначени за електроинструмента. работното място. Оставяйте обработването на При работа с и при зареждане на акумулаторни азбестосъдържащи материали да се извършва само...
Página 170
допълнителни приспособления. зареденост червена Акумулаторна Заредете Декларация за съответствие. непрекъсната та батерия е аукмулаторната Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този светлина почти празна батерия продукт съответства на валидните нормативни червена Акумулаторна Изчакайте документи, посочени на последната страница на...
Página 171
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 171 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Página 172
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja eest kaitstud keskkonnas ning kasutada tohib üksnes juhised. Ohutusnõuete ja juhiste FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid. eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või Ühised ohutusnõuded lihvimisel, töötamisel rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks traatharjadega, poleerimisel, freesimisel, kasutamiseks alles.
Página 173
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 173 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: See elektriline tööriist ei sobi Hoidke elektrilist tööriista käivitamisel alati tugevasti liivapaberiga lihvimiseks. Elektrilise tööriista kasutamine kinni. Maksimaalpööretele jõudmisel võib tööriist töödeks, milleks see ei ole ette nähtud, on ohtlik ja võib mootori reaktsioonijõu mõjul paigast nihkuda.
Página 174
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 174 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt Olge eriti ettevaatlik „uputuslõigete“ tegemisel piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine olemasolevatesse seintesse ja teistesse varjatud toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurka- piirkondadesse. Uputatav lõikeketas võib gaasi- või des, teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni veetorude, elektrijuhtmete ja teiste esemetega kokku kiilduma.
Página 175
üle. eemaldage aku. Seejärel lülitage elektriline tööriist uuesti sisse. Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette Kasutage lihvimistarviku juurde sobivat tsangi. nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Asetage lihvimistarviku saba lõpuni tsangi.
Página 176
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 176 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Vastavusdeklaratsioon. Optimaalse võimsuse saavutamiseks kasutage elektrilist tööriista ainult B18A.173 akuga. Muude akude Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode kasutamise korral võib funktsioonide kasutatavus olla vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud piiratud.
Página 177
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 177 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Página 178
AGSZ18-90 LBL: Šis elektrinis įrankis papildomai skirtas Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja apdirbti vieliniais šepečiais ir poliruoti su FEIN aprobuota pasinaudoti. papildoma įranga nuo atmosferos poveikio apsaugotoje Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio, kol aplinkoje.
Página 179
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 179 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Šis elektrinis įrankis papildomai skirtas apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos apdirbti vieliniais šepečiais ir poliruoti. jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, Griežtai laikykitės visų...
Página 180
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 180 Monday, February 19, 2018 10:27 AM nekontroliuojamai atšokti priešinga darbo įrankio Venkite kišti rankas į zoną prieš ir už besisukančio sukimuisi kryptimi. pjovimo disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo stumiate nuo savo rankos, įvykus atatrankai elektrinis diskas, šlifavimo disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į...
Página 181
ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo išimkite akumuliatorių. elektros smūgio. Naudokite klijuojamuosius ženklus. Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN Niekada iš arti nežiūrėkite į elektrinio įrankio lempos akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant šviesą. Lempos šviesos niekada nenukreipkite į kitų...
Página 182
Elektrinį įrankį vedžiokite tolygiai spausdami, kad per kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius daug neįkaistų ruošinio paviršius. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Kad elektrinis įrankis veiktų optimalia galia, naudokite jį garantinį raštą. tik su B18A.173 akumuliatoriumi. Naudojant kitokius Jūsų...
Página 183
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 183 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Página 184
Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus piederumus, kuru lietošanu ir atļāvusi firma FEIN, un turpmākai izmantošanai. strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms uzmanīgi vietās.
Página 185
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 185 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: Šis elektroinstruments bez tam ir Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. paredzēts apstrādei ar stiepļu suku un pulēšanai. Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās Ievērojiet visus kopā...
Página 186
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 186 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu Vienmēr stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu apstrādei tiek izmantotas rotējošas vīles, griešanas diski aizdegšanos. un ātrgaitas vai cietmetāla frēzēšanas darbinstrumenti. Šie darbinstrumenti jau pie nelielas sānu nolieces iestrēgst Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem griezuma gropē...
Página 187
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 187 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Papildu drošības noteikumi darbam ar stiepļu suku Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs stiepļu suku (AGSZ18-90 LBL): darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
Página 188
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 188 Monday, February 19, 2018 10:27 AM Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN apstrādājamā materiāla pārkaršanu, savlaicīgi iztukšojiet akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu putekļu konteineru; ņemiet vērā apstrādājamā materiāla elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un nepiemērotus, bojātus vai savu laiku nokalpojušus...
Página 189
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH,...
Página 195
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 195 Monday, February 19, 2018 10:27 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Página 201
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 201 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
Página 202
안전 수칙 . AGSZ18-90 LBL: 본 전동공구는 또한 날씨와 관계 없는 환 경에서 FEIN 사가 허용하는 액세서리를 부착하여 와이어 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 브러싱작업과 폴리싱작업을 하는데 사용할 수 있습니다 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지...
Página 203
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 203 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: 본 전동공구는 샌딩 디스크작업을 하는 절단 액세서리가 숨겨진 배선에 닿을 수 있는 작업을 할 때 데 적합하지 않습니다 . 본 전동공구에 적합하지 않은 경우 는 반드시 전동공구의 절연된 그립 부위만을 잡으십시오 . 에...
Página 204
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 204 Monday, February 19, 2018 10:27 AM 특히 모서리나 날카로운 가장자리 등에 작업할 때 주의하십 판이나 대형 작업물은 절단석이 걸려 반동이 생기는 위험을 시오 . 장착 액세서리가 작업물에서 되튀어 나가거나 걸리 줄이기 위해 받쳐 주십시오 . 대형 작업물은 그 자체의 중량 지...
Página 205
단락이 생겨 화상을 입거나 화재가 발생할 수 있습니다 . 연마공구에 적합한 콜릿 척을 사용하십시오 . 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 빼십시오 . 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 연마공구의 고정 축을 콜릿 척 안으로 끝까지 밀어 넣으십 시오 .
Página 206
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) 사이의 배터리 작동 온도 범위 적합성에 관한 선언 . 에서만 배터리를 사용하고 충전하십시오 . 배터리 온도는 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 충전을 시작할 때부터 배터리 작동 온도 범위 내에 있어야 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Página 222
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 222 Monday, February 19, 2018 10:27 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण सामन्य िनषे ध िचन्ह . यह कायर् करना मना है . औजार...
Página 223
ू समःत सु र क्षा सू च नां ए और िनदेर् श ों को भिवंय क े िलए मौसम से सु र िक्षत वातावरणों में FEIN द्वारा िसफािरश सं म् भाल कर रखें . िकए गए सहायक उपकरणों क े साथ वायर ॄिशं ग और...
Página 224
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 224 Monday, February 19, 2018 10:27 AM AGSZ18-90 LBL: इसक े अितिरक्त इस पावर टल को वायर ू अपनी नीजी रक्षा क े िलए सु र क्षा िगयर पहनें . काम ॄिशं ग और पािलिशं ग क े िलए ूयोग िकया जा सकता है . करने...
Página 225
OBJ_BUCH-0000000285-001.book Page 225 Monday, February 19, 2018 10:27 AM िघसाई और कट-ऑफ़ िघसाई क े िलए अितिरक्त उन सहायक उपकरणों का इःते म ाल न करें , िजनमें तरल क ू लैं ट की ज़रूरत होती है . पानी या अन्य तरल क ू लैं ट का सु...
Página 226
अलग कर दें । नज़दीक न रखें . सहायक उपकरण आपक े हाथ क े ऊपर क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल िककबै क कर सकता है . िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
Página 227
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू मशीन चलाने क े िनदेर् श . आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते से ल् फ -ःटाटर्...
Página 228
सक र् ट न हो जाए. सहायक उपकरण (पॄ ष्ठ 7 दे ख़ ें ) . क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । सहायक उपकरण पॉवर टल की िकःम क े िलए बने होने...
Página 229
. قد حيد استخدام مراكم أخرى من إطار أدائهاB18A.173 بواسطة املركم .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .للعمل ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى .معاملة املركم C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd شغل واشحن املركم فقط عندما يتواجد ضمن جمال درجة حرارة تشغيل...
Página 230
.حافظ عىل إبعاد املركم عن األطفال احرص أثناء استخدام عدد الشغل ذات الوليجة املقلوظة، عىل أن يكون طول احلاضن املقلوظ بعدة الشغل كافيا حلضن طول حمور الدوران املقلوظ بالعدة حافظ عىل نظافة املركم وعىل وقايته من الرطوبة واملاء. نظف الوصالت الكهربائية.
Página 231
إن استعىص أو انقمط قرص اجللخ مث ال ً يف قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة جتنب بيدك املجال أمام وخلف قرص القطع الدوار. إن حركت قرص القطع يف قطعة الشغل مبعد ا ً إياه عن يدك، فقد يتم قذف العدة الكهربائية مع القرص قرص...
Página 232
برتشيح األغربة الناجتة عن االستخدام. قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت : لقد خصصت العدة الكهربائية هذه بشكل إضايفAGSZ18‑90 LBL .لضجيج عال لفرتة طويلة .الستخدام الفرش املعدنية وللصقل انتبه إلی ابتعاد اآلخرين عن جمال عملك بمسافة آمنة. ينبغي أن يرتدي كل من ينبغي...
Página 234
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية .بشكل...