Página 1
Manual de instrucciones Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 15 C Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Revisión del sistema de seguridad ....31 Ubicación de los mandos ....... 11 Fusible principal ..........32 Acelerador / estrangulador Rider 11, 11 C ..12 Control de la presión de los neumáticos ..32 Mando de desacoplamiento Rider 11, 11 C ... 12 Revisión de la toma del aire refrigerante ..
INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido un Rider de Husqvarna. Los Riders de Husqvarna están construidos según un exclusivo concepto de diseño, con equipo de corte frontal y dirección patentada en las ruedas traseras. Están diseñados para proporcionar una eficacia de corte máxima en superficies pequeñas. Los mandos agrupados y la transmisión hidrostática regulada con pedales son otros factores que también...
INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Por ejemplo; antes de la entrega, la máquina habrá sido controlada y ajustada por el concesionario.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual de instrucciones. Estúdielos atentamente para saber lo que significan. Lea el manual de instrucciones. Marcha atrás Punto neutro Rápido Lento Parar el motor Batería Estrangulador Combustible Presión de Altura de corte...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su propia seguridad. Uso general •...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Al rodear un objeto fijo, proceda con cuidado ¡ADVERTENCIA! para que las cuchillas no toquen en el mismo. Los gases de escape del motor No pase nunca por encima de objetos no de la máquina, algunas sustan- identificados.
• Conduzca lentamente. Utilice pequeños movi- Proceda con especial cuidado el conducir por 8010-054 mientos del volante. Rider 11: Seleccione una pendientes. marcha corta para que no sea necesario parar y cambiar. El freno motor de la máquina funciona mejor en una marcha baja.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Niños • Si no se presta atención a la presencia de niños cerca de la máquina, hay riesgo de accidentes graves. Los niños se sienten atraídos por la máquina y el trabajo de corte. Nunca dé por supuesto que los niños van a permanecer en el sitio donde los vio la última vez.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En caso de producirse fugas en el sistema de ¡ADVERTENCIA! combustible, no arranque el motor hasta que El motor y el sistema de escape hayan sido remediadas. se calientan mucho durante el funcionamiento. • Almacene la máquina y el combustible de tal Riesgo de quemaduras por forma que no haya riesgo alguno de daños contacto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No emplee nunca la máquina en recintos cerrados ni en espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que comporta peligro de muerte. • Si la máquina pasa por encima de un objeto, pare e inspecciónela.
Rider 13 C y 15 C. Freno de estacionamiento de los Rider 11 y 11 C 13. Palanca de cambios en los Rider 11 y 11 C Pedal del freno de los Rider 13 C y 15 C Pedal de embrague en los Rider 11 y 11 C Español –...
PRESENTACIÓN RIDER 11, 11 C Mando del acelerador y estrangulador Con el acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Este mando se utiliza también para activar el estrangulador. Al hacerlo, se enriquece la mezcla de combustible y aire para facilitar el arranque en frío.
PRESENTACIÓN RIDER 13 C, 15 C Mando del acelerador y estrangulador Con el acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Este mando se utiliza también para activar el estrangulador. Al hacerlo, se enriquece la mezcla de combustible y aire para facilitar el arranque en frío.
6004-009Hy Los Rider 11 C, Rider 13 C y Rider 15 C tienen equipo de corte BioClip de dos cuchillas. 6021-003 Palanca para levantar el equipo de corte Esta palanca se utiliza para poner el equipo de corte en las posiciones de transporte o corte.
PRESENTACIÓN Palanca reguladora de la altura de corte Con esta palanca se puede regular la altura de corte en 9 posiciones diferentes. Equipo de corte con deflector trasero, 40-90 mm Equipo de corte Combi, (1 9/16" - 3 9/16") 6004-013H Asiento El asiento tiene una fijación articulada en el borde delantero, y puede abatirse hacia adelante.
Los Rider 11 y Rider 11 C tienen el pedal del 6007-002H freno y el botón fiador en el lado derecho. 3. En los Rider 11 y Rider 11 C: Ponga la palanca de cambios en la posición ”N” (punto neutro). INFORMACIÓN IMPORTANTE No presione el botón de bloqueo trasero...
Página 19
MANEJO Arranque en frío: 4. Empuje el acelerador hasta la posición 3 (posición del estrangulador). En esta posición el motor recibe una mezcla más rica para facilitar el arranque en frío. Para acceder al estrangulador debe apartarse el acelerador (hacia la llave de encendido). 6007-004H Arranque con el motor caliente: 5.
MANEJO 7. Cuando arranque el motor, suelte la llave de encendido para que vuelva a la posición neutra. Ponga el acelerador en la posición deseada. Para el corte, a 3/4 de aceleración máxima. STOP START ¡ADVERTENCIA! Nunca haga funcionar el motor en recintos cerrados o mal ventilados puesto que los gases de escape contienen monóxido...
6007-010H Presione el pedal (1) para avanzar, y el pedal (2) para hacer marcha atrás. En los Rider 11 y Rider 11 C Desembrague el motor y acople la marcha deseada. Para acoplar la marcha atrás hay que presionar el botón fiador.
MANEJO 3. Elija la altura de corte (1–9) con la palanca reguladora. Para obtener una altura de corte regular es importante que las dos ruedas delanteras tengan la misma presión 60 kPa (8.5 PSI). 6007-008H 4. Presione el botón fiador de la palanca elevadora y baje el equipo de corte.
1. Levante el equipo de corte tirando de la palanca hacia atrás, hasta el tope. 6007-014H 2. Rider 11 y Rider 11 C: Suelte el acelerador y mueva la palanca de cambio al punto neutro ”N” sin presionar el botón de bloqueo trasero. Ponga la llave de encendido en la posición ”STOP”.
Controle la presión de inflado de los neumáticos (60 kPa / 8.5 PSI) Lubrique el tensor de cadena Lubrique las articulaciones y ejes Ajuste los frenos Rider 11 y Rider 11 C Revise las correas trapezoidales – Revise las aletas de refrigeración de la transmisión en los Rider 13 C y Rider 15 C –...
MANTENIMIENTO Limpieza Limpie la máquina inmediatamente después de usarla. Es mucho más fácil limpiar restos de corte antes de que se sequen. La suciedad de aceite se puede disolver con un agente desengrasante en frío. Rocíe una capa fina. Lave con presión de tubería de agua normal. No dirija el chorro hacia componentes eléctricos o cojinetes.
6008-001 Cubierta delantera, Rider 11 Quite los tres tornillos de la cubierta delantera y desmóntela. 8009-575 Cubierta delantera, Rider 11 C, Rider 13 C y Rider 15 C Afloje el cierre a presión y desmonte la cubierta. 6021-006 – Español...
MANTENIMIENTO Guardabarros derecho Afloje los tornillos del guardabarros (2 y 3). En los Rider 13 C y Rider 15 C se debe sacar también la placa de base (1). 8009-576 Cubierta izquierda Quite los dos tornillos de esta cubierta y desmónte- 8009-577 Revisión del silenciador Revise regularmente el silenciador para comprobar...
MANTENIMIENTO Revisión y ajuste de los cables de dirección La dirección se maneja con cables. Después de algún tiempo de conducción, los cables pueden dilatarse, modificando la dirección. Revise la dirección y ajústela de esta forma: 1. Desmonte la chapa del bastidor quitando los tornillos (dos a cada lado).
MANTENIMIENTO Revisión del freno, Rider 11 y Rider 11 C El freno de servicio es de disco y está montado en la caja de cambios. Compruebe que el freno esté correctamente ajustado, midiendo la distancia entre la palanca y el borde delantero de la escotadura en el chasis.
MANTENIMIENTO Ajuste del cable del acelerador Si el motor no responde adecuadamente a la aceleración, si genere humo negro o si no se alcanza el régimen máximo, puede ser necesario ajustar el cable del acelerador. 1. Quite el tornillo de fijación (flecha) y empuje el acelerador hasta la posición de estrangulación.
MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire Si el motor se nota falto de potencia o funciona irregularmente, puede deberse a que el filtro de aire está obturado. Por consiguiente, es importante cambiar el filtro a intervalos regulares (vea ”Mantenimiento / Esque- ma de mantenimiento”...
MANTENIMIENTO Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible Compruebe a intervalos regulares que no hay suciedad en el filtro de aire de la bomba de com- bustible. En caso necesario el filtro puede limpiarse con un pincel. Control del nivel de electrólito en la batería Controle que el nivel de electrólito en la batería...
Controle a diario que el sistema de seguridad funcione, tratando de arrancar el motor Sistema de No funciona sin una de las condiciones especificadas arriba. encendido Cambie la condición y vuelva a intentar. Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 15 C Español –...
MANTENIMIENTO Fusible principal El fusible está situado en un portafusibles suelto frente a la batería, debajo de la tapa de la caja de batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. Al cambiar el fusible, use otro del mismo tipo. Un fusible fundido se nota por estar quemada la horquilla.
Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo Rider 11 C, Rider 13 C y Rider 15 C Para obtener un resultado de corte óptimo, las cuchillas han de seguir el suelo sin apoyarse con demasiada fuerza sobre el mismo.
7. Monte las cubiertas derecha y delantera. Ajuste del paralelismo de la unidad de corte en Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 15 C Compruebe que la presión de aire de los neumáticos sea de 60 kPa (0,6 kp/cm /8.5...
MANTENIMIENTO RIDER 11C,13C,15C Posición de servicio de la unidad de corte Para lograr un buen acceso durante la limpieza, reparación y mantenimiento del equipo de corte, éste puede colocarse en posición de servicio. En la misma, el equipo está levantado y bloqueado en posición vertical.
Página 38
MANTENIMIENTO RIDER 11C,13C,15C 4. Monte las ruedas de apoyo a ambos lados de la sección posterior del equipo de corte. ¡ADVERTENCIA! Para desmontar, use gafas protectoras, puesto que podría soltarse el resorte que tensa la correa y producir daños perso- nales.
MANTENIMIENTO RIDER 11C,13C,15C ADVERTENCIA Proceda con cuidado para no apretar su mano. 8. Saque la correa de transmisión (1) y, a continuación, el pasador (2). 6017-225 9. Empujar el armazón hacia delante y volver a colocar el pasador. 6017-226 10. Agarre el borde delantero del equipo de corte, tire de él hacia fuera y elévelo a la posición de servicio.
MANTENIMIENTO Revisión de las cuchillas Para obtener un resultado de corte óptimo es importante que las cuchillas no tengan daños y estén bien afiladas. Compruebe que estén apretados los tornillos de fijación de las cuchillas. INFORMACIÓN IMPORTANTE El cambio o afilado de las cuchillas han de ser efectuados por un servicio oficial.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite del motor con la máquina en posición horizontal y el motor parado. Controle el nivel de aceite del motor, con la máquina en posición horizontal. Abra el capó del motor. Saque la varilla de nivel.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite de la transmisión, Rider 13 C y Rider 15 C 1. Desmonte la cubierta de la transmisión. Afloje los dos tornillos (uno a cada lado) y retire la cubierta de transmisión. 8009-585 2. Compruebe que haya aceite en el depósito de aceite de la transmisión.
LUBRICACIÓN Lubricación, Rider 11 y Rider 11 C Lubricación de los cojinetes de las ruedas delanteras En el Rider con deflector trasero se debe desmontar la cubierta frontal y las cubiertas laterales para poder levantar el estribo tubular y desmontar la rueda.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS Problema Solución El motor no arranca • Falta combustible en el depósito • Bujía errónea • Mala conexión de la bujía • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible El motor de arranque no hace girar el motor •...
ALMACENAJE Almacenaje durante el invierno Preparativos para el almacenaje del cortacésped: 1. Limpie minuciosamente la máquina, especial- Al terminar la temporada de corte de hierba, o para mente debajo del equipo de corte. Retoque los paradas de más de 30 días, la máquina debe desperfectos de la pintura a fin de evitar los prepararse inmediatamente para su almacenaje.
DATOS TÉCNICOS Dimensiones Rider 11 Rider 11 C Longitud sin equipo de corte 2010 mm / 6.58 ft Longitud con equipo de corte 2040 mm / 6.69 ft 2200 mm / 7.22 ft Anchura sin equipo de corte 900 mm / 2.89 ft Anchura con equipo de corte 960 mm / 3.15 ft...
Página 47
DATOS TÉCNICOS Dimensiones Rider 13 C Rider 15 C Longitud sin equipo de corte 2010 mm / 6.58 ft 2010 mm / 6.58 ft Longitud con equipo de corte 2220 mm / 7.29 ft 2220 mm / 7.29 ft Anchura sin equipo de corte 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Anchura con equipo de corte...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes Husqvarna Rider 11, Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 15 C a partir del número de serie del año 2002, (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las disposiciones de las siguientes DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 98/37/CE, ”relativa a maquinaria”...
6. Controle y ajuste la presión del aire en los neumáticos (60 kPa, 0,6 bar). 7. Conecte la batería. 8. Llene combustible y arranque el motor. 9. Llene combustible y arranque el motor. (No para el Rider 11) 10. Controle: La marcha adelante. La marcha atrás.
Página 50
DIARIO DE SERVICIO Fecha, punto de medición, sello, Medida firma – Español ´®z+R)j¶6<¨...