INDICE Instrucciones para el uso de las máquinas Rider 16 H Explicaciónes de símbolos ........ 2 Control del filtro de aire de la bomba Instrucciones de seguridad ....... 3 de combustible ..........18 Control y ajuste de los cables de dirección ..19 Uso general ............
EXPLICACIONES DE SIMBOLOS Estos símbolos aparecen en la máquina y en las instrucciones de uso. Estúdielos atentamente para saber lo que significan. Lea las instrucciones de uso. Marcha atrás Punto neutro Rápido Lento Parar el motor Batería Estrangulador Combustible Presión de Altura de corte Hacia atrás Hacia adelante...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estas instrucciones son para su seguridad. Léalas atentamente. El símbolo adjunto sirve para llamar la atención sobre cuestiones importantes de seguridad personal y de fiabilidad de la máquina. Generalidades sobre el uso: • Aprenda a controlar la máquina y como pararla rápidamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca utilice la máquina si está bajo la influen- • En las cuestas conduzca siempre con suavidad cia de bebidas alcohólicas, drogas o determina- y lentamente. No cambie repentinamente la das medicinas. velocidad o el sentido de la marcha. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No intente estabilizar la máquina apoyando los • Compruebe el nivel de combustible antes de pies en el suelo. cada uso y deje espacio en el depósito pues el combustible se expande debido al calor del •...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Proceda con sumo cuidado al manipular el electrólito de la batería, pues puede producir quemaduras graves en la piel. Si ésta ha estado en contacto con el electrólito, lave inmediata- mente con agua la parte afectada. El contacto del electrólito con los ojos puede causar cegue- ra, acuda al médico.
PRESENTACION Presentación Lo felicitamos por su compra de un producto de La transmisión está a cargo de una caja de cam- bios hidrostática que permite la variación continua calidad que disfrutará durante mucho tiempo. de la velocidad utilizando los pedales. Este manual de instrucciones se refiere a un Rider 16 H.
PRESENTACION Mando del acelerador y estrangulador Con el acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Este mando se utiliza también para activar el estrangulador. Al hacerlo, el motor recibe una mezcla de combustible y aire más rica, lo que facilita los arranques en frío.
PRESENTACION Equipo de corte El Rider 16 H puede equiparse con cuatro equipos de corte diferentes. Expulsión hacia atrás - 970 mm Expulsión lateral - 970 mm BioClip - 900 mm 1030 mm Palanca para levantar el equipo de corte Esta palanca se utiliza para poner el equipo de corte en las posiciones de transporte o corte.
PRESENTACION Palanca para el ajuste de la altura de corte Con esta palanca pueden elegirse 9 alturas de corte diferentes. Equipo con expulsión lateral/hacia atrás, 40-90 mm. Equipo con BioClip, 45-95 mm. Asiento El asiento tiene una fijación articulada en el borde delantero, y puede abatirse hacia adelante.
MANEJO Antes del arranque • Lea las instrucciones de seguridad y la informa- ción sobre la ubicación de los mandos (ver las páginas 3-10). • Efectúe el cuidado diario (ver el esquema de cuidados en la página 16). Ajuste el asiento a la posición deseada. Arranque del motor 1.
Página 14
MANEJO Cuando el motor está caliente: 4. Ponga el acelerador entre las posiciones 1 y 2. 5. Ponga la llave de encendido en la posición de arranque. STOP START INFORMACION IMPORTANTE No deje funcionar el motor de arranque durante más de unos 5 segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 10 segundos antes de hacer otra tentativa.
MANEJO Manejo de máquina con asiento 1. Desaplique el freno de estacionamiento apretan- do el pedal del freno de servicio. 2. Presione con cuidado uno de los pedales hasta obtener la velocidad deseada. En conducción hacia adelante, apriete el pedal (1);...
MANEJO 4. Presione el botón fiador de la palanca elevadora y haga descender el equipo de corte. INFORMACION IMPORTANTE La vida de servicio de las correas propulsoras aumentará considerablemen- te si el motor funciona a bajas revolucio- nes cuando se acoplan las cuchillas. No acelere, pues, hasta que el equipo haya descendido a la posición de corte.
MANEJO ADVERTENCIA Nunca utilice la máquina en pendien- tes de más de 15°. Trabaje las pen- dientes hacia arriba o hacia abajo, nunca transversalmente. Evite cambios bruscos de dirección. MAX 15 Parada del motor Si el motor ha estado trabajando duramente, conviene dejarlo marchar en ralentí...
CUIDADOS Esquema de cuidados Sigue a continuación una lista sobre los cuidados que hay que dar a la máquina. Para los puntos no descri- tos en este manual de instrucciones, diríjase a un taller de servicio autorizado. Intervalos de cuidados Cuidados en horas diarios antes...
CUIDADOS Desmontaje de las cubiertas de la máquina Capó del motor El motor queda accesible para servicio después de haber levantado el capó. Doble el asiento hacia adelante, suelte la cinta de goma debajo del asiento y bascule el capó hacia atrás.
CUIDADOS Control del nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite del motor estando horizontal la máquina. Desmonte el capó según se ha descrito en la página 17. Quite la varilla de nivel. Séquela y vuélvala a montar. Hay que enroscarla hasta el fondo.
CUIDADOS Control y ajuste de los cables de dirección La dirección se maneja con cables. Después de algún tiempo de conducción estos pueden haberse dilatado modificando así la dirección. Controle la dirección y ajústela de la manera siguiente: 1. Desmonte la chapa del bastidor quitando los tornillos (dos a cada lado).
CUIDADOS Controlar el nivel de aceite de la transmisión 1. Comprobar el nivel de aceite de la transmisión quitando la cubierta. Desmontar los dos tornillos (uno a cada lado) y quitar la cubierta. 2. Desenroscar la tapa de aceite y controlar que el nivel se halla entre las marcas de la varilla.
CUIDADOS Cambio de filtro de aire Si el motor se nota falto de potencia o funciona irregularmente, la causa puede ser debida a filtro de aire obturado. Es, pues, importante cambiar el filtro a intervalos regulares (véase el esquema de cuidados en el esquema de cuidados en la página 16 en lo refe- rente al intervalo de servicio correcto).
CUIDADOS Montaje del equipo de corte 1. Coloque el Rider sobre una superficie plana y active el freno de estacionamiento (ver la página 10). Controle que la palanca para regular la altura de corte esté en la posición inferior. Controle que estén montadas las ruedas de apoyo en el equipo de corte (1).
CUIDADOS Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo Para obtener el mejor resultado del corte, las cuchillas han de seguir el suelo sin apoyarse con demasiada fuerza sobre el mismo. Esta presión se ajusta con un tornillo que hay a cada lado de la máquina.
CUIDADOS Ajuste del paralelismo del equipo de corte 1. Desmontar la cubierta frontal y la cubierta derecha como se indica en la página 17. 2. Aflojar las tuercas de la barra de paralelismo. 3. Desenroscar la barra (girarla en sentido contra- rio a las agujas del reloj) para bajar el borde trasero de la cubierta.
CUIDADOS Cambio de las correas del equipo de corte Cambio de correas en el equipo BioClip Un equipo BioClip es accionado por dos correas dentadas que sincronizan la rotación de las cuchi- llas. Las correas están situadas bajo una cubierta en el equipo de corte.
Página 28
CUIDADOS INFORMACIÓN IMPORTANTE En un equipo BioClip, las cuchillas deben formar un ángulo de 90° entre sí. De lo contrario, las cuchillas pueden chocar entre sí y dañar el equipo. 5. Montaje: Primero, enganchar la correa inferior y después, la superior. Controlar que las cuchillas formen un ángulo de 90°...
CUIDADOS Posición de servicio del equipo de corte Para lograr un buen acceso durante la limpieza, reparación y mantenimiento del equipo de corte, éste puede colocarse en posición de servicio. En la misma, el equipo está levantado y bloqueado en posición vertical.
Página 30
CUIDADOS 4. Monte las ruedas de apoyo a ambos lados de la sección posterior del equipo de corte. 5. Suelte el muelle del rodillo tensor de la correa de transmisión. 6. Pise con un pie el borde delantero del equipo de corte, junto a la rueda, y levante el borde para facilitar el desmontaje de la barra de ajuste de altura.
CUIDADOS 7. Saque la correa de transmisión (1) y, a continuación, el pasador (2). Proceda con cuidado para no apretar su mano. 8. Mueva el bastidor hacia delante y coloque el pasador. 9. Agarre el borde delantero del equipo de corte, tire de él hacia fuera y elévelo a la posición de servicio.
CUIDADOS Lubricación Los tres puntos de engrase siguientes deben lubricarse regularmente con grasa de grafito de buena calidad. En uso diario la lubricación debe hacerse dos veces por semana. Lubricación general Todas las articulaciones y cojinetes están lubrica- dos en fábrica con grasa de bisulfito al molibdeno. Lubricar con este tipo de grasa.
CUIDADOS Control de cuchillas Para obtener el mejor resultado del corte es impor- tante que las cuchillas no tengan daños y estén bien afiladas. INFORMACION IMPORTANTE Controlar que estén apretados los tornillos de fijación de las cuchillas. El equipo de BioClip ha de tener siempre las cuchillas en la posición entre sí...
CUIDADOS Cambio de aceite del motor Este aceite ha de cambiarse por primera vez después de 5 horas de funcionamiento. A continua- ción el cambio debe efectuarse cada 25 horas de funcionamiento. ADVERTENCIA El aceite del motor puede estar muy caliente si se vacía inmediatamente después de haberse parado.
CUIDADOS Control y ajuste del cable del acelerador Si el motor no responde como es debido a la aceleración, o si no se alcanza el régimen máximo, puede ser necesario ajustar el cable del acelerador. 1. Desmontar el tornillo de apriete (flecha), y empujar el acelerador a la posición de plenos gases.
BUSQUEDA DE AVERIAS Problema Solución El motor no arranca • Falta combustible en el depósito • Bujía errónea • Mala conexión de la bujía • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible El motor de arranque no hace girar el motor •...
ALMACENAJE Para preparar el cortacéspedes para su almacena- Almacenaje durante el invierno je, siga los pasos siguientes: Al terminar la temporada de corte la máquina debe 1. Haga una limpieza minuciosa del mismo, prepararse inmediatamente para su almacenaje, especialmente debajo del equipo de corte. así...
DATOS TECNICOS Dimensiones Rider 16 H Longitud sin equipo 2145 mm Ancho sin equipo 1050 mm Alto 1060 mm Tara 245 kg con equipo Distancia e/e 855 mm Vía delante: 715 mm detrás: 625 mm Dimensión neumáticos 16 x 6.50 x 8 Presión de inflado,...
Nosotros, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que la cortadora de césped Husqvarna Rider 16 H, a partir del número de serie del año 1998 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 89/392/EEC, “referente a máquinas”...