Reglas de seguridad Instrucciones especiales Instrucciones generales El combustible utilizado en la máquina tiene las El manual de taller ha sido escrito para personal que siguientes características peligrosas: tenga conocimientos generales en reparación y servicio de cortacéspedes tractores. • El combustible y los vapores son tóxicos. •...
Herramientas especiales Al trabajar con el cortacéspedes se utilizan las siguientes herramientas especiales 506 56 76-01 506 57 00-01 506 66 48-01 506 79 06-01 506 89 92-01 506 89 93-01 506 56 76-01 Llave Allen 5/16" para aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (Kawazaki) de la polea para la correa del motor.
Características Dimensiones: Rider 18 ProFlex Rider 20 ProFlex Longitud de la máquina base 2 030 mm 2 030 mm Ancho de la máquina base 900 mm 900 mm Alto (sobre el volante) 1 100 mm 1 100 mm Tara de la máquina base...
Características Expulsión hacia atrás 120 BioClip 103 Ancho de corte 1.200 mm 1.030 mm Alturas de corte 7 posiciones, 40-100 mm 7 posiciones, 45-105 mm Longitud de cuchilla 440 mm 410 mm Nivel de ruido 100 dB(A) 100 dB(A) Ancho 1 305 mm 1 115 mm Peso...
Servicio de distribuidores Servicio de entrega 1. Llene de ácido la batería y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, el asiento y las piezas restantes, si las hay. 3. Monte el equipo de corte. 4. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los muelles de elevación (el “peso”...
Servicio de distribuidores Servicio de 25 horas Servicio después de 300 horas 1. Cambie el aceite del motor (50 horas). 1. Cambie el aceite del motor. (25 horas en condiciones duras de 2. Cambie el filtro de aire (prefiltro) funcionamiento). 3.
Cuidados Programa de servicio Sigue a continuación una lista sobre los cuidados que hay que dar a la máquina. La mayoría de los puntos que no se describen en este manual de taller, se describen en el manual de instrucciones. Cuidados Página Cuidados...
Página 11
Programa de servicio Cuidados Página Cuidados Como Intervalos de Cuidados diarios mín. cuidados en horas semanales antes des- 1 vez 25 50 100 300 pués por año Lubrique el fiador de seguridad en el equipo de corte Lubrique la clavija interior en el equipo de corte Lubrique las cavidades para el bastidor de herramientas del equipo de corte Lubrique las articulaciones en el equipo de corte...
Antes de entregar Montaje de los contrapesos de las ruedas, Sujeción del volante Rider 20 ProFlex Los contrapesos de las ruedas se suministran con el Rider 20 ProFlex. Es responsabilidad del distribuidor montar los contrapesos de las ruedas. Carga del electrolito •...
Todos tienen también una unidad de corte frontal para controlar el trabajo y lograr un resultado óptimo. Los Rider 18 ProFlex y Rider 20 ProFlex se pueden equipar con cuatro unidades de corte diferentes: Expulsión trasera 97 ó 120 Expulsión lateral 97 BioClip 103.
Construcción y funcionamiento Motor Todos los Riders de Husqvarna tienen motores de Briggs & Stratton. El Rider 18 ProFlex y el Rider 20 ProFlex tienen motores de dos cilindros que son refrigerados por aire. Las reparaciones grandes de los motores no se detallan en este folleto, pero las puede encontrar en los manuales de Briggs &...
Construcción y funcionamiento Dirección Gracias a la dirección asistida, el radio de giro es Todos los tractores de la serie Rider de Husqvarna muy pequeño, el círculo que queda sin cortar con el tienen dirección asistida. La fuerza de la dirección volante girado al máximo es de apenas 20-30 cm...
Construcción y funcionamiento Marcha El Rider 20 ProFlex tiene además un bloqueo El Rider 18 ProFlex, Rider 20 ProFlex están equipados con transmisión hidrostática que permite diferencial que permite la propulsión individual de el control total al conducir. La regulación de la las ruedas traseras.
Toda la serie Rider está equipada con una unidades de corte frontales para permitir el corte eficaz incluso en superficies angostas. Los Rider 18 ProFlex y Rider 20 ProFlex se pueden suministrar con diferentes tipos de unidades de corte, ya sea con expulsión trasera, expulsión lateral o BioClip.
Instrucciones de reparación Desmontaje del motor Marque y quite las conexiones eléctricas del motor. Suelte las correas de sujeción de la batería. Retire la cubierta de protección y desconecte los cables. Quite luego la batería Quite el cable que va desde el relé de arranque hasta el burro de arranque.
Página 19
Instrucciones de reparación Quite la abrazadera del conducto de combustible de la bomba de combustible y tire del conducto hacia abajo. Afloje los cuatro tornillos de las abrazaderas del tubo de escape y del silenciador. Retire luego el silenciador y el tubo de escape, junto con la válvula Pulsair adjunta.
Instrucciones de reparación Montaje del motor Introduzca la herramienta núm. 506 79 06-01 en el INFORMACIÓN IMPORTANTE centro de la polea. Afloje y saque el tornillo Al montar el motor es importante que el hexagonal que mantiene juntos a la polea y al eje surco de la polea (1) esté...
Página 21
Instrucciones de reparación Monte la polea con la herramienta núm. 506 79 06- 01 y apriete hasta un par de (80 Nm). Utilice la Lleve el acelerador y el estrangulador al máximo. herramienta núm. 506 89 92-01 para evitar que gire. Empuje la cubierta de los cables lo más posible hacia la derecha y apriete los tornillo de las abrazaderas.
Página 22
Instrucciones de reparación Fije la placa protectora sobre el silenciador, con dos tornillos a cada lado. Atornille el cable del burro de arranque al relé de arranque. Presione el conducto de combustible contra la bomba y atornille la abrazadera superior. Coloque la batería en su lugar y fije los cables y la cubierta protectora, tense la correa.
Instrucciones de reparaciónr Cambio de aceite del motor Control y ajuste de los cables de control El aceite ha de cambiarse por primera vez después de 5 horas de funcionamiento (ver el programa de servicio). A continuación, el cambio debe efectuarse cada 50 horas de funcionamiento (25 horas en condiciones de funcionamiento difíciles).
Instrucciones de reparación Cambio de los cables de control Suelte la sujeción posterior de los cables (1). Quite el tornillo (5) en el borde inferior de la columna del volante. Suelte la sujeción anterior (2) de la cadena de control (6) y saque los cables por el bastidor. Tire del eje del volante hacia arriba (6) e introduzca la la punta inferior hacia atrás para enganchar la Nota: Si los cables viejos están enteros, puede...
Después del montaje se debe controlar la tensión del cable (ver “Control y ajuste de los cables de control”). Para el Rider 18 ProFlex y el Rider 20 ProFlex puede adquirirse un juego de montaje completo, polea de cable, manguito y cojinetes.
Control y ajuste del mando de Control y ajuste del cable de freno velocidad del La figura muestra el Rider 18 ProFlex. En el Rider 20 La figura muestra el Rider 18 ProFlex. ProFlex hay un cable de freno en el lado derecho.
Instrucciones de reparación Control y ajuste del bloqueo diferencial El bloqueo diferencial (a la izquierda) se controla y ajusta de la siguiente manera: 1. Controle que el bloqueo del diferencial esté desactivado, el pedal debe estar totalmente levantado. 2. Ajuste un juego cero entre la funda del cable y el tornillo de ajuste con las dos tuercas del tornillo de ajuste.
• Separe el cable del bloqueo diferencial, ver “Desmontaje/montaje de la caja de cambios Rider 18 ProFlex hidrostática”. • Suelte el muelle del rodillo tensor (1). • Afloje el muelle que mantiene tenso el cable de freno (2).
Página 29
Instrucciones de reparación Suelte el muelle de la articulación de la dirección. Este muelle está muy tensado, debe asegurarlo • Quite el cojinete superior hacia arriba. Si está primero con la herramienta 506 89 93-01 antes de pegado, golpee desde abajo. quitar la tuerca.
• Afloje las tuercas del cable de freno (3) y separe el cable del brazo de freno. • Separe el cable del bloqueo diferencial, ver Rider 18 ProFlex “Desmontaje/montaje de la caja de cambios hidrostática”. • Saque el anillo ranurado y la arandela del eje oscilante (4) y separe el bastidor trasero.
Instrucciones de reparación Cambio de manguitos Montaje del eje oscilante Una vez desmontado el eje oscilante, se deben cambiar los manguitos situados en el bastidor trasero. Para ello, se utiliza un mandril estándar. El montaje de nuevos manguitos se realiza con un mandril estándar, prestando atención a que las ranuras de los manguitos se deslicen horizontalmente.
Página 32
Instrucciones de reparación Rider 18 ProFlex Controle que los cables y mandos estén bien ajustados, ver “Control y ajuste del cable de freno”, • Monte la arandela y el anillo Seger en el eje (1). “Control y ajuste del cable de velocidad” y “Control •...
Instrucciones de reparación Desmontaje/montaje de la caja Rider 18 ProFlex hidrostática • Quite la correa (1) y suelte el muelle del freno (2). • Suelte el cable del freno (3) y desmonte el regulador de velocidad (4). • Eleve el cortacésped delante del bastidor trasero y desmonte las ruedas traseras.
Página 34
Instrucciones de reparación Rider 18 ProFlex Suelte el contacto (1) y quite la manguera (2), cuide que no se fugue aceite, puede atar la manguera a Coloque un gato debajo de la caja hidrostática y un nivel más alto que el depósito de aceite.
Instrucciones de reparación Cambio de las juntas del eje la caja hidrostática • Envuelva el eje de entrada con cinta adhesiva asilante para proteger la nueva junta de averías Desmonte el sistema hidrostático del cortacésped en las estrías y surcos. según la descripción anterior (ver “Desmontaje/ Comience desde abajo y siga hacia arriba hasta montaje de la caja hidrostática”).
Instrucciones de reparación Cambio de junta de los ejes de salida • Coloque la junta en el eje, con el muelle de metal hacia adentro, presione con cuidado. • Limpie el eje de salida y la zona alrededor de la junta, quite toda la suciedad y el óxido.
Instrucciones de reparación Cambio del cable hidrostático Desmontaje del cable hidrostático Todas las figuras muestran el Rider 18 ProFlex. El procedimiento es igual que para el Rider 20 ProFlex que tiene el cable hidrostático sujeto en el lado izquierdo del bastidor trasero.
Página 38
Instrucciones de reparación Desenrosque las dos juntas de bola del cable Levante y retire la junta de bola, y extraiga el cable. hidrostático. Retire todo el cable hidrostático. Levante y retire el cable hidrostático con la conexión correspondiente. – Español...
Instrucciones de reparación Montaje del cable hidrostático Coloque a presión la junta de bola en la sujeción delantera de la consola central. Enrosque la junta de bola delantera en el nuevo cable hidrostático y apriete la contratuerca. Atornille la sujeción del cable hidrostático. Presione en su lugar la junta de bola y coloque el clip fiador.
Página 40
Instrucciones de reparación Tienda el cable hidrostático a lo largo de los cables restantes. Fije el pedal hidrostático en la posición más baja con un precinto, para lograr la tensión correcta del cable y la velocidad máxima adecuada. Ajuste y presione la junta en la bola al mismo tiempo que presiona el brazo regulador en su posición más interna.
Página 41
Instrucciones de reparación Fije el cable hidrostático con un precinto. Apriete la contratuerca en la junta de bola delantera del cable hidrostático. Fije la placa del bastidor con 4 tornillos. Español –...
Instrucciones de reparación Freno del sistema hidrostático Montaje del freno Sólo el Rider 18 ProFlex Desmontaje del freno • Coloque el tambor del freno en el eje y monte el anillo Seger. • Monte el paquete de las cintas de freno en la transmisión y apriete a mano los tres bulones...
Instrucciones de reparación Regulación del freno • Enganche la barra tractora del freno en el agujero de la palanca y monte la placa y la Active el freno de aparcamiento y verifique que el chaveta. brazo de freno de la transmisión esté hacia adel- ante todo lo posible (vea el dibujo).
Instrucciones de reparación Purga de aire del sistema de aceite Para regular la distancia: • Desactive el freno de aparcamiento. • Controle el nivel de aceite del sistema • Desacople la barra tractora del freno quitando la hidrostático chaveta y la placa. •...
Instrucciones de reparación Para purgar el sistema de aceite inmediatamente, reponga más aceite directamente en la transmisión (1) y gire al mismo tiempo la bomba a mano con el tambor del freno. Ajuste del punto muerto de la transmisión Purgue el sistema de aceite hidrostático. Eleve la parte trasera del cortacésped para que las ruedas queden en el aire, coloque tacos.
Página 46
Instrucciones de reparación 1 = Eje 1 = Eje 2 = Contratuerca 2 = Contratuerca Si los ejes tractores no giran hacia atrás a pesar de • Gire el eje lentamente an sentido antihorario haber girado una vuelta completa el eje hexagonal: hasta que los ejes tractores dejen de moverse hacia atrás y haga una marca en el alojamiento •...
Instrucciones de reparación Cuidados de la transmisióm La transmisión K 66, 2,5 litros (aceite para motores Cambio de aceite SAE10W/30, clase CD-SF). La mayoría de los jardineros no tienen las herramientas necesarias ni la experiencia suficiente para cambiar el aceite de la transmisión. Ésta tiene, seguramente, una vida útil más prolongada que el resto del cortacésped, por lo que el cambio de aceite no es muy importante para...
Instrucciones de reparación Desmontaje de la correa Montaje de la correa Posición inicial: • No debe haber montado ningún equipo de corte en el Rider. • La parte delantera de la correa está colgada alrededor del mango de la protección de gan- cho.
Instrucciones de reparación Control y ajuste de la presión de la Control y ajuste del paralelismo de la unidad de corte contra el suelo unidad de corte Coloque el cortacésped sobre una superficie plana y mida la distancia entre el suelo y el borde de la unidad, en la parte delantera y trasera de la Coloque una balanza de baño debajo del chasis de cubierta.
Instrucciones de reparación Regulación de la escala de altura de Regulación de la altura de corte corte Retire la cubierta plástica en el lado derecho. • Afloje la tuerca en la varilla de ajuste de altura. • Ajuste la varilla hasta que la distancia entre el tope inferior para ajuste de altura y el bastidor de protección sea de 5 mm.
Instrucciones de reparación Desmontaje de la unidad de corte • Coloque el Rider sobre una superficie plana. • Bloquee el freno. Para ello, presione el pedal y presione el botón de bloqueo. • Levante el equipo de corte con la palanca de elevación.
Instrucciones de reparación • Tire del mango hasta que se bloquee la • Quite la tuerca de la placa excéntrica y retírela. protección de gancho. • Afloje los cuatro tornillos (ver dibujo) que • Controle que el fiador (A) esté en posición sostienen el cojinete exterior para poder mover el comprimida.
Página 53
Instrucciones de reparación BioClip 103 • Cuando la correa se mueve 7 mm hacia adentro al aplicar una fuerza de 10 N, la tensión es correcta. • Monte la cubierta protectora y la barra de paralelismo. Monte las correas nuevas de la siguiente manera: •...
Instrucciones de reparación Cambio de correa en unidades con expulsión Desmontaje de cuchillas con cojinetes lateral o trasera ¡ATENCIÓN! Al trabajar con la unidad de corte utilice gafas y guantes protectores. • Desmontar el equipo de corte. • Afloje el perno de la barra de paralelismo y los dos tornillos en la cubierta.
Página 55
El jeugo del Rider 20 ProFlex no incluye el eje. Modelo Cojinete ext. Cojinete medio Rider 18 ProFlex 506 75 11-05 506 75 11-04 Rider 20 ProFlex 506 75 11-01 506 75 11-03 Monte en el orden inverso.
Instrucciones de reparación Afilado y balanceo de cuchillas Filtro de aire de la válvula Pulsair Limpieza del filtro ¡ATENCIÓN! Al trabajar con las cuchillas utilice siempre guantes protectores. • Quite las cuchillas como se describe en la sección anterior. • Coloque la cuchilla en una morsa y afílela. •...
BUSQUEDA DE AVERIAS Problema Solución El motor no arranca • Falta combustible en el depósito • Bujía errónea • Mala conexión de la bujía • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible El motor de arranque no hace girar •...