Página 1
design by neil poulton Quick Install Guide...
Página 2
DJI Copilot ports and button Action button...
Página 3
LCD guide Connections Storage meter (white= space used) Prompts and information Action button (Actions and status) Long push (3s) for “no/cancel” Short push (1s) for “yes/accept”...
Página 4
Set up DJI Copilot Install the Copilot BOSS app Copilot BOSS Copilot BOSS Connect the power cable to charge DJI Copilot’s battery Important: Make certain the power cable remains connected during the entire setup.
Página 5
Connect mobile device Choose the cable for your mobile device. USB-C Micro-USB Lightning...
Página 6
Push the action button to detect your mobile device Copilot BOSS automatically opens to help you set up DJI Copilot (10-20s wait) Copilot BOSS...
Página 7
SD cards, USB storage and mobile devices. Connect to a PC/Mac DJI Copilot is a large capacity hard drive and hub when connected to your PC/Mac. The hard drive is formatted for no-hassle connections with Windows and Mac computers.
Página 8
Run an Easy copy Copy files from SD cards and USB storage with a simple touch of DJI Copilot’s action button. Expanded quick start guide available on the hard drive. Connect DJI Copilot to your computer to review it.
Página 9
Button pushes to search ports First push Search the tethered cable for a mobile device. Second push (within 10s of the first push) Search the SD and USB ports for connected devices.
Página 10
Easy copy Insert an SD card or connect a USB device (storage, drone, etc.) SD card USB storage...
Página 11
a. Push the action button for status b. Within 10s, push the action button to scan for the SD card or connected USB device At the prompt, push the action button to confirm or cancel. Use a short (1s) push to confirm, or a long (3s) push to cancel SD card...
Página 12
DJI Copilot automatically copies all files Reading Long push (3s) to cancel Copying Complete Short push to confirm...
Página 13
Manually detect a mobile device Some mobile phones and tablets are not detected by DJI Copilot when connected to the tethered cable. If your device is not detected, try the following: Wait for DJI Copilot to enter power-saving mode (the LCD has no content).
Appui court (1 s) pour « Oui/Accepter » Configuration du disque DJI Copilot 1 Installez l’application Copilot BOSS. 2 Raccordez le câble d’alimentation pou charger la batterie du disque DJI Copilot. Important : Assurez-vous que le câble d’alimentation reste branché tout au long du processus d’installation. 3 Connectez l’appareil mobile.
Página 15
USB et les appareils mobiles. Connexion à un PC/Mac Le DJI Copilot est un disque dur de grande capacité pour PC/Mac avec concentrateur. De par son formatage, le disque dur peut être connecté aisément à un ordinateur Windows ou Mac.
Página 16
SD ou un périphérique USB connecté. 3 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton d’action pour confirmer ou annuler. Confirmez par un appui court (1 s) ou annulez par un appui long (3 s). 4 DJI Copilot copie alors automatiquement tous les fichiers. Lecture...
Página 17
Confirmez votre choix par un appui court. Détection manuelle d’un appareil mobile Certains modèles de téléphones portables et de tablettes ne sont pas détectés par le disque DJI Copilot lorsqu’il est raccordé à l’aide du câble fourni. Si votre périphérique n’est pas détecté, procédez comme suit : Attendez que le disque DJI Copilot bascule en mode d’économie d’énergie (l’écran LCD est...
Página 18
(bloc d’alimentation ou batterie). Pour détecter manuellement un périphérique USB en vue d’une copie simple : Attendez que le disque DJI Copilot bascule en mode d’économie d’énergie (l’écran LCD est vierge). Appuyez brièvement sur le bouton d’action à...
Página 19
Copilot DJI (attendere 10-20 secondi) Una volta completata la configurazione, è possibile: Copiare e spostare i file con Copilot BOSS Utilizzare Copilot BOSS per gestire i file su Copilot DJI e sulle schede SD, i dispositivi di archiviazione USB e i dispositivi mobili collegati.
Página 20
Effettuare il collegamento a PC/Mac Copilot DJI è un’unità disco e un hub ad elevata capacità che può essere collegato a PC e Mac. L’unità disco è formattata per collegamenti perfetti con computer Windows e Mac. Eseguire una copia in tutta semplicità...
Página 21
Rilevazione manuale di un dispositivo mobile Alcuni telefoni cellulari e tablet non vengono rilevati da DJI Copilot se collegati al cavo di collegamento. Se il dispositivo non viene rilevato, provare ad effettuare la seguente procedura: Attendere che DJI Copilot entri in modalità...
Página 22
La seconda e la terza pressione devono avvenire entro 2 secondi dalla pressione precedente. Quando DJI Copilot si riattiva, il display LCD chiede di confermare o di annullare la copia. Premere brevemente il pulsante azione per confermare oppure a lungo per annullare.
Página 23
Wichtig: Das Stromkabel muss während der gesamten Einrichtung angeschlossen sein. 3 Mobilgerät anschließen Wählen Sie das passende Kabel für Ihr Mobilgerät aus. 4 Die Aktionstaste drücken, um das Mobilgerät zu suchen 5 Copilot BOSS wird gestartet und führt Sie durch die Einrichtung von DJI Copilot (10–20 Sekunden Wartezeit)
Página 24
Nach erfolgter Einrichtung können Sie: Dateien mit Copilot BOSS kopieren und verschieben Mit Copilot BOSS die Dateien auf DJI Copilot und verbundenen SD-Karten, USB-Speicher und Mobilgeräten verwalten. Die Festplatte mit einem PC/Mac verbinden An Ihrem PC/Mac ist DJI Copilot eine große Festplatte und ein Hub. Die Festplatte ist für Windows und Mac formatiert.
Página 25
Zum Abbrechen lang drücken (3 s) Kopieren Abgeschlossen Zum Bestätigen kurz drücken. Manuelle Suche nach einem Mobilgerät Manche Mobiltelefone und Tablets werden nicht von DJI Copilot erkannt, wenn sie mit dem Kabel verbunden werden. Gehen Sie wie folgt vor, falls Ihr Gerät nicht erkannt wird:...
Página 26
Warten Sie, bis die DJI Copilot in den Stromsparmodus wechselt (auf dem LCD wird nichts angezeigt). Drücken Sie kurz (1 Sekunde) die Aktionstaste, um den Status der DJI Copilot anzuzeigen. Drücken Sie jetzt die Aktionstaste lang (3 Sekunden). Eine Aufforderung auf dem LCD wird angezeigt („Ein?“) Drücken Sie zur Bestätigung...
Botón de acción (acciones y estado) Pulsación larga (3 s) para “no/cancelar” Pulsación corta (1 s) para “sí/aceptar” Configuración de la unidad DJI Copilot 1 Instale la aplicación Copilot BOSS. 2 Conecte el cable de alimentación para cargar a batería de la unidad DJI Copilot.
SD, dispositivos de almacenamiento USB y dispositivos móviles. Conectar la unidad a un PC/Mac La unidad DJI Copilot es una unidad de disco duro de gran capacidad y un concentrador cuando se conecta a su PC/Mac. La unidad de disco duro se encuentra formateada para conectarse sin complicaciones a equipos Windows y Mac.
DJI Copilot. Se encuentra disponible una guía de inicio rápido ampliada en la unidad de disco duro. Conecte la unidad DJI Copilot a su equipo para revisar dicha guía. Pulsaciones del botón para buscar los puertos Primera pulsación...
DJI Copilot no detecta algunos teléfonos móviles y tabletas cuando se conecta a un cable acoplado. Si no se detecta su dispositivo, intente lo siguiente: Espere a que la unidad DJI Copilot entre en el modo de ahorro de energía (la pantalla LCD no muestra ningún contenido).
Para detectar manualmente un dispositivo USB para una copia sencilla: Espere a que la unidad DJI Copilot entre en el modo de ahorro de energía (la pantalla LCD no muestra ningún contenido). Pulse brevemente el botón de acción tres veces.
Página 32
Kort indrukken (1 s) voor “ja/accepteren” DJI Copilot instellen 1 Installeer de Copilot BOSS-app 2 Sluit de stroomkabel aan om de batterij van DJI Copilot op te laden Belangrijk: Zorg ervoor dat de voedingskabel verbonden blijft tijdens de gehele installatie. 3 Sluit het mobiele apparaat aan Kies de kabel voor uw mobiele apparaat.
Windows- en Mac-computers. Een Easy Copy maken Bestanden van SD-kaarten en USB-opslagmedia kopiëren met een enkele druk op de DJI Copilot actieknop. Uitgebreide snelstartgids is beschikbaar op de harde schijf. Sluit DJI Copilot aan op uw computer om deze te bekijken.
Página 34
Lang indrukken (3 s) om te annuleren Kopiëren Voltooid Kort indrukken om te bevestigen Handmatig een mobiel apparaat detecteren Sommige mobiele telefoons en tablets worden niet gedetecteerd door DJI Copilot na aankoppeling via de kabel. Indien uw apparaat niet gedetecteerd wordt, probeer dan het volgende:...
Página 35
(het LCD- scherm is leeg). Druk kort op de actieknop (1 seconde) om de status van de DJI Copilot weer te geven. Druk lang op de actieknop (3 seconden). Het LCD-scherm laat een melding zien (“Aan?”). Druk kort op de actieknop om te bevestigen.
Página 36
Botão e portas do DJI Copilot Botão de ação Guia do LCD Ligações Estado do armazenamento (branco = espaço utilizado) Mensagens e informações Botão de ação (ações e estado) Carregar prolongadamente (3 segundos) para “não/cancelar” Carregar por breves instantes (1 segundo) para “sim/aceitar”...
Página 37
USB e dispositivos móveis ligados. Ligar a um PC/Mac O DJI Copilot é uma unidade de disco rígido de grande capacidade e hub quando ligada ao PC/ Mac. A unidade está formatada para ligações sem problemas a computadores Windows e Mac.
Página 38
3 Quando for apresentada a mensagem, carregar no botão de ação para confirmar ou cancelar. Carregar por breves instantes (1 segundo) para confirmar ou prolongadamente (3 segundos) para cancelar. 4 O DJI Copilot copia automaticamente todos os ficheiros A ler Carregar prolongadamente (3 segundos) para cancelar A copiar Concluído...
Página 39
Detetar manualmente um dispositivo móvel Alguns telemóveis e tablets não são detetados pelo DJI Copilot quando ligados ao cabo de ligação. Caso o seu dispositivo não seja detetado, experimente o seguinte: Aguarde que o DJI Copilot entre no modo de poupança de energia (o LCD não apresenta...
Página 40
Não deve haver um intervalo superior a 2 segundos entre cada uma das vezes que prime o botão. Uma vez ativo, o LCD do DJI Copilot solicita que confirme ou que cancele a cópia. Prima brevemente o botão de ação para confirmar ou mantenha o botão premido para cancelar.
Página 41
питания остается подключенным на протяжении всей процедуры настройки. 3 Подключите мобильное устройство. Выберите кабель для своего мобильного устройства. 4 Нажмите кнопку действия, чтобы определить ваше мобильное устройство. 5 Автоматически откроется приложение Copilot BOSS, чтобы помочь вам настроить DJI Copilot (подождите 10–20 секунд). После завершения настройки можно выполнять следующие действия. Копирование и перемещение файлов с помощью приложения Copilot BOSS Используйте приложение Copilot BOSS для управления файлами на DJI Copilot...
Página 42
и подключенных SD-картах, устройствах хранения USB и мобильных устройствах. Подключение к ПК/Mac DJI Copilot — это жесткий диск большой емкости и концентратор, когда он подключен к вашему ПК/Mac. Жесткий диск отформатирован, чтобы сразу можно было подключить устройство к компьютерам Windows и Mac.
Página 43
2 a. Нажмите кнопку действия для показа состояния. b. В течение 10 секунд нажмите на кнопку действия, чтобы выполнить сканирование на наличие карты SD или подключенного устройства USB. 3 Согласно инструкции нажмите кнопку действия для подтверждения или отмены. Для подтверждения используйте короткое нажатие (1 с), а для отмены — долгое (3 с). 4 DJI Copilot автоматически копирует все файлы. Чтение Длительное нажатие (3 с) для отмены Копирование Завершено Короткое нажатие для подтверждения Обнаружение мобильного устройства вручную Устройство DJI Copilot не обнаруживает некоторые мобильные телефоны и планшеты...
Página 44
при подключении с помощью соединительного кабеля. Если ваше устройство не обнаружено, попробуйте сделать следующее. Подождите, пока DJI Copilot войдет в режим энергосбережения (на ЖК-экране ничего не будет отображаться). Выполните короткое нажатие (1 секунда) на кнопку действия, чтобы на экране отобразился статус DJI Copilot.
Página 45
Подождите, пока DJI Copilot войдет в режим энергосбережения (на ЖК-экране ничего не будет отображаться). Выполните три коротких нажатия на кнопку действия. Второе и третье нажатия нужно выполнять в течение 2 секунд после предыдущего нажатия. После выхода DJI Copilot из режима энергосбережения на ЖК-экране...
Página 46
Setelah penyetelan selesai, Anda bisa: Menyalin dan memindahkan berkas dengan Copilot BOSS Gunakan Copilot BOSS untuk mengelola berkas pada DJI Copilot dan kartu SD yang tersambung, penyimpanan USB dan ponsel. Sambungkan ke PC/Mac DJI Copilot merupakan perangkat keras dengan kapasitas besar dan hub ketika tersambung ke PC/Mac Anda.
Página 47
Jalankan penyalianan Mudah Salinkan berkas dari kartu SD dan penyimpanan USB dengan sentuhan mudah tombol aksi DJI Copilot’s. Memperluas panduan cepat yang tersedia di perangkat keras. Sambungkan DJI Copilot ke komputer Anda untuk peninjauan. Tekan tombol untuk mencari port Tekanan pertama Cari kabel yang ditambatkan untuk ponsel.
Página 48
Tekan sebentar untuk mengonfirmasi Mendeteksi perangkat bergerak secara manual Beberapa ponsel dan tablet tidak mendeteksi DJI Copilot saat disambungkan ke kabel yang ditambatkan. Jika perangkat Anda tidak terdeteksi, coba yang berikut ini: Tunggu DJI Copilot memasuki mode penghematan daya (LCD tidak menampilkan konten).
Página 49
Tekan singkat selama tiga kali pada tombol tindakan. Penekanan kedua dan ketiga harus dilakukan dalam waktu 2 detik dari tekanan sebelumnya. Setelah DJI Copilot aktif, LCD meminta Anda untuk mengonfirmasi atau membatalkan salinan. Tekan sebentar pada tombol tindakan untuk mengonfirmasi atau tekan yang lama untuk membatalkan.
Página 50
为移动设备选择电缆。 4 按“操作”按钮检测移动设备 5 Copilot BOSS 自动打开,帮助您设置 DJI Copilot (等待 10-20 秒) 设置完成后,您可以执行以下操作: 使用 Copilot BOSS 复制并移动文件 使用 Copilot BOSS 管理 DJI Copilot 上的文件、 连接的 SD 卡、USB 存储和移动设备。 连接到 PC/Mac DJI Copilot 连接到 PC/Mac 后,即是大容量 硬盘和集线器。此硬盘格式化后,可以连接到 Windows 和 Mac 计算机。...
Página 51
展开硬盘上的快速入门指南。 将 DJI Copilot 连接到计算机即可查看。 按下按钮可搜索端口 按第一下 搜索联机线以获取移动设备。 按第二下(在按第一下后 10 秒内) 搜索 SD 和 USB 端口以获取已连接的设备。 轻松复制 1 插入 SD 卡或连接 USB 设备(存储器、 无人机等) SD 卡 USB 存储 a. 按“操作”按钮以查看状态 b. 在 10 秒内,按操作按钮以扫描 SD 卡或连 接的 USB 设备 3 按照提示,按“操作”按钮确认或取消。...
Página 52
手动检测移动设备 连接到受限电缆时,DJI Copilot 无法检测到某些移动 电话和平板电脑。如果未检测到您的设备,请尝试以 下操作: 等待 DJI Copilot 进入省电模式(LCD 无内容)。 短按(1 秒)操作按钮以显示 DJI Copilot 的状态。 长按(3 秒)操作按钮。 LCD 将显示提示( “开?” )。 短按操作按钮确认。 手动检测 USB 设备以进行轻松复制 按操作按钮两次后,无法自动检测到某些 USB 设备 和 SD 卡以进行轻松复制。此时将显示状态屏幕,但 是 USB 图标未点亮,且没有复制提示。对于有独立电 源(例如电源供应或电池)的 USB 设备,您可能会遇 到此问题。 手动检测 USB 设备以进行轻松复制:...
Página 61
China RoHS 2 table China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and Information Technology Order No. 32, effective July 1, 2016, titled Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products. To comply with China RoHS 2, we determined this product’s Environmental Protection Use Period (EPUP) to be 20 years in accordance with the Marking for the Restricted Use of Hazardous Substances in Electronic and...
Página 63
LaCie logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or other countries. DJI and the DJI logo are trademarks of DJI. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications.