Resumen de contenidos para Black+Decker FLEX BDH2020FLAAPB
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS FLEX™ CAR VACUUM ASPIRATEUR POUR VOITURE SANS FIL FLEX ASPIRADORA PARA AUTOMÓVIL INALÁMBRICA FLEX™ BDH2020FLAAPB Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
WARNING: Do not attempt to modify or repair the appliance. Intended Use Your BLACK+DECKER Lithium Ion cordless vacuum cleaner has been designed for light, dry vacuum cleaning purposes. WARNING: This appliance is intended for household use only. Do not charge the battery Charging the Battery (Fig.
Página 6
English Attaching the Storage Caddies (Fig. A, C) Fig. E Your vacuum comes with four storage caddies to hold a total of four accessories. The caddies 18 snap easily onto each side of the charging base. Fig. C To Unwrap and Extend the Handle and Hose The handle and hose can be unwrapped from the main appliance for extended reach when cleaning.
Página 7
English OPERATION MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the vacuum. Switching On and Off (Fig. A, G) Never let any liquid get inside the vacuum; never immerse • To switch the appliance on, slide the on/off switch 1 ...
Página 8
English Fig. I 9. Make sure that the filter is completely dry before refitting it to the appliance. 10. Refit the pleated filter into the plastic pre-filter. Cleaning the Dust Container (Fig. A, K–M) 1. Unwrap the hose 4 and handle 2 ...
Página 9
“RBRC® Seal”). Call your local retailer for details. If you bring www.blackanddecker.com for the location of the service the batteries to a BLACK+DECKER Company-Owned or center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at Authorized Service Center, the Center will arrange to recycle 1–800–544–6986.
Página 10
(or battery packs) at the end of their useful life have already Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal 701 E. Joppa Rd. to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or...
Página 11
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 12
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
FRAnçAis ASSEMBLAGE • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris AVERTISSEMENT : s’ e n échappent, surtout après un nettoyage ou un ne pas tenter remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. de modifier ou de réparer l’appareil.
FRAnçAis Fig. D l’outil de nettoyage des poils • 14 (Fig. A) sert à aspirer les poils, la saleté incrustée ou les deux à la surface des tapis ou des meubles. AVERTISSEMENT : ne pas AVERTISSEMENT : recharger la pile à des températures sous 4 °C (39 °F) risque de ou au-dessus de 40 °C (104 °F).
Página 15
FRAnçAis assurant de loger le tuyau entre les deux « pieds » de Fig. G l’appareil. Aligner la poignée sur son support et l’enclencher en place. La poignée 2 se détache du tuyau pour permettre le raccordement direct d’accessoires sur la bouche du tuyau ...
Página 16
FRAnçAis AVERTISSEMENT : Fig. I pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par un centre de réparation agréé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Página 17
»). Communiquer avec le détaillant local pour en connaître les détails. Le centre de réparation de BLACK+DECKER ou un centre autorisé prendra les dispositions nécessaires pour recycler les piles épuisées si on les rapporte à un tel centre. On peut aussi contacter la municipalité...
BLACK+DECKER composer le 1-800-544-6986. RENSEIGNEMENTS DE SERVICE Le personnel de tous les centres de service BLACK+DECKER DÉPANNAGE a été formé pour offrir à la clientèle un service efficace et fiable de service des outils que nous fabriquons. Que Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments...
BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire...
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato con Uso pretendido agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque Su aspiradora inalámbrica de ion de litio BLACK+DECKER atención médica se diseñó para propósitos de aspirado en seco ligero. Este ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD aparato está...
EsPAñOl El accesorio para limpiar pelos de mascotas • 14 (Fig. A) debe utilizarse al aspirar pelos de mascotas o desechos alojados en superficies alfombradas o tapizadas. ADVERTENCIA: Puede provocar lesiones a las mascotas. No utilice el accesorio para limpiar pelos de mascotas directamente sobre los animales.
EsPAñOl • Extraiga la manguera del mango 2 Con el mango y la manguera desenrollados, se puede transportar el aparato mediante el mango • Fije el accesorio directamente a la boquilla de la incorporado en el aparato principal. manguera 19 (Fig. F). También se puede extraer el mango de la manguera, Fig.
EsPAñOl Limpieza de los filtros (Fig. A, I–K) Fig. K Tanto el prefiltro plástico 20 como el filtro con pliegues 21 son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. 1. • Desenrolle la manguera 4 y el mango 2 de la parte principal del aparato. 2.
Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio de BLACK+DECKER propio o autorizado, el Centro se ocupará Internet www.blackanddecker.com respecto a la de reciclarlas. O bien, consulte en la municipalidad de ubicación del centro de servicio más cercano o llame a la...