Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

1
3
7
5
6
7
9
www.blackanddecker.eu
12
2
4
8
10
10a
11
BHFE520J
BHFE620J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BHFE520J

  • Página 1 BHFE520J www.blackanddecker.eu BHFE620J...
  • Página 3 10% Charged 10 - 30% Charged 30 - 50% Charged 50 - 75% Charged >75% Charged...
  • Página 5: Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BHFE520J and BHFE620J 3 in 1 cordless vacuum cleaners have been designed for vacuum cleaning purposes. These appliances are intended for household use only. Read all of this manual carefully before operating the appliance.
  • Página 6: Using Your Appliance

    ENGLISH (Original instructions) Retain this manual for future Regularly check the charger lead for reference. damage. Replace the charger if the lead is damaged or defective. Using your appliance Never attempt to remove or replace Do not use the appliance to pick up any parts other than those specified in liquids or any materials that could this manual.
  • Página 7: Electrical Safety

    Read all of this manual carefully before using the appliance Chargers Your charger has been designed for a S010QU2300040 BHFE520J use charger S010QU2300040 S010Q 23 specific voltage. Always check that the BHFE620J use charger S014CU2720050 S014CU270050 mains voltage corresponds to the voltage...
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) position. While charging, the charger may get warm, this Return the product to the charger immediately after use is perfectly normal and safe. It is safe to leave the so that it will be ready and fully charged for the next appliance connected to the charger indefinitely.
  • Página 9: Replacing The Filters

    M. Shake or lightly brush any loose dust off of the foam Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed filter (23) and filter (22). to operate over a long period of time with a minimum of main- Rinse out the dust canister (8) with warm soapy water.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Wasser. Anweisungen) Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Verwendungszweck Ihr BLACK+DECKER Akkustaubsauger BHFE520J and Kabel aus der Netzsteckdose. Achten BHFE620J 3 in 1 wurden zum Aufsaugen von Schmutz Sie darauf, dass das Kabel des entwickelt. Diese Geräte sind nicht für den gewerblichen Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker...
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Inspektion und Reparaturen Restrisiken Prüfen Sie das Gerät vor der Beim Gebrauch dieses Geräts Verwendung auf beschädigte oder verbleiben zusätzliche Restrisiken, defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile die möglicherweise nicht in den gebrochen sind, Schalter beschädigt sind Sicherheitswarnungen genannt werden.
  • Página 12: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwenden Sie das BLACK+DECKER Lesen Sie diese Anleitung vollständig und Ladegerät nur für den Akku des aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können platzen und BHFE520J: Ladegerät S010QU2300040...
  • Página 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Hinweis: Die Parkettdüse (9) wird aktiviert, wenn sie direkt Schließen Sie das Ladegerät an eine Haushaltssteckdose am Staubsauger oder am Verlängerungsrohr angebracht ist. Die LED-Arbeitsleuchte (12) leuchtet, wenn das Gerät Während des Aufladens kann das Ladegerät warm eingeschaltet ist.
  • Página 14 Setzen Sie den sauberen und trockenen Schaumstofffilter (23) wieder in den Filter (22) ein, indem Sie die Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Sicherungen (24) an den Filterseiten an den Schlitzen an Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst den Filtergehäuseseiten (25) ausrichten.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Ersetzen der Filter Utilisation prévue Vos aspirateurs sans fil 3 en 1 BLACK+DECKER BHFE520J Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei et BHFE620J ont été conçus pour le nettoyage par aspiration. sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch Ces appareils sont exclusivement destinés à...
  • Página 16: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Maintenez le fil du chargeur éloigné Ne tentez jamais de retirer ou de de toute source de chaleur, de zones remplacer des pièces autres que grasses et de bords tranchants. celles citées dans ce manuel. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 17: Sécurité Électrique

    Lisez attentivement et entièrement le Avertissement ! N’essayez jamais de manuel avant d’utiliser l’appareil remplacer le module de charge par une BHFE520J utilisez le chargeur prise secteur ordinaire. S010QU2300040 S010QU2300040 S010Q 23 N’utilisez votre chargeur BHFE620J utilisez le chargeur...
  • Página 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation Pour retirer l’accessoire, enfoncez le bouton de libération des accessoires (7) situé sur l’aspirateur ou le tube Cet aspirateur peut être utilisé de l’une des quatre façons rallonge et tirez doucement sur l’accessoire pour le sortir. possibles.
  • Página 19 Assurez-vous que les filtres sont parfaitement secs avant Maintenance de les réinstaller dans le porte-filtre (18). Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour Réinstallez le filtre en mousse propre et sec (23) dans le fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le porte-filtre (18).
  • Página 20: Remplacer Les Filtres

    Des filtres Uso previsto de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Gli aspirapolvere portatili BLACK+DECKER BHFE520J e BLACK+DECKER. BHFE620J 3 in 1 sono stati progettati per scopi di pulizia a Retirez les filtres usagés, comme décrit ci-dessus.
  • Página 21: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non usare l’apparecchio vicino Controllare a intervalli regolari all’acqua. che il cavo di alimentazione del Non immergere l’apparecchio in caricabatterie non sia danneggiato. acqua. Sostituire il caricabatterie se il cavo è Non scollegare mai il caricabatteria danneggiato o difettoso.
  • Página 22: Sicurezza Elettrica

    Avvertenza! Non tentare mai di sostituire Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'apparecchio la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. BHFE520J utilizzare il caricabatterie Usare il caricabatterie S010QU2300040 S010QU2300040 S010Q 23 BHFE620J utilizzare il caricabatterie...
  • Página 23: Indicatore Dello Stato Di Carica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) L’ultimo LED rosso lampeggia in modo continuo se rimane Spingere il tubo di prolunga (6) sulla presa di aspirazione poca carica di funzionamento. (5) in modo che si blocchi in posizione. Nota: l’indicatore dello stato di carica è solo un’indicazione Allineare il fondo del tubo di prolunga (6) alla spazzola per del livello di carica residua sulla batteria.
  • Página 24 ITALIANO (Traduzione del testo originale) La pulizia del contenitore può essere effettuata in due modi Assicurarsi che i filtri siano completamente asciutti prima diversi: con il metodo di svuotamento rapido o con quello di di rimontarli nell’alloggiamento del filtro (18). pulizia accurata.
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono De BLACK+DECKER 3-in-1 snoerloze handstofzuigers usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso il van het type BHFE520J enBHFE620J zijn ontworpen voor proprio rivenditore BLACK+DECKER. stofzuigen en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend Rimuovere i vecchi filtri come descritto sopra.
  • Página 26: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bewaar deze handleiding zodat u deze Gebruik het apparaat niet als een of nog eens kunt raadplegen. meer onderdelen beschadigd of defect Het apparaat gebruiken Laat beschadigde of defecte Gebruik het apparaat niet voor onderdelen door een geautoriseerd het opzuigen van vloeistoffen of servicecentrum repareren of...
  • Página 27: Elektrische Veiligheid

    Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt te voorzien van een normale netstekker. Gebruik de lader van S010QU2300040 BHFE520J gebruik lader S010QU2300040 S010Q 23 BLACK+DECKER alleen voor de BHFE620J gebruik lader S014CU2720050 accu’s in het apparaat waarbij de lader...
  • Página 28: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het 5. Zuigopening opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van 6. Verlengstuk brand vergroten. 7. Vrijgave vergrendeling accessoires 8. Stofcontainer Laadniveau-indicator 9. Vloerkop Het apparaat is voorzien van een laadniveau-indicator (3) 10.
  • Página 29: De Stofzuiger Reinigen En Leegmaken

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Knijp, wanneer de filterbehuizing eenmaal uit de Zet het apparaat onmiddellijk na gebruik weer op de lader stofcontainer is verwijderd, met uw wijsvinger en duim zodat het klaar voor gebruik en opgeladen is wanneer de filtertabs (17) in en draai het filter (22) naar links en u het de volgende keer nodig hebt.
  • Página 30: De Filters Vervangen

    24 maanden vanaf de Onderhoud aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw Uw snoerloze BLACK+DECKER-apparaat is ontworpen om wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie onderhoud.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    Uso previsto Las aspiradoras sin cable 3 en 1 BLACK+DECKER niños a partir de 8 años de edad y por BHFE520J y BHFE620J han sido diseñadas para aplicaciones personas con capacidades físicas, de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos sensoriales o mentales disminuidas, únicamente para uso doméstico.
  • Página 32: Riesgos Residuales

    Estos riesgos se Solo debe utilizar el cargador pueden generar por un uso incorrecto, BLACK+DECKER suministrado para demasiado prolongado, etc. cargar la batería del aparato. Otras El cumplimiento de las normas de baterías podrían explotar y provocar seguridad correspondientes y el uso lesiones y daños materiales.
  • Página 33: Seguridad Eléctrica

    Enchufe el cargador en una toma de corriente estándar. Mientras se carga, puede que el cargador se caliente, esto es perfectamente normal y no afecta a la seguridad. La BHFE520J usa el cargador Es seguro dejar el aparato conectado al cargador de S010QU2300040...
  • Página 34: Encendido Y Apagado (Fig. H)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Con el cepillo para suelos (9) y la aspiradora, como se Instale el depósito de polvo en la aspiradora hasta que muestra en la figura E. encaje firmemente en su posición. Con el tubo de extensión (6) y el accesorio 2 en 1 (10), Nota: Asegúrese de que la salida de polvo quede mirando como se muestra en la figura F.
  • Página 35: Mantenimiento

    La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
  • Página 36: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mantenha o cabo do carregador Utilização prevista Os aspiradores sem fio 3 em 1 BHFE520J e BHFE620J afastado do calor, combustíveis e da BLACK+DECKER foram concebidos para limpeza a extremidades afiadas. vácuo. Estes equipamentos destinam-se apenas a utilização Este equipamento pode ser utilizado doméstica.
  • Página 37: Riscos Residuais

    Centro e a implementação de dispositivos de de Assistência autorizado da segurança, alguns riscos residuais não BLACK+DECKER, de modo a evitar podem ser evitados. Estes incluem: situações de perigo. Ferimentos causados pelo contacto Não exponha o carregador à água.
  • Página 38: Componentes

    Para carregar, a unidade deve estar desligada. antes de utilizar este equipamento Fig. C - Ligue a ficha macho (13) do respectivo carregador (11) na entrada de carga (4) do aspirador. BHFE520J utiliza o carregador Ligue o carregador a uma tomada eléctrica padrão. S010QU2300040 S010QU2300040...
  • Página 39 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nota: Certifique-se de que o compartimento de poeira está Com a escova (9) e o aspirador, como indicado na virado para a pega principal do aspirador e que o botão Figura E. de libertação da caixa para poeiras (15) está afastado do Com o tubo extensível (6) e a ferramenta de acessórios 2 aspirador (16).
  • Página 40: Garantia

    A garantia é válida nos Estados-membros da Este equipamento BLACK+DECKER sem fio foi concebido União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de para funcionar durante um longo período de tempo com Comércio Livre.
  • Página 41: Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Denna apparat kan användas av barn Avsedd användning din BLACK+DECKER BHFE520J och BHFE620J 3-i-1 från 8 år och personer med nedsatt sladdlösa dammsugare har designats för dammsugning. fysisk eller psykisk förmåga eller Dessa apparater är endast avsedd för hemmabruk.
  • Página 42: Återstående Risker

    (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF.) Läs hela den här bruksanvisningen nog- grant innan du använder apparaten Laddare BHFE520J använd laddare Laddaren är avsedd för en viss spänning. S010QU2300040 S010QU2300040 S010Q 23 Kontrollera alltid att nätspänningen BHFE620J använd laddare...
  • Página 43 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Statusen för laddningsindikatorn är en indikation på den 7. Låshake tillbehör ungefärliga laddningsnivån som återstår i batteripaketet. 8. Dammbehållare LED-batteriindikatorn visar kvarvarande laddning och varnar 9. Golvmunstycke när batteriet är svagt. Den sista röda LED kommer att blinka 10.
  • Página 44 Ta bort skumgummifiltret (23) från filterhöljet såsom visas i bild M. Underhåll Skaka eller borsta lätt bort allt löst damm från Den här sladdlösa BLACK+DECKER-apparaten har skumgummifiltret (23) och filtret (22). konstruerats för att fungera under lång tid med minsta möjliga Skölj dammbehållaren (8) med varmt såpvatten.
  • Página 45 Tiltenkt bruk Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel. BLACK+DECKER BHFE520J og BHFE620J 3-i-1 trådløse støvsugere er designet for støvsuging. Disse apparatene er Byta filtren bare beregnet for bruk i hjemmet. Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är utslitna eller trasiga.
  • Página 46 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Når produktet ikke er i bruk, skal det barn som er 8 år eller eldre samt oppbevares på et tørt sted. av personer som har reduserte Barn skal ikke ha tilgang til apparater fysiske, sansemessige eller mentale som oppbevares.
  • Página 47: Elektrisk Sikkerhet

    4 °C eller over 40 °C. Følg alle ladeinstruksjoner og ikke lad apparatet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i instruksjonene. Feil lading eller ved temperaturer BHFE520J bruk lader S010QU2300040 S010QU2300040 S010Q 23 utenfor det angitt området kan skade batteriet og øke faren BHFE620J bruk lader S014CU2720050 for brann.
  • Página 48 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladeindikator For å tømme støvoppsamleren (figur J og K) Dette apparatet inkluderer en ladestatusindikator (3) som Trykk på utløserknappen til støvkammeret (15) og ta ut består av tre grønne og et rødt LED-lys som indikerer nivået støvkammeret (8) fra støvsugeren (16) motorenheten som av batterikapasitet som gjenstår i batteriet.
  • Página 49 Europeiske Frihandelsområdet (EFTA). Vedlikehold For å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstruert med kjøpsbetingelsene fra Black&Decker og du må for å være i drift over lengre tid, med et minimum av vise kjøpskvittering til forhandleren eller til et autorisert...
  • Página 50: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Beskyt laderens ledning imod Tilsigtet brug Dine BLACK+DECKER BHFE520J og BHFE620J 3- varmepåvirkninger, olie og skarpe i-1 ledningsfri håndholdte støvsugere er designet til kanter. støvsugningsformål. Disse apparater er kun beregnet til brug Dette apparat kan bruges af børn i hjemmet.
  • Página 51: Tilbageværende Risici

    Opbevar apparatet på et tørt sted, når netstik. det ikke er i brug. Brug kun din BLACK+DECKER-lader Børn må ikke have adgang til til at oplade batteriet i det værktøj, som opbevarede apparater. den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage...
  • Página 52 Advarsel! Oplad ikke batteriet i omgivende temperaturer under 4 °C eller over 40 °C. Følg alle opladningsinstruktioner, BHFE520J bruger oplader og oplad ikke apparatet uden for det temperaturområde, der S010QU2300040 S010Q 23 S010QU2300040 er specificeret i instruktionerne.
  • Página 53 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sæt øjeblikkeligt produktet på opladeren med det samme Fjern skumfilteret (23) fra filteret, som vist på figur M. efter brug, så det er klar og helt opladet til næste brug. Ryst eller børst let eventuelt løst støv væk fra skumfilteret Sørg for, at produktet er helt koblet til ladestikket.
  • Página 54 Udskiftning af filtrene Käyttötarkoitus Filtrene skal udskiftes hver 6. til 9. måned, og i øvrigt, hvis Akkutoimiset BLACK+DECKER BHFE520J ja BHFE620J de bliver slidte eller beskadiget. Udskiftningsfiltre fås hos 3 in 1 -pölynimurit on tarkoitettu imuroimiseen. Laitteet on BLACK+DECKER-forhandleren.
  • Página 55: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Laitteen käyttö Älä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyttöohjeessa erikseen Älä käytä laitetta nesteiden tai määriteltyjä osia. syttyvien materiaalien keräämiseen. Älä käytä laitetta veden lähellä. Lisäturvaohjeet Älä upota laitetta veteen. Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta Käytön jälkeen vetämällä...
  • Página 56 Varoitus! Akkua ei saa ladata alle 4 °C tai yli 40 °C ympäristölämpötilassa. Noudata kaikkia latausohjeita ja vältä lataamasta laitetta ohjeissa annetusta lämpötilavälistä BHFE520J toimii laturilla S010QU2300040 S010QU2300040 S010Q 23 poikkeavassa lämpötilassa. Jos akku ladataan virheellisesti BHFE620J toimii laturilla S014CU2720050 tai määritetystä...
  • Página 57 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varaustilan merkkivalo Pölysäiliön tyhjentäminen (kuvat J, K) Tässä laitteessa on varaustilan merkkivalo (3), joka sisältää Paina pölysäiliön vapautuspainiketta (15) pölysäiliön jäljellä olevasta akkuvirrasta ilmoittavat LED-merkkivalot (8) irrottamiseksi ja poistamiseksi imurista (16) kuvan J (kolme vihreää ja yksi punainen). Tämä toiminto aktivoituu, mukaisesti.
  • Página 58: Suodattimien Vaihtaminen

    Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina, paikoilleen. kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Vaihtosuodattimia Huomautus: Varmista, että pölynpoistoportti osoittaa imurin saat BLACK+DECKER-jälleenmyyjältä. pääkahvan (2) suuntaan ja pölysäiliön vapautuspainike (15) Poista vanhat suodattimet yllä kuvatulla tavalla. osoittaa imurista (16) poispäin.
  • Página 59: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή Προβλεπόμενη χρήση Οι ηλεκτρικές σκούπες μπαταρίας BLACK+DECKER BHFE520J και BHFE620J 3 διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και σε 1 έχουν σχεδιαστεί για ηλεκτρικό σκούπισμα. Αυτές οι συσκευές προορίζονται γνώσεις, μόνο εφόσον τα άτομα αυτά επιτηρούνται...
  • Página 60: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον παρατεταμένη χρήση κλπ. κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών επισκευών της BLACK+DECKER, ώστε να μην ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας, αποτελέσει κίνδυνο. ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να...
  • Página 61 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης 2. Κύρια λαβή 3. Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει μια ένδειξη κατάστασης φόρτισης (3) η οποία 4. Θύρα φόρτισης αποτελείται από τρεις πράσινες και μία κόκκινη λυχνία LED που υποδεικνύουν 5.
  • Página 62 Συντήρηση από το φίλτρο αφρώδους υλικού (23) και από το φίλτρο (22). Αυτή η συσκευή μπαταρίας της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να Ξεπλύνετε το δοχείο συλλογής σκόνης (8) με χλιαρό σαπουνόνερο. λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η...
  • Página 63 Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται κάθε 6 με 9 μήνες και όταν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά. Ανταλλακτικά φίλτρα είναι διαθέσιμα από τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της BLACK+DECKER. Αφαιρέστε τα παλιά φίλτρα όπως περιγράφεται παραπάνω. Τοποθετήστε τα καινούργια φίλτρα όπως περιγράφεται παραπάνω.
  • Página 64 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Bhfe620j

Tabla de contenido