Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston CP9VP6 DE/HA
Página 1
Be ien n sanleit n De tsch, BESCHREIBUNG DES GER TES, BEDIENUNGSANLEITUNG, ULTI.UNKTIONS-BACKO.EN, EITSCHALTUHR ELEKTRO-BACKO.EN , DE HA REINIGUNG UND .LEGE, RAKTISCHE BACK- BRATHINWEISE, 2...
Página 2
Hinweise 2 Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können. Hinweis zur ersten Inbetriebnahme.
Página 3
Dieses Gerät entspricht den folgenden E G - R i c h t l i n i e n : Entsorgung von Elektroaltgeräten Modell des Gerätes...
Página 4
INSTALLATIONSANWEISUNGEN Wichtig: Jeder beliebige Eingriff Einstellung, Wartung usw. muss bei stromlosem Gerät vorgenommen werden. folgender Eigenschaften: Klasse: 1...
Página 5
ELEKTROANSCHLUSS Anschluss Versorgungskabels S t r o m n e t z TECHNISCHE EIGENSCHA.TEN Schmelzs- Elektroanschluss Netzspannung Querschnitt icherung 230V -1+N ~ 50Hz 32* A 4 mm² 400V 2+N ~ 50Hz 32 A 4 mm² 400V -3+N ~ 50Hz 25 A 2.5 mm²...
Página 7
Beschreibung der Heizelemente Restwärmeanzeige (D) Strahlungsbeheizungselemente A-B-C Hinweise Einsatz Glaskeramik- K o c h f e l d e s S c h a l t e r k n ö p f e Pos. Automatikplatte Ausgeschaltet Zum Schmelzen von Butter, Schokolade Zum Erhitzen von Flüssigkeiten Für Cremes und Soßen Zum Garen auf dem Siedepunkt...
Página 8
MULTI.UNKTIONS-BACKO.EN Solange der Grill im Einsatz ist, muss die Symbol Funktion Leistung Ofentür geschlossen bleiben. Stellen 0) Aus außerdem den Thermostaten höchstens auf 200°C ein. 1) Oberer und unterer Heizwiderstand 2350 W Backofenbeleuchtung 2) Unterer Heizwiderstand 1300 W 3) Oberer Heizwiderstand 1050 W 4) Heizwiderstand Grill 2000 W...
Página 9
auto Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein akustisches Signal; Einstellen der Digitaluhr um dieses auszuschalten drücken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme der Tasten - 0.00 Sofortiger Start bei vorbestimmter Garzeit Löschen eines gespeicherten Programms Manueller Backofenbetrieb Kurzzeitwecker-.unktion Anmerkung: Verzögerter Start bei vorbestimmter Garzeit Ändern und Löschen der Daten auto...
Página 10
REINIGUNG UND P.LEGE Wichtig: Trennen Sie das Gerät vor jeder Außenteile des Backofens: Reinigung und Pflege vom Stromnetz. Innenseite der Backofentür: Wichtig: Reiben Sie bei der Reinigung stets in waagerechter Richtung, d.h. in Richtung der Satinierung des Edelstahls. Abnahme/Montage der Backofentür: ABBILDUNG 6 ABBILDUNG 7 Montage der Backofentür:...
Página 11
Reinigung des Glaskeramik-Kochfeldes Lampenwechsel im Backofenraum sofort...
PRAKTISCHE BACK- /BRATHINWEISE Garen im STATISCHEN O.EN Temperatur Garzeit Temperatur Art der Speise Art der Speise Garzeit °C (Minuten) °C Kuchen und Gebäck Fleisch 60-70 3-4½ Obstkuchen Truthahn (4-8 kg.) Baisers 30-40 Gans (4-5 kg.) 4-4½ Biskuitböden 20-30 Ente (2-4 kg.) 1½-2½...
Página 13
INSTRUCTIONS .OR THE INSTALLER, 16 Electrical c nnecti n, 17 Descri tion o the a liance, O ERATING INSTRUCTIONS, ULTI.UNCTIONAL ELECTRIC O EN, 2 TI ER ELECTRIC O EN , 2 CP9VP6 DE/HA CLEANING AND AINTENANCE, 22-23 COOKING AD ICE, 24...
Electrical connection Connecting the power supply cable to the mains TE H I A .EATURES Electrical Power supply Cross- Fuse connection voltage section 230V -1+N ~ 50Hz 32* A 4 mm² 400V 2+N ~ 50Hz 32 A 4 mm² 400V -3+N ~ 50Hz 25 A 2.5 mm²...
Página 18
Description o the appliance 2500W/1000W 2000W/1000W...
Description of the heating elements Residual heat indicator light (D) Advice for the operation of the ceramic glass h o b Control knobs Pos. Automatic hotplate Melting butter, chocolate Heating liquids Soups and sauces Cooking at boiling point Pan-roasting Boiling large quantities Frying...
NC ION L ELEC IC O EN grill Symbol Function Power 0) Off While the grill is operating, the oven door must be kept shut. The thermostat knob 2) Upper + lower heating elements 2350 W should also be positioned at a maximum of 200°C.
Página 21
auto Immediate start with a specified duration How to reset the digital clock 0.00 To cancel a cooking schedule which has already been programmed Timer feature Operating the oven manually Note: Delayed cooking start time with a specified duration ...
CLEANING AND MAINTENANCE Important: The appliance must be disconnected from the electricity supply before any cleaning procedures are performed. Important: cleaning must be performed hori- zontally, in the same direction as the satin- Inner surface of the oven door: finish effect of the steel. Inside the oven: Important: Removing/fitting the oven door...
Página 23
Cleaning the glass ceramic hob Replacing the oven light immediately...
COO ING D ICE CONVECTION cooking mode Cooking time Type of dish Temperature °C Type of dish Temperature °C Cooking time (hours) (minutes) Pastries and cakes Meat Fruit pie 60-70 Turkey (4-8 kg) 3-4½ Meringues 30-40 Goose (4-5 kg) 4-4½ 20-30 1½-2½...
Página 25
an al e instr cciones DES RI DE A ARATO, 3 I STRU IO ES DE USO, 3 HOR O E TRI O U TI.U , 32 ORI ADOR HOR O E TRI O DE HA , 33 IE A A TE I IE TO, 3 3 O SE OS ARA A O...
CONE IÓN ELÉCTRICA Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red ARA TER STI AS T I AS Conexión Tensión de Fusible Sección eléctrica alimentación 230V -1+N ~ 50Hz 32* A 4 mm² 400V 2+N ~ 50Hz 32 A 4 mm²...
Descripción de los elementos calentadores El piloto de calor residual (D) Advertencias para el uso de la encimera de vidriocerámica Los mandos Pos. Placa automática Apagado Para derretir mantequilla, chocolate Para calentar líquidos Para cremas y salsas Para cocinar a la temperatura de ebullición Para asados Para grandes cantidades de comidas hervidas...
HORNO ELÉCTRICO MULTI.UNCIÓN El horno ofrece nueve combinaciones diferentes de particularmente en el caso de las carnes, las cuales las resistencias eléctricas calentadoras; eligiendo la deben permanecer tiernas en su interior. más indicada para el plato que debe cocinar, obtendrá Para cocinar en la parrilla, gire el mando del selector resultados óptimos.
Página 33
Cómo poner en hora el reloj digital Inicio inmediato con duración establecida Para anular una cocción ya programada .uncionamiento manual del horno .unción contador de minutos Inicio retrasado de la cocción con una duración establecida Corrección, borrado de los datos...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Parte externa del horno: Interior de la puerta del horno: Interior del horno: Desmontaje/montaje de la puerta del horno .IGURE 6 .IGURE 7...
Página 35
Sustitución de la lámpara del horno Limpieza de la encimera de vidriocerámica...
Página 36
CONSE OS P L COCCIÓN Temperatura Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de Tipo de plato Tipo de plato °C (minutos) °C cocción (horas) Pastelería Carnes Torta de fruta 60-70 Pavo (4-8 kg.) 3-4½ Merengue 30-40 Ganso (4-5 kg.) 4-4½ Bizcochuelo 20-30 Pato (2-4 kg.) 1½-2½...
Página 37
Ge r i saan i in .OR UIS Inho aarsch in , 3 3 I STRU TIES OOR DE I STA ATEUR, Ele trische aansl itin , e erlan , 3 Beschri in an het a araat, 2 I STRU TIES ERKI G, 3 U TI.U TIE E EKTRIS HE O E ,...
Página 38
Belan ri 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel • gebruik geen verlengsnoeren. Wees zeer voorzichtig gebruik binnenshuis. als u toch verplicht bent verlengsnoeren te gebruiken 2 Voordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u • Voor het uitschakelen van de stroom moet de stekker verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze altijd uit het stopcontact worden gehaald: trek nooit handleiding aandachtig door te nemen, aangezien...
Página 39
sterke licht hiervan kan last aan uw ogen Deze apparatuur voldoet aan de volgende EU veroorzaken. voorschriften: 25 De accessoires die met etenswaren in aanraking - 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en kunnen komen zijn gemaakt van materiaal dat in daaropvolgende wijzigingen; overeenstemming is met de voorschriften van de - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Richtlijn EEG 89/109 van 21/12/88 en van de...
Página 41
Ele trische aansluiting Aansluiting van de voedingskabel aan het HET APPARAAT MOET OP JUISTE WIJZE WORDEN e l e k t r i c i t e i t s n e t GEAARD. TE H IS HE EIGE S HA Afb.
Página 42
Beschri ving van het apparaat 2500W/1000W 2000W/1000W...
Página 43
Controlelampje resterende warmte (D) Instructies voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat Automatische plaat Pos. Om boter en chocolade te doen smelten Om vloeistoffen op te warmen Voor crèmes en sausen Voor het behouden van de kooktemperatuur Voor braadstukken Voor grote stukken stoofvlees Frituren...
Página 44
MULTI.UNCTIE ELEKTRISCHE OVEN snel ontdooien grill Symbool Functie Vermogen 0) Uit 2) Bovenste en onderste 2350 W verwarmingselement Bij het grillen is het van belang dat de 3) Onderste verwarmingselement 1300 W ovendeur gesloten blijft. De thermostaatknop moet bovendien niet op 4) Bovenste verwarmingselement 1050 W meer dan 200 °C worden gezet.
Página 45
auto Het gelijkzetten van de digitale klok Onmiddellijke start met vastgestelde kooktijd 0.00 Het annuleren van een reeds geprogrammeerde bereiding Handmatig gebruik van de oven Timer functie N.B.: Uitgestelde start met vastgestelde kooktijd Correctie/wissen gegevens auto.
REINIGEN EN ONDERHOUD Belangrijk: Voor het reinigen moet u het apparaat loskoppelen van de elektrische voeding. Belangrijk: de reiniging moet horizontaal worden uitgevoerd, in dezelfde richting als de satijnglans Intern oppervlak van de ovendeur: van het staal Binnenkant van de oven: Belangrijk: Demonteren/monteren ovendeur AFBEELDING...
Página 47
Reinigen van de glaskeramische plaat onmiddellijk...
Página 48
KOOKTIPS 04/2008 - 195067827.00 XEROX BUSINESS SERVICES Kookwi ze STATISCHE OVEN Recept Temperatuur (°C) Kooktijd (minuten) Recept Temperatuur (°C) Kooktijd (uren) Toetjes en taarten Vlees Vruchtentaarten 60-70 Kalkoen (4-8 kg) 3-4½ Meringues 30-40 Gans (4-5 kg) 4-4½ Cake 20-30 Eend (2-4 kg) 1½-2½...