Página 6
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклянная крышка* Газовая конфорка Бортики для сбора Опорная решетка возможных утечек варочной панели НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü...
Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Installation, 16-19 ÐÓÑÑÊÈÉ English, 15 Description of the appliance, 20 Start-up and use, 21-26 CI 65S E9 R /HA Precautions and tips, 27 Care and maintenance, 28...
HOOD Min. figure Levelling The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. see figure Gas connection below Electrical connection Technical data table see below Gas connection using a flexible rubber hose...
Página 18
Adapting the hob figure see Table of burner and nozzle specifications below Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Checking the connection for leaks Adapting to different types of gas...
Página 19
37,78 M /m TABLE O. CHARACTERISTICS Oven dimensions 32x43.5x40 cm (HxWxD) Volume 56 l Useful CI 65S E9 R /HA width 42 cm measurements relating to the depth 44 cm oven height 8.5 cm compartment may be adapted for use with any...
Description of the appliance Overall view Glass cover* Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT/TIMER...
Start-up and use Using the hob Burner ø Cookware Diameter (cm) Lighting the burners Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 Auxiliary (A) 10 - 14 Triple Crown (TC) 24 - 26 Setting the clock see figure Setting the timer Advice when using burners Only available in certain models.
Cooking modes DE.ROST SPIT ROAST BARBECUE Spit roast see diagram LEAVENING mode Rising process for dough made with yeast (brioches, bread, sugar pie, croissants, etc ) Place the food inside the oven while it is still cold Temperature (40°C) cannot be adjusted BRIOCHE mode Ideal for baked desserts (made using natural yeast) Place the food inside the oven when it has heated...
Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES COOKING MODE TEMPERATURE SUPPORTS Savoury tarts and pies quiche lorraine, leek tart, etc. Tarts 220 °C cake tin on the oven tray (shortcrust or flaky pastry) Deep pan pizzas made with pizzas, focaccia Brioches 220 °C on the oven tray bread dough (or frozen ready-...
Página 26
Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES COOKING MODE TEMPERATURE SUPPORTS Biscuits (no baking powder) sponge, savoy biscuits, rolled biscuits, brownies, cakes (or multi-level) 200 °C cake tin on the oven tray Fruitcake and pound cake fruitcake, marble cake, pound cake, etc. cakes (or multi-level) 160 °C cake tin on the oven tray...
Precautions and tips General safety Disposal Do not touch the heating elements or certain parts of the oven door when the appliance is in use; these parts become extremely hot. Keep children well away from the appliance. Respecting and conserving the environment see Cooking modes...
Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the oven seals Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb figure Gas tap maintenance This procedure must be performed by a qualified technician who has been authorised by the manufacturer. Assistance Warning: Please have the following information to hand: Only available in certain models.
Página 29
Mode demploi CUISINIERE Sommaire Installation, 30-33 ÐÓÑÑÊÈÉ .rançais, 29 Description de lappareil,34 Mise en marche et utilisation, 35-40 CI 65S E9 R /HA Précautions et conseils, 41 Nettoyage et entretien, 42...
Installation Evacuation des fumées de combustion Aération des locaux Evacuation directement Evacuation par cheminée ou conduit à lextérieur de fumée ramifié (réservé aux appareils de cuisson) Positionnement et nivellement Ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure pour lair comburant entre la porte et le sol .ig.
HOOD Min. voir figure Nous déclinons toute responsabilité en cas de Nivellement non respect des normes énumérées ci-dessus. Raccordement gaz voir étiquette sur le couvercle : autrement voir ci-dessous Raccordement électrique fourni avec lappareil voir tableau des caractéristiques techniques Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc...
Adaptation aux différents types de gaz Adaptation du plan de cuisson voir ci-dessous Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés Vérification de létanchéité...
Página 33
44 cm plats hauteur 8,5 cm adaptables à tous les types de gaz Brûleurs indiqués dans la plaque CI 65S E9 R /HA signalétique Tension et fréquence voir plaque signalétique dalimentation Directive 2002/40/CE sur l étiquette des fours électriques Norme EN...
Description de lappareil Vue densemble Couvercle en verre* Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord...
Mise en marche et utilisation Brûleurs ø Récipients (cm) Rapide (R) 24 - 26 Semi-rapide (S) 16 - 20 Utilisation du plan de cuisson Auxiliaire (A) 10 - 14 Allumage des brûleurs Triple Couronne (TC) 24 - 26 Régler lhorloge voir figure Programmer la minuterie...
Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Programmer la durée de cuisson Programmer la fin dune cuisson...
Página 39
Tableau de cuisson PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS Tartes salées et tourtes quiche lorraine, flamiche aux poireaux,… tartes 220°C moule sur plateau (pâte brisée ou feuilletée) Pizzas épaisses en pâte à pain pizzas, fougasses brioches 220°C sur plateau (ou surgelées industrielles) Pizzas (autre pâte) tartes 220°C...
Página 40
Tableau de cuisson PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS génoises, biscuits de savoie, biscuits roulés, gâteaux Biscuits (sans levure) 200°C moule sur plateau Brownies, (ou multiniveaux) Cakes et quatre-quarts (avec gâteaux cakes aux fruits, marbrés, quatre-quarts,… 160°C moule sur plateau levure chimique) (ou multiniveaux) Tartes aux fruits (pâte brisée ou tartes aux pommes, mirabelles, poires,…...
Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. Economies et respect de lenvironnement ¡...
Nettoyage et entretien Mise hors tension Contrôler les joints du four Nettoyage de lappareil Remplacement de lampoule déclairage du four voir figure Entretien robinets gaz Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant. Assistance Attention : Lui indiquer :...
Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario Instalación, 44-47 ÐÓÑÑÊÈÉ Espanol, 43 Descripción del aparato, 48 Puesta en funcionamiento y uso, 49-54 CI 65S E9 R /HA Precauciones y consejos, 55 Mantenimiento y cuidados, 56...
Instalación Descarga de los humos de la combustión ver las figuras Ventilación de los ambientes ver la figura A ver la figura B Colocación y nivelación...
HOOD Min. ver la figura La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. Nivelación Conexión de gas ver la figura ver más adelante Conexión eléctrica ver la tabla de Datos técnicos ver más adelante Conexión de gas con tubo flexible de goma...
Adaptación a los distintos tipos de gas Adaptación de la encimera ver la figura ver más adelante Conexión de gas con tubo flexible de acero ver la tabla Características de inoxidable de pared continua con uniones los quemadores e inyectores roscadas Control de la estanqueidad...
8,5 cm adaptables a todos los tipos de gas Quemadores indicados en la placa de características Tensión y CI 65S E9 R /HA frecuencia de ver placa de características alimentación: Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energía por...
Descripción del aparato Vista de conjunto Tapa de vidrio* Quemador a gas Superficie de retención de posibles desbordes Parrilla de la superficie de trabajo GUÍAS de deslizamiento Panel de control de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1...
Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Encendido de los quemadores Puesta en hora del reloj ver la figura Programar el contador de minutos Consejos prácticos para el uso de los quemadores Uso del horno Quemador ø Diámetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S)
Página 50
Ventilación de enfriamiento Luz del horno ver programas de cocción ver programas de cocción...
Página 51
Programas de cocción HORNO TRADICIÓN ASADOS DESCONGELACIÓN ASADOR ROTATIVO BARBACOA Asador rotativo Programa LEUDADO Programa BOLLERÍA Programa TARTAS MULTINIVEL...
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTE Tartas saladas y pasteles Quiche lorraine, tarta de puerros, etc. Tartas 220 ? Tortera sobre grasera (hojaldre o pasta frola) Pizzas altas con masa de pan Pizzas, hogazas Bollería 220 ? Sobre grasera (o congeladas)
Página 54
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, Biscochos (sin levadura) pasteles (multinivel) 200 ? Tortera sobre grasera bizcochos arrollados, Brownie, Plum-cake y cuatro cuartos Plum-cake de fruta, pasteles variados, pasteles (multinivel) 160 ? Tortera sobre grasera (con levadura química) cuatro cuartos, etc.
Precauciones y consejos Seguridad general Eliminación Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos. Ahorrar y respetar el medio ambiente ver Programas...
Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica Mantenimiento de las llaves de gas Limpiar el aparato Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante. Asistencia Atención: Comunique: La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Controlar las juntas del horno...
Instruções de utilização .OGÃO E .ORNO Índice Instalação, 44-47 ÐÓÑÑÊÈÉ,1 Portuges, 57 Descrição do aparelho, 48 Início e utilização, 49-53 CI 65S E9 R /HA Precauções e conselhos, 54 Manutenção e cuidados, 55 Assistência técnica, 56...
HOOD Min. Esta distância deve ser de 700 mm. se as prateleiras forem de material inflamável vide a figura A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem o b e d e c i d a s . Nivelamento Ligação ao gás ver figura...
Página 60
Adaptação aos diferentes tipos de gás Adaptação ao plano de cozedura vide abaixo ver figura Ligação com tubo flexível de aço inoxidável com parede contínua com rosca ver tabela Características dos queimadores e dos bicos); Controle da vedação...
Página 61
8,5 cm adaptáveis a todos os tipos de Queimadores gases indicados na placa de identificação CI 65S E9 R /HA Tensão e frequência de vide a a placa das características fornecimento Directiva 2002/40/CE relativa aos fornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural –...
Descrição do aparelho Vista de conjunto Tampa de vidro* Queimador a gás Plano de retenção dos eventuais vazamentos Grade do plano de trabalho GUIAS Painel de comandos de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira da GRADE posição 4 posição 3 Prateleira da BANDEJA PINGADEIRA posição 2 posição 1...
Início e utilização Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Acertar o relógio vide a figura Programe o contador de minutos Conselhos práticos para utilização dos queimadores Utilização do forno Queimador ø Diâmetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A)
Página 64
Ventilação de arrefecimento Luz do forno veja os Programas...
Página 65
Programas de cozedura manuais .ORNO TRADIÇÃO ASSADOS DESCONGELAMENTO ESPETO ROTATIVO BARBECUE Espeto rotativo Programa de .ERMENTAÇÃO Programa BRIOCHE Programa TARTES MULTINÍVEL...
Tabela de cozedura no forno ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES Tartes salgadas e pastéis (massa quebrada ou massa quiche lorraine, tarte de alho-francês, etc. Tartes doces 220 °C tarteira no tabuleiro de recolha folhada) Pizzas altas com massa de pão pizzas, fogaças Brioche 220 °C...
Página 68
Tabela de cozedura no forno ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES pão de Espanha, biscoitos de champanhe, Biscoitos (sem levedura) Bolos (ou multinível) 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha biscoitos enrolados, Brownies Bolos e quatro-quartos (com bolo de fruta, bolos mármore, quatro-quartos, etc. Bolos (ou multinível) 160 °C tarteira no tabuleiro de recolha...
Precauções e conselhos Segurança geral Eliminação Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas. Economia e respeito do meio ambiente vide os Programas...
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Verificação das guarnições do forno Limpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do forno ver figura Manutenção das torneiras do gás Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricante.