Página 1
DIRETO X INTERACTIVE POWER METER TRAINER CN 说明 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
14_组装 27_ 产品处置信息 15_安装 Ø5 长度=130 MM 以及 长度=135 MM 一致性声明 113 后下叉的飞轮到 DIRETO X 上 保修 CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 17_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR DIRETO X PRO 02_PŘEDSTAVENÍ PRŮCHOZÍ OSU Ø12 L=142 MM 03_KOMPATIBILITA KAZETOVÉHO TĚLESA 18_NAPÁJENÍ 04_ROZSAH VÝKONU 19_DEMONTÁŽ BICYKLU Z TRENAŽÉRU 05_STOUPÁNÍ 20_DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ...
Página 8
CAMPAGNOLO ® 9/10/11 SPEED 08_LED STATUS 09_KALIBRERING SENSOR EFFEKT 22_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 23_ADVARSLER 11_PULSMÅLER 24_EMBALLAGE 12_BRUG AF DIRETO X MED SOFTWARE/APP/PERIFÆR ENHED 25 25_COPYRIGHT 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_NOTER 14_MONTAGE AF DIRETO X 27_PRODUKTMODIFIKATIONER 15_INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL PÅ DIRETO X 28_ANSVARSFRASKRIVELSE TIL NAV FRA Ø5 L=130 MM OG M5 L=135 MM...
Página 9
EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 17_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DIRETO X 02_INTRODUCTION FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS 03_FREEHUB COMPATIBILITY 18_POWER SUPPLY 19_REMOVING THE BICYCLE 04_POWER RANGE 05_SLOPE 20_RECOMMENDATIONS FOR USE 06_POWER MEASUREMENT 21_INSTALLATION OF CAMPAGNOLO® 9/10/11 07_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS...
Página 10
9/10/11 VITESSES 09_CALIBRAGE DU CAPTEUR DE PUISSANCE 22_ENTRETIEN 10_CAPTEUR DE CADENCE 23_AVERTISSEMENT 11_CARDIO-FREQUENCEMETRE 24_EMBALLAGE 12_UTILISATION DE DIRETO X AVEC LOGICIEL / 25_COPYRIGHT APPLI / PERIPHERIQUE 26_REMARQUES 13_NOM ET LISTE DES PIECES 27_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS 14_MONTAGE DE DIRETO X 28_CLAUSE DE NON-GARANTIE...
Página 12
Ø5 ACHTERDRIEHOEKEN L=130 MM EN Ø5 L=135 MM 86 GARANTIE 16_DE FIETS ASSEMBLEREN PL - POLSKI 01_OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 17_MONTAŻ KASETY NA TRENAŻERZE DIRETO X DLA DOLNYCH 02_WPROWADZENIE RUREK TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø12 L = 142 MM 03_KOMPATYBILNOŚĆ BĘBENKA DO PIASTY 18_POŁĄCZENIA...
Página 13
9/10/11 VELOCIDADES ® 09_CALIBRAGEM SENSOR POTÊNCIA 22_MANUTENÇÃO 10_SENSOR DE CADÊNCIA 23_CUIDADOS 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO 24_EMBALAGEM 12_UTILIZAÇÃO DO DIRETO X COM SOFTWARE / APP / 25_COPYRIGHT DISPOSITIVO 26_NOTAS 13_NOME E LISTA DOS COMPONENTES 27_ALTERAÇÕES AOS PRODUTOS 14_MONTAGEM DIRETO X 28_DISCLAIMER 15_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DIRETO X 29_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO...
Direto X je trenažér s přímým přenosem energie a 3. Před začátkem tréninkových programů elektronicky ovládaným odporem. doporučujeme navštívit lékaře a podstoupit Direto X nabízí širokou škálu odporu a výkonu, přímé a přesné měření výkonu, hladké šlapání a kompatibilitu s zdravotní vyšetření. otevřenými přenosovými protokoly.
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 20. a kadenci šlapání, ale neumožňuje interakci trenažéru se Direto X je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na zařízením. rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 Power Service: tento protokol přenáší...
Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací - Bliká = Direto X čeká na spojení atd se ujistěte, že je Direto X zapojen v elektřině a není v - Svítí = Direto X přenáší data skrze Bluetooth smart úsporném režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v Zelená...
X (Obr. 14). - Nasaďte zadní vidlice kola na středovou osu kazety 14_SESTAVENÍ TRENAŽÉRU trenažéru Direto X (Obr. 15), přičemž dávejte pozor na Vybalte trenažér (obr. A) správné umístění adaptéru rámu (viz C) podle typu kola Umístěte trenažér do vertikální polohy (obr. 1) a držte ho v (Obr.16 a Obr.
Přesuňte řetěz na nejmenší kolečko kazety a na nejmenší 22_VAROVÁNÍ převodník. Uvolněte rychloupínák (nebo odstraňte průchozí osu) a Direto X se během používání zahřívá. Počkejte, až vychladne, sundejte bicykl z trenažéru. než se dotknete trenažéru. Pro transport uvolněte bezpečnostní páku (obr. 22) a složte Používejte Direto X tak, jak je uvedeno v návodu.
Poznámka: před odesláním válce nebo některé jeho 2) V ZEMÍCH, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ EVROPSKÉ UNIE součásti do servisu se poraďte s firmou Elite či místním Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady distributorem nebo prodejcem.
åbne kommunikationsstandarder. 4. Vælg en træningstilstand, der passer til - Direto X er kendetegnet ved i sit indre at have et effekt- dit helbred og din fysiske udholdenhed. målesystem, der revolutionerer begrebet cykeltræner til 5.
Selv den maksimale hældning der kan simuleres varierer Direto X. Det er dog en mulighed, at ældre enheder er ikke som en funktion af hastigheden og vægten. Den nødvendige kompatible. Spørg producenten vedrørende kompatibilitet effekt for at udføre en opstigning varierer afhængigt af den...
/ app’en / enheden, at modtage træningsdata og variere modstanden for rullen på cykeltræneren. Med cykeltræneren. denne protokol er det muligt med komplet interaktion med - Slukket = Direto X er ikke tilsluttet strømforsyning eller er rullen. i strømbesparende tilstand Protokol “ANT+ Speed&Cadence (hastighed og kadence)”*.
2 stk Skruer TCEI M8 x 60 11_PULSMÅLER 2 stk Skruer TCEI M8 x 70 - Cykeltræneren Direto X er ikke i stand til at modtage data 1 stk Quick release fra pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte fra den perifere enhed der anvendes.
X i tilfælde af forkert montering. 6) Sæt det gennemgående nav på akslen til navet på Direto - Direto X leveres med monteret adapter til højre for quick- release ø 5 mm og nav fra 130 mm (5,1 inch) til 135 mm 7) Fastgør cyklen sikkert til Direto X ved at blokere...
- Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem B) til kassetten med 9 speed (Fig 9), NR.1 afstandsstykke åbningerne i Direto X da der er stor risiko for at beskadige til kassetten med 10 speed (Fig 10) og intet afstandsstykke maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på...
- tag strømforsyningen ud af Direto X; indsamles adskilt fra andet affald. - pak Direto X ned i den kasse, som den oprindeligt blev Brugeren skal derfor ved produktets bortskaffelse, tage leveret i.
Rundheit des Pedaltritts und die Kompatibilität mit 6. Nur das in der Lieferung enthaltene kabellosen Kommunikationssystemen. Vorschaltgerät benutzen (mod. - Direto X zeichnet sich durch das integrierte System für die 6A-181WP12). Messung der Kraftleistung aus, durch das das Konzept der...
Herstellern, welche den Shimano ® Erhöhung des Widerstands fest. Standard anwenden, kompatibel ist. Der Direto X stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der Als Zubehör ist ein Freilaufkörper lieferbar, der mit einer Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten ®...
Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. "ANT+ Speed&Cadence" (Geschwindigkeit&Trittfreque - Ausgeschaltet = der Direto X wird nicht versorgt oder er nz)* Protokoll. Über dieses Protokoll können die Daten befindet sich im Energiesparmodus hinsichtlich Geschwindigkeit und Trittfrequenz des - Eingeschaltet = der Direto X wird versorgt Rollentrainers gesendet werden.
09_KALIBRIERUNG DES SENSORS FÜR DIE 11_HERZFREQUENZMESSER MESSUNG DER KRAFTLEISTUNG - Der Direto X ist nicht in der Lage die Werte vom Am Direto X ist die Kalibrierung des internen Systems für Herzfrequenzmesser zu empfangen, diese werden die Kraftleistungsmessung möglich, die das Nullsetzen der normalerweise direkt vom verwendeten Peripheriegerät...
- Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig - Die Standfestigkeit der Rolle (Abb. 7) überprüfen und ggf. auf die Welle des Ritzelpakets des Direto X (Abb. 16) und auf die verstellbaren Stellfüße einwirken (Abb. 8). achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. C) ! Achtung ! Die seitlichen Beine müssen sich leichtgängig...
Drücken am horizontalen Rohr des Rahmens sowie am Das Kabel des Vorschaltgeräts am Kabelhalterhaken Sattel. Sollte das Fahrrad nicht stabil am Direto X befestigt befestigen (Abb. 21 und Abb. 22). sein, den Schnell-spanner fester anziehen. Die Konformität des Direto X mit den EG-Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung”...
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Benutzung Spuren auf dem Boden hinterlassen. Ölen der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem Direto X - Bei Nichtbenutzung das Vorschaltgerät nicht am montiert ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige Rollentrainer angeschlossen lassen.
2) IN NICHT-EU-LÄNDERN Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und übertragen werden. Die Software des Direto X und der informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l.
- Google maps training - Saving, importing and exporting data The Direto X compliance with EU laws (see By using an open ANT+ FE-C protocol, Direto X is also “Declaration of conformity”, page 112) compatible with many other non-Elite software programs may be voided if a charger different from that feature the same wireless protocol.
20. 07_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS Direto X is compatible with bikes with 130 to 135 mm hubs Direto X uses two different transmission protocols to with 5 mm diameter quick release and with bikes with 12 interact and send data to software / app / device.
For installation on the bike, follow the instructions on the Red = status of hometrainer power supply enclosed manual. - Off = Direto X is not receiving power or has the entered To activate the cadence detection via the sensor, connect sleep mode the sensor to the Direto X - On = Direto X is powered up.
- Tighten the screws (Ref. Q) until they rub against the side - Securely fix the bicycle to Direto X and firmly close the legs so that they can rotate (Pic. 4). quick release. The resulting pressure should keep the - Fully tighten the screws (Ref.
Should the bike still Strictly follow the instructions provided by the cassette be moving a little on the Direto X, use more force to lock manufacturer with regard to specific installation techniques, the thru-axle.
- The Direto X is to be used by only single rider at a time. Customer beforehand for: - Always check the safety and stability of the bicycle on a) changes that do not affect negatively the product Direto X before training.
Página 47
2) IN NON-EU COUNTRIES If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal method applies. Technical assistance: Ph +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
- Entrenamientos con Google maps - Memorización, importación y exportación de datos. 05_PENDIENTE Gracias al hecho que Direto X usa el protocolo abierto La máxima pendiente que se puede simular varía ANT+ FE-C, es compatible con muchos otros software no en función de la velocidad y del peso.
/ app / dispositivo recibir los datos del entrenamiento y Rojo = identifica la alimentación del entrenador. modificar la resistencia del rodillo. Con este protocolo es - Apagado = Direto X no es alimentado o está en modo de posible una interacción completa con el rodillo. ahorro de energía Protocolo "ANT+ Speed&Cadence"...
(Ref. H) 11_FRECUENCIA CARDIACA N°2 Patas laterales (Ref. L - Ref. R) - El rodillo Direto X no es capaz de recibir los datos de N°2 Tornillos cabeza tipo Allen M8 x 60 (Ref. S) cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro N°2 Tornillos cabeza tipo Allen M8 x 70...
- Fije de manera estable la bicicleta al Direto X cerrando - Normalmente se necesitan n.º 2 separadores (Ref. B) con fuerza lo sgancio rapido para asegurar un apriete para la caja de 9 velocidades Shimano ®...
22_ATENCIÓN 1) Afloje el adaptador del árbol de los piñones del cassette - El Direto X se calienta cuando está en uso. Debe esperar (Fig. 26). a que se enfríe antes de tocar el casco. 2) Retire la rueda libre del árbol del Direto X (Fig. 27).
Direto X ya que existe un alto riesgo de Nota: antes de enviar el rodillo o alguno de sus componentes dañar el Direto X y/o causar daños graves a las personas. para recibir asistencia, ponerse en contacto con Elite, con - Antes de comenzar el entrenamiento coloque el Direto X su distribuidor o con su comercial.
Página 55
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informaciones sobre el método de eliminación. Asistencia técnica: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Direto X se distingue par le fait de disposer en son sein rouleau et vous rendre chez votre médecin un système de mesure de la puissance qui révolutionne traitant.
Direto X utilise un système magnétique basé sur le Le Direto X est fourni par ELITE avec un corps de roue déplacement d’un bras aimanté à l’intérieur d’un disque libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses métallique en mouvement.
Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au Rouge = identifie l’alimentation du trainer. programme/app/périphérique de recevoir les données de - Éteinte = Direto X n’est pas alimenté ou est en mode l’entraînement et modifier la résistance du rouleau. Ce économie d’énergie.
- Déballer le corps Direto X (Réf. A). Permet l’utilisation que des ceintures ANT+ Bluetooth - Placer le corps Direto X (Réf. A) à la verticale comme le Smart. Avec l’appli d’Elite My E-Training donc, on peut montre la Figure 1 et le maintenir en position au moyen de connecter et utiliser les ceintures avec les deux protocoles.
- Insérez complètement les pattes arrières de la bicyclette l’ouverture (Réf. L et Réf. R) (Image 5) sur l’axe de la cassette du Direto X (Image 16), en faisant - Serrer le volants de sécurité (Image 6). attention de positionner correctement l’adaptateur chariot - Vérifier la stabilité...
- Direto X n’est pas doté d’un frein de secours. bloquer l’adaptateur sur l’arbre, utilisez le frein filet de - Direto X a été mis au point et réalisé de sorte à garantir résistance moyenne oléo-compatible. la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il - Habituellement, 2 entretoises (Réf B) pour la cassette de 9...
- débranchez le câble d’alimentation de Direto X; en mouvement du rouleau et de la bicyclette peuvent - emballez Direto X dans la boite qui le contenait à l’origine. provoquer des dommages ou des blessures en cas de Pendant le transport, les colis sont souvent soumis à...
2) DANS LES PAYS QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’UNION EUROPEENNE Si l’on souhaite éliminer ce produit, il faut contacter les autorités locales et s’informer sur la méthode d’élimination. Service après-vente: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Vostre condizioni compatibilità con standard di comunicazione aperti. di salute e capacità di resistenza fisica. - Direto X è caratterizzato per avere al suo interno un 5. Se durante l’allenamento avvertite sistema di misurazione della potenza, rivoluzionando il concetto di trainer per l’allenamento indoor.
LIBERA in movimento. Tale tecnologia permette di simulare in Il Direto X viene fornito da ELITE con un corpetto ruota maniera veritiera anche i minimi cambi di pendenza, libera compatibile con cassette pignoni 9/10/11 velocità...
/ app / dispositivo di ricevere i dati dell’allenamento e variare la resistenza del rullo. Con questo - Spento = Direto X non è alimentato o è in modalità di protocollo è possibile una completa interazione con il rullo.
(Rif. S) 11_CARDIOFREQUENZIMETRO N°2 Viti TCEI M8 x 70 (Rif. Q) - Il rullo Direto X non è in grado di ricevere i dati da N°1 Quick release (Rif. W) cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequenzimetro è normalmente ricevuto direttamente dalla periferica 14_ASSEMBLAGGIO DIRETO X utilizzata.
(Rif. C) a seconda della tipologia di bicicletta (Fig.17 e Fig. 18). Direto X ha una scheda elettronica al suo interno, e viene - Adattatore carro (Rif. C) esterno per bici da corsa e da alimentata tramite un alimentatore standard (fornito nella crono (carro 130mm) (Fig.17).
9/10/11 velocità Campagnolo seguendo le 22_ATTENZIONI seguenti operazioni: - Direto X si riscalda quando in uso. È necessario aspettare 1) Svitare l’adattatore destro presente sull'albero pacco che si raffreddi prima di toccare i gusci. pignoni utilizzando una chiave esagonale 5mm (Fig. 26).
Direto X a causa di queste allenamento. interferenze. - Evitare di esporre Direto X alla luce diretta del sole per 27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO periodi prolungati quando non è utilizzato. DEL PRODOTTO 1) NELL’UNIONE EUROPEA...
Página 71
Assistenza tecnica: Tel +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
신체적인 지구력과 건강 사용한 직접 전동식 홈트레이너입니다. 상태에 적합한 트레이닝 수준을 - Direto X는 광범위한 저항 및 출력, 정확한 직접 출력 측정, 부드러운 페달링이 특징이며, 개방형 선택하십시오. 데이터 전송 표준과 호환됩니다. 5. 운동 중에 특별히 많은 피로감이나 - 실내 트레이닝이라는 개념을 발전시키는 내부...
Bluetooth 이 경우 롤러는 가능한 최대/최소 출력을 제공하고, Smart 연결 기능이 탑재되어 있어 Direto X Direto X가 제공할 수 있는 출력에 적합한 상태가 와 통신하기 위해 추가적인 구성품이 필요하지 복원되는 즉시 정상 작동을 재개합니다. 필요한 않습니다. 그러나 구형 기기는 호환되지 않을 수...
LED 표시등의 색은 3가지이며, 각각 다음을 모든 연결된 기기에서 전송된 정확한 출력 데이터가 나타냅니다. 수신됩니다. 빨간색 = 홈트레이너 전원 공급 상태 참고: 상기 보정 절차는 Elite 이외의 다른 - 꺼짐 = Direto X에 전원이 공급되지 않거나 Direto 소프트웨어/앱/기기를 사용하여 수행할 수 X가 휴면 모드로 전환됨...
높은 정확도를 원할 경우, shop-Elite나 공인 판매점을 통해 구입할 수 있는 유선 센서(비포함)를 Direto X 본체(A 참조)를 분해합니다. 사용할 수 있습니다. - Direto X 본체(A 참조)를 그림(그림 1)과 같이 센서를 자전거에 설치하려면 동봉된 설명서의 세로로 놓고 위쪽 핸들을 사용하여 그 자리에 지침을 따르십시오.
체인링에 설치합니다. 퀵 릴리스를 뒤쪽 바퀴에서 아주 천천히 타기 시작하고 Direto X의 기능에 제거합니다. 익숙해질 때까지 속도를 점차 올리십시오. - 퀵 릴리스와 드롭아웃 어댑터(C 참조)를 Direto X 톱니바퀴 카세트에 삽입합니다(그림 14). 18_연결 - 자전거 체인을 Direto X의 가장 작은 톱니바퀴에...
적절한 위치로 이동하여 부주의나 실수로 접촉할 토크렌치를 사용하여 카세트와 함께 제공되는 위험을 방지하십시오. 락링을 조이십시오 (그림12). - Direto X는 한 번에 한 명씩만 사용해야 합니다. 주의! - 트레이닝 전에 Direto X에 설치된 자전거의 안전과 구체적인 설치 기법, 추가 스페이서의 필요성 및...
25_제품의변경 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나 기타 사전 통보의 의무 없이 기술 업데이트로 인한 제품 혹은 사양을 변경할 권리를 보유합니다. a) 제품의 성능에 부정적인 영향을 미치지 않는 변경; b) 제품 사양을 충족시키거나 개선하기 위한 변경; c) 해당 법적 또는 규제 요구 사항의 준수를 위한...
Communautaire Richtlijnen (zie “Verklaring trainen. van overeenstemming” op blz. 112) kan - Direto X is een elektronische toestel voor het trainen dat communiceert met een personal computer (Windows, Mac) komen te vervallen als de meegeleverde of mobiele randapparatuur (iOS en Android)* of nog, met voeding niet gebruikt wordt.
Dit gepatenteerd systeem is in staat om paragraaf 20. heel nauwkeurig de kracht te meten die de wielrenner Direto X is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 mm ontwikkelt tijdens de training. en snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of met De krachtmeting heeft een precisie van ±1,5 %.
Het is Rood = de voeding van de trainer. mogelijk compleet te interageren met de rol. - Uit = Direto X staat uit of verkeert in de modaliteit “ANT+ Speed&Cadence” (Snelheid&Ritme)* protocol. Dit energiebesparing.
/ 14_ASSEMBLAGE DIRETO X de app / het toestel om de compatibiliteit met de draadloze - Haal de hoofdeenheid van Direto X (Ref. A) uit de ritmesensoren na te gaan. verpakking. - Positioneer de hoofdeenheid van Direto X (Ref. A) 12_GEBRUIK VAN DE DIRETO X MET verticaal zoals aangegeven in (Afb.
5) Plaats de achtervorken van de fiets op de as van de inch), raadpleeg de paragraaf 17. tandwielen van Direto X. 6) Breng de pen aan op de as van de tandwielen van Direto X. 16_DE FIETS ASSEMBLEREN 7) Bevestig de fiets stevig aan Direto X door de pen met...
Direto X in de connector achter op de rol. Een lichte aandraaimomenten. trilling geeft aan dat het systeem zich begeeft naar de OPMERKING: bij twijfel of als u de cassette niet kunt beginpositie. Deze procedure kan tot ongeveer 15 sec.
- Laat als u de rol niet gebruikt de netvoeding er niet in zitten. zoals alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals - Berg de Direto X niet op natte of vochtige plaatsen op. bijvoorbeeld boeken. Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd Gebruikers verbinden zich ertoe het programma niet te worden.
Página 94
Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert. 2) IN NIET-EU LANDEN Als u dit product wenst af te voeren neemt u contact op met de lokale overheid die verantwoordelijk is voor afvalverwerking en de aangewezen methodes. Technische ondersteuning: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
- Spersonalizowane programy treningowe zasilacza (mod. 6A-181WP12). - Treningi z Google maps Zgodność trenażera Direto X z dyrektywami - Zapisywanie, import i eksport danych. Dzięki temu, że Direto X korzysta z otwartego protokołu wspólnotowymi (patrz „Deklaracja ANT+ FE-C, jest kompatybilny z wieloma innymi zgodności”...
20, aby wykonać tę czynność prawidłowo. Direto X korzysta z dwóch różnych protokołów transmisji Direto X jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do interakcji i przesyłania danych do oprogramowania/ do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z aplikacji/urządzeń.
„bezczujnikowy”, możesz użyć czujnika Niebieski = trenażer jest połączony za pośrednictwem przewodowego (nie dołączonego), który można kupić protokołu Bluetooth Smart. za pośrednictwem sklepu Elite lub autoryzowanych - Migający = trenażer czeka na połączenie. sprzedawców detalicznych. - On (włączony) = trenażer transmituje dane za W przypadku instalacji na rowerze, należy postępować...
11_PULSOMETR 14_MONTAŻ - Trenażer Direto X nie odczytuje danych pulsometrów. - Zdemontuj korpus trenażera (ref. A). Dane z pulsometru mogą być odczytane bezpośrednio z - Umieść korpus trenażera (ref. A) pionowo w przedstawiony urządzenia zawierającego funkcję pulsometru. sposób (rys. 1) i zablokuj na miejscu za pomocą górnego - Zgodność...
- Używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. – zewnętrzny adapter trójkątny (C) w przypadku szosówek i Zgodność trenażera Direto X z dyrektywami wspólnotowymi rowerów czasowych (trójkąt 130 mm) (rys. 17). (patrz „Deklaracja zgodności” na stronie 113) może nie być – wewnętrzny adapter trójkątny (C) w przypadku rowerów aktualna, jeśli nie korzysta się...
Elite Srl. nieumyślnego kontaktu. Oprogramowanie Elite Direto X i jego kod źródłowy są - Trenażer dostosowany jest do użytkowania przez jedną własnością Elite Srl. osobę w danym czasie.
ELITE zastrzega sobie również prawo do dostarczania produktów z takimi ulepszeniami bez żadnych zobowiązań lub odpowiedzialności za dokonanie takich samych zmian w uprzednio zakupionych produktach oraz zastrzega sobie prawo do zmiany cen i dostępności modeli zgodnie...
4. Escolha uma modalidade de treinamento standard de comunicação abertas. que seja compatível com a sua condição de - Direto X é caracterizado por ter no seu interior um sistema saúde e capacidade de resistência física. de medição da potência, revolucionando o conceito de trainer para o treinamento indoor.
ímãs dentro de um disco metálico em LIVRE movimento. Essa tecnologia permite simular de forma O Direto X é fornecido pela ELITE com um corpo da verdadeira também as mínimas mudanças de declive, tendo roda livre compatível com cassetes de pinhões 9/10/11 em conta da inércia que se teria durante uma pedalada em...
ANT+ - Desligado = Direto X não é alimentado ou está em modo Protocolo “ANT+ FE-C”. Este protocolo permite ao programa de poupança energética / app / dispositivo de receber os dados do treinamento e - Aceso = Direto X é alimentado.
1 peça Perna central 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO 2 peças Pernas laterais (L - R) - O rolo Direto X não é capaz de receber os dados de cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro 2 peças Parafusos TCEI M8 x 60 é normalmente recebido diretamente pelo periférico 2 peças Parafusos TCEI M8 x 70...
(Ref. C) em função da tipologia de 18_ALIMENTAÇÃO bicicleta (Fig.17 e Fig. 18) . - Direto X tem uma placa eletrônica no seu interior, e é Adaptador de carreto (C) externo para bicicleta de corrida e alimentada através de um alimentador standard (fornecido de crono (carreto 130mm) na embalagem).
5mm (Fig. 26). - Utilizar o rolo Direto X como descrito no manual. 2) Retire o corpo roda livre do eixo do Direto X (Fig. 27). - Direto X não é equipado de um freio de emergência. 3) Inserir completamente o corpo compatível com a - Direto X foi concebido e fabricado de forma a garantir cassetes pinhões Campagnolo...
27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO X devido a estas interferências. DO PRODUTO - Evitar de expor o Direto X à luz direta do sol por períodos prolongados quando não utilizado. 1) NA UNIÃO EUROPEIA Este produto está em conformidade com as diretivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE.
(iOS a Android) a cyklo počítačom, ktoré svojim lekárom. podporujú protokoly ANT+ a / alebo Bluetooth Smart. V cene Direto X je zahrnuté aj používanie softvéru My V cene 6. Používajte len s originálnym dodným Direto X je zahrnuté aj používanie softvéru My E-Training (iOS, káblom ( mod.
109. získavanie údajov pre softvér / aplikácie / zariadenia. Direto X je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 mm Pre overenie kompatibility s jedným alebo viacerými týmito s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 mm protokolmi, kontaktujte poskytovateľa aplikácie / softvéru /...
Pre inštaláciu na bicykel, dodržujte postup v priloženom Červená = trenažér je zapojený do elektrickej siete návode. - Nesvieti = Direto X nie je zapojený alebo je v úspornom Pre aktivovanie snímača kadencie, spárujte snímač s Direto režime X. Niektorý softvér umožňuje použitie bezdrôtového snímača - Svieti = Direto X je zapojený.
- Rozložte telo trenažéru Direto X (Ref. A) strane 109 pre bicykle s priemerom 12 mm a priemerom - Položte telo trenažéru Direto X (Ref. A) vertikálne, ako je 142 mm. naznačené (Obr.1) a pridržte ho na mieste za horný úchyt - Vložte strednú...
- Posuňte reťaz bicykla na najmenšie ozubené koliesko musí byť obrátená smerom k zakončeniu zadnej stavby. kazety Direto X a najmenšie predné ozubené koliesko - Bezpečne upevnite bicykel na trenažér Direto X a pevne bicykla. uzatvorte rýchloupinák. Výsledný tlak by mal udržiavať...
- Direto X nie je vybavené núdzovou brzdou. a sú vystavené silným nárazom, a preto by sa valček v - Direto X bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola zaistená maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích osôb, ale nedostatočne odolnom balení (nie pôvodnom) mohol trvale ľudia, deti a domáce zvieratá...
26_PREHLÁSENIE Elite S.r.l. nezodpovedá za žiadne dočasné alebo trvalé následky na zdraví užívateľa, ktoré sú priamo alebo nepriamo spôsobené používaním trenažéru. 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE...
Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / Direto X 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice med angivelse af dennes navn og datoen, hvor salget CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
Elite s.r.l. por lo que en cada caso se WARRANTY ENGLISH declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños 1.In accordance with the law no. 24 of 02/02/2002 and CE que directa o indirectamente pudieran derivarse.
ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne S.r.l.
모두 1996년 12월 31일자 675호 법률에 의거하여 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą 처리됩니다. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 zakupu na swoje produkty i części.
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante neplatná v prípade, že jeden z týchto dokumentov chýba. ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. 5.Všetky informácie, ktoré kupujúci poskytne na não é responsável por eventuais perdas ou danos que se "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú...
Página 123
Direto X 07/2019 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
Página 124
Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) Direto X 07/2019...