Publicidad

VIDEO
UNBOXING
Manual  Anleitung  Руководство пользователя  使用說明  マニ ュ ア ル

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skiller SGS3

  • Página 1 VIDEO UNBOXING Manual  Anleitung  Руководство пользователя  使用說明  マニ ュ ア ル...
  • Página 2 1 Dimensions Dimensions Abmessungen 49 cm Dimensiones Dimensões 10 cm Размеры 48 cm 尺寸 53 cm 寸法 38 cm 27 cm 50 cm 58.5 cm MAX. MAX.
  • Página 3: Package Contents

    2 Package Contents Package Contents Verpackungsinhalt A) 1x Backrest E) 5x Wheels with J) 8x M8 screws A) 1x Rückenlehne F) 1x Gasdruckfeder J) 8x M8 Schraube B) 1x Seatbase with breaking function (pre-installed) B) 1x Sitzfläche mit G) 1x Teleskopabdeckung (vorinstalliert) armrests F) 1x Gas lift piston...
  • Página 4: Safety Instructions

    J) A SKILLER SGS3 é classificada como uma cadeira de trabalho de escritório tipo C. I) The SKILLER SGS3 gaming seat can be used for both work and rest. The higher K) Atenção! Somente pessoas instruídas devem montar e trocar os ajustes da cadeira.
  • Página 5 4 Five-Star Base and Gas Lift Piston Five-Star Base and Gas Lift Piston Insert the wheels into the five-star base until they click into place. Fußkreuz und Gasdruckfeder Stecken Sie die Rollen in das Fußkreuz bis sie einrasten. Base de cinco radios y pistón de gas Inserte las ruedas en la base de cinco radios hasta que hagan clic en su lugar.
  • Página 6 5 Optional Lumbar Cushion Optional Lumbar Cushion If desired, the provided lumbar cushion can be used. To attach, pull the lumbar cushion straps through the backrest openings from front to back. This can also be done after the chair is assembled. Optionales Lendenkissen Bei Bedarf kann das mitgelieferte Lendenkissen genutzt werden.
  • Página 7 6 Connect Seat Back with Seat Base Connect Seat Back with Seat Base Remove the four pre-installed M8 screws from the backrest using the M8 Allen wrench. Align the backrest and the rear of the seat base carefully according to the picture. Rückenlehne und Sitzfläche verbinden Drehen Sie die vier vorinstallierten M8 Schrauben mit dem M8 Innensechskantschlüssel aus der Rückenlehne.
  • Página 8: Side Covers

    7 Side Covers Боковые крышки Side Covers Прикрепите боковые крышки к опорным кронштейнам Attach the side covers to the support на стуле. Затем затяните винты M6 с обеих сторон с brackets on the chair. Then fasten помощью универсального гаечного ключа M6. the M6 screws on both sides using the M6 allen wrench. 側蓋 Seitenabdeckungen 將側蓋裝到椅子上的托架上.並使用M6內六角 板手將兩側M6螺絲鎖上 Stecken Sie die Seitenabdeckungen anhand der dafür vorgesehenen Aussparungen auf die Gelenkhalterungen des Stuhls.
  • Página 9 9 Linking the Parts Linking the Parts Lastly, connect the base and chair by inserting the gas lift piston into the opening on the chair mechanism. The chair is now successfully assembled. Teile zusammenführen Stecken Sie abschließend die auf dem Fußkreuz montierte Gasdruckfeder in die vorgesehene Aussparung der Stuhlmechanik.
  • Página 10 10 Optional Headrest Cushion Optional Headrest Cushion If desired, the provided headrest cushion can be used. To do this, attach the cushion behind the backrest at the desired height. Optionales Kopfkissen Bei Bedarf kann das mitgelieferte Kopfkissen genutzt werden. Dazu befestigen Sie es auf gewünschter Höhe hinter der Rückenlehne.
  • Página 11 11 Seat Backrest Adjustment Seat Backrest Adjustment To adjust the backrest, first pull the handle on the right-side of the seat base. Lean forwards or backwards to tilt the backrest into the desired position. Once the backrest is in the desired position, release the handle to lock the backrest into place.
  • Página 12: Seat Height Adjustment

    12 Seat Height Adjustment Seat Height Adjustment The seat height can be adjusted via the right handle underneath the seat base. The chair will move into a lower position if simultaneous pressure is placed on the seat base surface while the handle is pulled. The chair will move into a higher position if no simultaneous pressure is placed on the seat base surface while the handle is pulled.
  • Página 13 13 Tilt Mechanism Adjustment Ajuste do mecanismo de inclinação O mecanismo de inclinação pode ser ajustado através da alavanca esquerda debaixo da base do assento. O mecanismo de inclinação é destravado quando a alavanca for puxada para cima. O mecanismo de inclinação é travado quando a alavanca for puxada para baixo.
  • Página 14 14 Adjustment of Armrests 14 Adjustment of Armrests Adjustment of Armrests To adjust the armrest height, pull the handle upwards. While holding the handle, the armrest can be moved upwards and downwards to the desired position. Once the armrest is in the desired position, release the handle to lock the armrest into place.
  • Página 15 Adjustment of Armrests The armrest can be moved back and forth by pressing and holding the front button located inside of the armrest. Release the button to lock the armrest into desired position. Einstellen der Armlehnen Wird der vordere Knopf auf der Innenseite gedrückt und gehalten, kann die Armlehne vor und zurück bewegt werden.
  • Página 16 Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany © Sharkoon Technologies 2019...

Tabla de contenido