EN
Adjustment of Armrests
The armrest can be moved back and forth by pressing
and holding the front button located inside of the armrest.
Release the button to lock the armrest into desired position.
DE
Einstellen der Armlehnen
Wird der vordere Knopf auf der Innenseite gedrückt und
gehalten, kann die Armlehne vor und zurück bewegt werden.
Lassen Sie den Knopf los, wenn die Armlehne in der
gewünschten Position ist.
ES
Ajuste de los reposabrazos
El reposabrazos se puede mover hacia adelante y
hacia atrás presionando continuamente el botón del
frente situado dentro del reposabrazos.
Suelte el botón para fijar el reposabrazos en
la posición deseada.
PT
Ajuste do apoio para os braços
O apoio do braço pode ser movido para trás e para frente,
pressionando e segurando o botão frontal localizado dentro do apoio de braços.
Solte o botão para travar o braço na posição desejada.
Регулировка подлокотников
RU
Подлокотник можно перемещать вперед и назад, нажав и удерживая
переднюю кнопку, расположенную внутри подлокотника.
Отпустите кнопку, чтобы зафиксировать подлокотник в нужном положении.
EN
Adjustment of Armrests
The armrest can be tilted inwards and outwards without
the use of a button.
DE
Einstellen der Armlehnen
Es ist ohne die Betätigung eines Knopfes zudem jederzeit
möglich, die Armlehnen weiter nach innen oder
außen zu neigen.
ES
Ajuste de los reposabrazos
El reposabrazos se puede inclinar hacia dentro o hacia
afuera sin el uso de ningún botón.
PT
Ajuste do apoio para os braços
O apoio de braço pode ser inclinado para dentro
e para fora sem o uso de um botão.
Регулировка подлокотников
RU
Подлокотник можно наклонить внутрь и наружу без использования кнопки.
調整扶手
CN
扶手可以調整向內或向外傾斜,不需使用按鈕
調整扶手
CN
透過按下扶手內側前方的按鈕,
可以前後移動扶手位置
當扶手調整到想要的位置後,
鬆開按鈕讓扶手定位
アームレス トの調整
JP
アーム レス トの内側にある フロン トボタ ンを押 し続けて 、
アームレス ト を前後に移動させる こ とができます 。
ボタ ンを離 し てアーム レス ト をご希望の位置にロ ッ ク し ます 。
アームレス トの調整
JP
ボタ ンを使わずにアーム レス トの向きを調整す る こ とができます 。
内側 ・ 外側へと動かせます 。
15