Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: PRALU
Installation Guide
Paramount™ Articulating Wall Mount for
37" - 60" LCD and Plasma screens
U L
C
US
©
Max UL Load Capacity: 130 lb (60 kg)
WARNING
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete (2000 psi
density minimum) or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will
support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do
not overtighten screws or damage can occur or product may fail. Never exceed the Maximum UL
Load Capacity. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could
lead to product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEERLESS PARAMOUNT PRALU

  • Página 1 Model: PRALU Installation Guide Paramount™ Articulating Wall Mount for 37" - 60" LCD and Plasma screens © Max UL Load Capacity: 130 lb (60 kg) WARNING This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete (2000 psi density minimum) or cinder block walls.
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    Tools Needed for Assembly ‡ VWXG ¿QGHU HGJH WR HGJH VWXG ¿QGHU LV UHFRPPHQGHG ‡ phillips screwdriver ‡ drill ‡   PP ELW IRU ZRRG VWXG ZDOO ‡   PP ELW IRU FRQFUHWH DQG cinder block ‡ level ‡...
  • Página 3 Installing to Wall WOOD STUD WALL Use wall plate (A) as a template, make sure it is level, and mark four mounting holes along the center OLQHV RI WKH ZRRG VWXGV 'ULOO IRXU   PP GLD KROHV   PP GHHS /HYHO ZDOO SODWH A) and attach to wall with four wood screws (C LQWR VWXG FHQWHU 8VH RI DQ HGJH WR HGJH VWXG ¿QGHU LV KLJKO\ UHFRPPHQGHG 7LJKWHQ VFUHZV ¿UPO\ EXW GR QRW RYHUWLJKWHQ WOOD STUD...
  • Página 4 Installing to Solid Concrete or Cinder Block Level wall plate (A DQG XVH DV D WHPSODWH WR PDUN IRXU PRXQWLQJ KROHV 'ULOO IRXU   PP GLD KROHV WR D PLQLPXP GHSWK RI    PP  ,QVHUW IRXU DQFKRUV D) into holes and secure wall plate (A) with four screws (C  7LJKWHQ VFUHZV ¿UPO\ EXW GR QRW RYHUWLJKWHQ SOLID CONCRETE CINDER BLOCK...
  • Página 5 WARNING ‡ :KHQ LQVWDOOLQJ 3HHUOHVV ZDOO PRXQWV RQ FLQGHU EORFN YHULI\ WKDW \RX KDYH D PLQLPXP RI   PP RI DFWXDO FRQFUHWH WKLFNQHVV LQ WKH KROH WR EH XVHG IRU WKH FRQFUHWH anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, gener- DOO\   PP PLQLPXP IURP WKH VLGH RI WKH EORFN &LQGHU EORFN PXVW PHHW $670 & VSHFL¿FDWLRQV ,W LV VXJJHVWHG WKDW D VWDQGDUG HOHFWULF GULOO RQ VORZ VHWWLQJ LV XVHG WR GULOO WKH hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a...
  • Página 6: Installing Adapter Brackets

    Installing Adapter Brackets 7R SUHYHQW VFUDWFKLQJ WKH VFUHHQ VHW D FORWK RQ D ÀDW OHYHO VXUIDFH WKDW ZLOO VXSSRUW WKH weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (B) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
  • Página 7 MULTI-WASHER SCREW ADAPTER BRACKET (B) If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. For Bump-out or Recessed Back Screen Refer to screen compatibility chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2 for a full screen compatibility chart for this mount.
  • Página 8 Mounting and Removing the Flat Panel Screen Hook adapter brackets (B) onto wall mount (A) adapter plate. Then slowly swing screen in as shown. Turn safety screw, using allen wrench (T), clockwise at least six times to prevent VFUHHQ IURP EHLQJ UHPRYHG DV VKRZQ LQ FURVV VHFWLRQ RI ¿J  $OZD\V XVH DQ DVVLVWDQW WR VDIHO\ OLIW DQG SRVLWLRQ WKH ÀDW SDQHO VFUHHQ WARNING Failure to lock brackets (B) with safety...
  • Página 9 To horizontally adjust screen, loosen safety screw and slide screen along adapter plate to GHVLUHG SRVLWLRQ DV VKRZQ LQ ¿J  7KHQ WLJKWHQ VDIHW\ VFUHZ NOTE: To lock the screen down, tighten safety screws to adapter plate as shown in cross VHFWLRQ RI ¿J  RQ SDJH  7R UHPRYH VFUHHQ IURP PRXQW ORRVHQ VDIHW\ VFUHZV VZLQJ screen away from mount, and lift screen off of mount.
  • Página 10: Cord Management

    Cord Management Secure cables to top or bottom of wall mount arm (A) using cable ties (S) as shown. CABLE Arm Tension Adjustment If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: ‡ 7R LQFUHDVH WHQVLRQ WXUQ WHQVLRQ VFUHZ V FORFNZLVH ZLWK  DOOHQ ZUHQFK ‡...
  • Página 11: Soportes De Pared De Brazo Articulador Para Pantallas Planas De 37" A 60" Paramount

    Capacidad Máxima (UL) de Carga. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. PUBLICADO: 11-02-09 HOJA #: 095-9303-1...
  • Página 12: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Español Herramientas necesarias para el ensamblaje ‡ ORFDOL]DGRU GH PRQWDQWHV VH UHFRPLHQGD XQR GH ERUGH D ERUGH ‡ GHVWRUQLOODGRU SKLOOLSV ‡ WDODGUR ‡ EURFD GH   PP SDUD SDUHGHV con montantes de madera ‡ EURFD GH   PP SDUD FRQFUHWR macizo o de bloques de hormigón de escorias ‡...
  • Página 13: Instalación En Una Pared Con Montantes De Madera

    Español Instalación en una pared con montantes de madera Utilice la placa de pared (A) como plantilla, asegúrese de que esté nivelada y marque cautro agujeros de montaje a lo largo de las líneas que pasan por el centro de los montantes de madera. 7DODGUH FDXWUR DJXMHURV GH   PP GH GLiPHWUR \   PP GH SURIXQGLGDG 1LYHOH OD SODFD de pared (A) y fíjela a la pared con cautro tornillos de madera (C) en el centro del montante.
  • Página 14: Instalación En Una Pared De Concreto Macizo O De Bloques De Hormigón De Escorias

    Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Nivele la placa de pared (A) y úsela como plantilla para marcar cautro agujeros de montaje. Taladre FXDWUR DJXMHURV GH   PP GH GLiPHWUR D XQD SURIXQGLGDG PtQLPD GH    PP  ,QVHUWH cuatro anclajes (D HQ ORV DJXMHURV \ ¿MH OD SODFD GH SDUHG A) a la pared con cuatro pernos largos (C  $SULHWH ORV WRUQLOORV FRQ ¿UPH]D 1R DSULHWH ORV WRUQLOORV HQ H[FHVR CONCRETO MACIZO...
  • Página 15 Español ADVERTENCIA ‡ &XDQGR YD\D D LQVWDODU VRSRUWHV GH SDUHG GH 3HHUOHVV HQ EORTXHV GH KRUPLJyQ GH HVFR- ULDV DVHJ~UHVH GH TXH FXHQWH FRQ XQD FDSD GH FRQFUHWR GH XQ JURVRU PtQLPR GH  (35 mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo JHQHUDO D XQ PtQLPR GH   PP GHO H[WUHPR GHO EORTXH /RV EORTXHV GH KRUPLJyQ GH HVFRULDV WLHQHQ TXH FXPSOLU ODV HVSHFL¿FDFLRQHV GH OD $670 & 6H VXJLHUH XWLOL]DU XQ...
  • Página 16 Español Instalación de los soportes adaptadores 3DUD QR UD\DU OD SDQWDOOD FRORTXH XQ WUDSR VREUH XQD VXSHU¿FLH SODQD \ QLYHODGD TXH VRV- tenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la SDUWH WUDVHUD TXtWHVHODV SDUD SRGHU ¿MDU ORV VRSRUWHV DGDSWDGRUHV Coloque los soportes adaptadores (B) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agu- jeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo.
  • Página 17 SOPORTE ADAPTADOR (B) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada Consulte la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse.
  • Página 18: Instalación Y Desinstalación De La Pantalla Plana

    Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana Enganche los soportes adaptadores (B) en la placa adaptadora de la unidad del soporte de pared (A). Entonces gire la pantalla lentamente, como se muestra. Dele, por lo menos, seis vueltas al tornillo de seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen (T) para evitar que se pueda quitar la pantalla, como se muestra HQ OD VHFFLyQ WUDQVYHUVDO GH OD ¿JXUD  6LHPSUH FXHQWH FRQ XQ DVLVWHQWH R FRQ XQ equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más...
  • Página 19 Español 3DUD DMXVWDU OD SDQWDOOD KRUL]RQWDOPHQWH DÀRMH HO WRUQLOOR GH VHJXULGDG \ GHVOLFH OD SDQWDOOD por la placa adaptadora para colocarla en la posición deseada, como se muestra en la ¿JXUD  /XHJR DSULHWH HO WRUQLOOR GH VHJXULGDG NOTA: Para trabar la pantalla, apriete los tornillos de seguridad a la placa adaptadora, FRPR VH PXHVWUD HQ OD ¿JXUD  HQ OD SiJLQD  3DUD TXLWDU OD SDQWDOOD GHO VRSRUWH DÀRMH los tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte.
  • Página 20: Manejo De Cables

    Español Manejo de cables Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared (A) utilizando el sujetacables (S), como se muestra. CABLE Ajuste tensor del brazo Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo, haga lo siguiente: ‡...
  • Página 21 Modelle: PRALU Montageanleitung Paramount™-Schwenkhalterung für LCD-Bildschirme von 37 - 60 Zoll © Max. Tragfähigkeit (UL): 130 lb (60 kg) ACHTUNG Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständerwänden und Massivbetonwänden (mit einer Druckfestigkeit von mindestens 2000 psi) oder porenbetonstein ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann.
  • Página 22 Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge ‡ %DONHQ¿QGHU %DONHQ¿QGHU PLW JHQDXHU Kantenanzeige empfohlen) ‡ .UHX]VFKOLW]VFKUDXEHQGUHKHU ‡ %RKUHU ‡  =ROO  PP %LW IU Holzständerwände ‡  =ROO  PP %LW IU %HWRQZlQGH und Porenbetonstein ( 1 ) ( 2 ) ‡...
  • Página 23: Anbringung An Holzständerwand

    Deutsch Anbringung an Holzständerwand Verwenden Sie die Wandplatte (A) als Schablone, achten Sie darauf, dass sie waagerecht ausgerichtet ist, und markieren Sie vier Montagebohrungen entlang der Mittellinien der Holzständer. %RKUHQ 6LH YLHU /|FKHU PLW HLQHP 'XUFKPHVVHU YRQ  PP  =ROO XQG HLQHU 7LHIH YRQ  PP (2.5 Zoll).
  • Página 24 Deutsch Installation zu massivbeton oder porenbetonstein Richten Sie die Wandplatte (A) waagerecht aus und verwenden Sie sie als Schablone, um vier 0RQWDJHERKUXQJHQ ]X PDUNLHUHQ %RKUHQ 6LH YLHU /|FKHU PLW HLQHP 'XUFKPHVVHU YRQ  PP  =ROO XQG HLQHU 0LQGHVWWLHIH YRQ  PP   =ROO  6HW]HQ 6LH YLHU 'EHO D) in die Bohrungen ein und bringen Sie die Wandplatte (A) mit vier langen Schrauben (C) an der Wand an.
  • Página 25 Deutsch ACHTUNG ‡ %HL GHU $QEULQJXQJ YRQ 3HHUOHVV:DQGKDOWHUQ DQ 3RUHQEHWRQVWHLQ PXVV VLFKHUJHVWHOOW werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel ge- ERKUW ZLUG PLQGHVWHQV  PP   =ROO EHWUlJW %RKUHQ 6LH QLFKW LQ 0|UWHOIXJHQ $FKWHQ Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt.
  • Página 26: Anbringung Von Adapterhalterungen

    Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen /HJHQ 6LH HLQ 7XFK DXI HLQH ÀDFKH HEHQH 2EHUÀlFKH GLH GDV *HZLFKW GHV %LOGVFKLUPV tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so müssen diese entfernt werden, damit die Adapterhaltungen befestigt werden können.
  • Página 27 Halterungen waagerecht aus und ziehen Sie die Schrauben an. Abbildung 2.2 BILDSCHIRM ABSTANDHALTER MEHRLOCHSCHEIBE SCHRAUBE ADAPTERHALTERUNG (B) Wenden Sie sich mit Fragen an den Peerless-Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA). 27 von 33 AUSGEGEBEN: 09-11-09 BLATT NR.: 095-9303-1...
  • Página 28: Anbringung Und Abnahme Des Flachbildschirms

    Deutsch Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Haken Sie die Adapterhalterungen (B) an der Adapterplatte des Wandhalters (A) ein. Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam wie dargestellt heran. Drehen Sie die Sicherheitsschraube mit Hilfe eines Inbusschlüssels (T) mindestens sechs Mal nach rechts, um ein Entfernen des Bildschirms zu verhindern (siehe das Schnittbild in Abbildung 3.1).
  • Página 29 Deutsch Lösen Sie zur horizontalen Einstellung des Bildschirms die Sicherheitsschraube und schieben Sie den Bildschirm entlang der Adapterplatte in die gewünschte Stellung wie in $EELOGXQJ  GDUJHVWHOOW =LHKHQ 6LH DQVFKOLH‰HQG GLH 6LFKHUKHLWVVFKUDXEH IHVW Hinweis: Zum Arretieren des Bildschirms ziehen Sie die Sicherheitsschrauben zur Adapterplatte hin an wie im Schnittbild von Abbildung 3.1 (auf Seite 28) dargestellt.
  • Página 30 Deutsch Kabelführung Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern (S) an der Ober- oder Unterseite des Wandhalterarms (A). KABEL Einstellung der Armspannung Wenn die Spannung in den Gelenken des Arms erhöht oder verringert werden soll, gehen Sie wie folgt vor: ‡...
  • Página 31 31 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...
  • Página 32 32 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...
  • Página 33 33 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...

Tabla de contenido