Página 1
Capacity 150.000 kg 100-1L 150-1L Capacity 100.000 kg Capacity 150.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
Página 2
Intended use This machine is only to be used for lifting vehicles (Fig. 3). Purpose of the manual This guide contains or describes the next topics: ...
Página 3
SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie SE Översättning av originaltext das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere Produktbeskrivning oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Denna maskin är byggd med följande komponenter: Personen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und •...
Página 4
• Asentaminen Werking • Käyttö Onderhoud • Kunnossapito Storingzoeken • Turvatarkastukset Gevaar voor beknelling • Vianmääritys Vervoer • Yksityiskohtaiset piirustukset ja varaosat Maandelijks onderhoud • Hydraulinen kaavio Inspectie van de veiligheid • Lisätarvikkeet • EU Vaatimustenmukaisuuvakuutus ES Traducción del texto original MERKKIEN SELITYKSET Descripción del producto Esta máquina ha sido construida con los siguientes...
Página 5
Предназначение • Dichiarazione di conformità UE Эта машина предназначена только для подъемных транспортных средств (Fig. 3). SIMBOLOGIA Цель руководства AVVERTENZA! Prestare attenzione e utilizzare il prodotto Это руководство содержит или объясняет следующие correttamente. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte темы: dell’operatore o altre persone.
Página 6
ADVARSLER – sikkerhedsforanstaltninger WAARSCHUWING – Instructies voor veilig gebruik • Donkraften må kun benyttes af trænet personale, der har • Lees, begrijp en volg alle instructies alvorens deze krik te læst og forstået denne manual. gebruiken. • Donkraften må kun betjenes, når operatøren har sikret •...
Página 11
Specs. 100-1L 100-1 100-1H Specifikationer Specifications Spezifikationen 100 t 100 t 100 t Fuld kapacitet Capacity Kapazität 626 mm 712 mm 712 mm Bredde Width Breite 1300 mm 1736 mm 1736 mm Længde Length Länge 597 mm 1122 mm 1622 mm Max.
Página 13
Transport - Lite olja kan komma ut från behållaren genom lufttrycksventilen när domkraften transporteras (Fig. 18). Kuljetus - Säiliöstä voi tulla vähän öljyä paineenrajoitusventtiilin kautta, kun tunkkia kuljetetaan (Fig. 18). Vervoer - Tijdens het transporteren van de krik Transport - Der kan komme lidt olie ud af tanken kan er weinig olie uit het reservoir komen via het gennem luftovertryksventilen, når donkraften ontluchtingsventiel (Fig.
Página 14
le constructeur automobile. Contrôler que le véhicule ne peut pas glisser. Användning - Lyft endast på de lyftpunkter som biltillverkaren rekommenderar. Säkerställ att fordonet inte kan börja glida. Käyttäminen - Nosta vain ajoneuvon valmistajan määrittämistä kohdista. Varmista, ettei ajoneuvo pääse liukumaan.
Página 15
Underhåll - Underhåll och reparationer måste alltid utföras av utbildad personal. Kunnossapito - Kunnossapitotehtävissä ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkilöä. Onderhoud - Onderhoudswerkzaamheden en herstellingen moeten steeds door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Mantenimiento - El mantenimiento y las reparaciones deben ser ejecutados por personal calificado.
Página 16
Fig. 25 150-1 / 100-1: 157 mm 150-1H / 100-1H: 60 mm 150-1L / 100-1L: 53 mm Fig. 26 Fig. 27...
Säkerhetsunderhåll 2021 Enligt nationella bestämmelser – dock minst en gång per år – måste domkraften kontrolleras av en sakkunnig med avseende på följande punkter: slitage, justering av säkerhetsventiler, slangar, eventuellt läckage från cylinder och pumpenhet. Vidare måste alla säkerhetsdekaler kontrolleras för att säkerställa att de är läsliga. Turvatarkastukset Asiantuntijan on tarkastettava nostimen toiminta kansallisten määräysten mukaan, kuitenkin vähintään...