Descargar Imprimir esta página

AC Hydraulic FJ40 Guia De Inicio Rapido

Gato hidráulico de horquillas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

FJ40
Capacity 4.000 / 5.000 kg
Brugermanual
DK
Gaffeltruck donkraft
User's guide
GB
Hydraulic Forklift Jack
Betriebsanleitung
DE
Hydraulischer Heber für Gabelstapler
DK
NO
FI
SE
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AC Hydraulic FJ40

  • Página 1 FJ40 Capacity 4.000 / 5.000 kg Brugermanual Gaffeltruck donkraft User’s guide Hydraulic Forklift Jack Betriebsanleitung Hydraulischer Heber für Gabelstapler AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Página 2: Fejlfinding

    FJ40 Vedligeholdelse Vedligehold og reparation må kun foretages af ADVARSLER - kvalificeret personale. sikkerhedsforanstaltninger Dagligt: Kontroller donkraften for beskadigelser. Månedligt: Smør alle bevægelige dele med olie. 1. Donkraften må kun benyttes af trænet personale, Enden af pumpestemplet smøres med lidt fedt.
  • Página 3 FJ40 Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by WARNINGS - qualified personnel. Safe usage instructions Daily: Inspect jack for damages. Monthly: Lubricate all mechanical parts with a few 1. Study, understand and follow all instructions before drops of oil, and grease the end of the pump piston.
  • Página 4 FJ40 Instandhaltung Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen stets vom WARNUNGEN - Fachmann ausgeführt werden. Sicherheitsvorschriften Tägliche Inspektion: Heber auf Schäden untersuchen. 1. Diese Anweisungen sind vor Ingebrauchnahme Monatliche Inspektion: Alle mechanischen Teile mit des Hebers sorgfältig zu lesen und zu befolgen.
  • Página 5 FJ40 Maintenance L’entretien et les réparations doivent être AVERTISSEMENTS - exclusivement confiés à du personnel qualifié. Consignes de sécurité Entretien quotidien: Vérifiez l’état du cric. Entretien mensuel: lubrifiez toutes les pièces 1. Avant d’utiliser ce cric, vous devez étudier, mécaniques avec quelques gouttes d’huile et graissez comprendre et suivre toutes les consignes.
  • Página 6 FJ40 Huolto Vain pätevä huoltohenkilöstö saa huoltaa ja korjata AVAROITUKSET – laitetta. Ohjeet turvalliseen käytöön Päivittäin: Tutki nostin vaurioiden varalta. Kuukausittain: Voitele kaikki mekaaniset osat 1. Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen muutamalla pisaralla öljyä ja voitele nostimen männän nostimen käyttöä ja noudata annettuja ohjeita.
  • Página 7 FJ40 Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av VARNINGAR - kvalificerad personal. Instruktioner för säker användning Dagligen: Kontrollera att domkraften inte har några skador. 1. Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner innan Månatligen: Smörj alla mekaniska delar med några du använder domkraften.
  • Página 8 FJ40 Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd door WAARSCHUWING - gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Instructies voor veilig gebruik Dagelijks: Controleer de krik op schade. Maandelijks: Smeer alle mechanische onderdelen 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt met een paar druppels olie en smeer het uiteinde van en volg ze op voordat u deze krik gebruikt.
  • Página 9 FJ40 Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser AADVERTENCIAS - realizados únicamente por personal cualificado. Instrucciones de uso seguro Diariamente: Inspeccione el gato por si presentara daños. 1. Debe leer, comprender y seguir todas las Mensualmente: Lubrique todas las piezas mecánicas instrucciones antes de utilizar este gato.
  • Página 10 FJ40...
  • Página 11 FJ40 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 33 000 00 FJ40, komplet FJ40, complete FJ40, komplett 02 116 00 Skive Washer Scheibe 02 118 00 Skive Washer Scheibe 02 202 00 Seegerring Circlip Seegerring 02 204 00 Seererring Circlip...
  • Página 12 90 630 00...
  • Página 13 FJ40 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 630 00 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 004 00 O-ring O-ring O-ring 01 019 00 O-ring O-ring O-ring 01 024 00 O-ring O-ring O-ring 01 032 00 O-ring O-ring...
  • Página 15 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Página 16 Unterlagen zusammenzus- len. tellen. Gato hidráulico de horquillas FJ40, Cric hydraulique FJ40 pour chariots à fourche, FJ40 FJ40 son conforme con las directrices sobre máquinaria sont conforme aux dispositions de la Directive Machine Directiva 2006/42/EC y EN 1494.