Ocultar thumbs Ver también para 65-1AP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

65-1AP
Capacity 65.000 kg
65-1APH
Capacity 65.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Heber
DK
NO
FR
SE
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FI
NL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AC Hydraulic 65-1AP

  • Página 1 65-1AP Capacity 65.000 kg 65-1APH Capacity 65.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Página 2: Fejlfinding

    65-1AP / 65-1APH Teleskophåndtaget kan stilles i 3 forskellige positioner ved at trække i håndgrebet og vippe til ønsket position. ADVARSLER - Donkraften anvendes med teleskophåndtaget trukket ud sikkerhedsforanstaltninger i fuld længde og parkeres med håndtaget skubbet helt sammen. Udtræksfunktionen låses med låseskruen (32).
  • Página 3: Safety Inspection

    65-1AP / 65-1APH The handle offers 3 different positions by pulling the release grip and tipping. Use the jack with the handle WARNING - fully extended, and park it with closed handle. The safe usage instructions extension function is locked by the locking handle (32).
  • Página 4 65-1AP / 65-1APH Der Teleskophebel kann in 3 verschiedene Positionen gestellt werden, indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die WARNUNGEN - gewünschte Position gekippt wird. Bei der Bedienung des Sicherheitsvorschriften Wagenhebers muss der Teleskophebel in seiner vollen Länge ausgezogen sein;...
  • Página 5: Guide De Dépannage

    65-1AP / 65-1APH l’huile pour qu’elle contourne la soupape d’abaissement commandée par air comprimé. AVERTISSEMENTS La poignée télescopique peut être réglée dans trois positi- - consignes de sécurité ons. Pour ce faire, tirez et faites basculer dans la position souhaitée. Sortez la poignée télescopique sur toute sa 1.
  • Página 6 65-1AP / 65-1APH genom att du drar i handtaget och vinklar det till önskat läge. Domkraften används med teleskophandtaget VARNINGAR utdraget till dess fulla längd och parkeras med hand- - säkerhetsföreskrifter taget helt ihopskjutet. Utdragningsfunktionen låses med låsskruven (32). 1. Domkraften får endast användas av utbildad Bulleremission: Den A-viktade ljudtrycksnivån är...
  • Página 7 65-1AP / 65-1APH Teleskooppikahva voidaan siirtää kolmeen eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon. VAROITUKSET Tunkkia käytetään teleskooppikahva vedettynä täyteen - turvatoimet pituuteensa ja pysäköidään kahva työnnettynä kokonaan kasaan. Ulosvetotoiminto lukitaan lukitusruuvilla (32). 1. Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, jotka Melutaso: A-painotettu äänenpainetaso on enintään 80...
  • Página 8 65-1AP / 65-1APH gesloten stand. De uitschuiffunctie wordt vergrendeld met de sluithendel (32). WAARSCHUWINGEN Geluidsemissie: het A-gewogen geluidsdrukniveau is - en instructies voor veilig gebruik max. 80 dB(A). 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt Onderhoud en volg ze op voordat u de krik gebruikt.
  • Página 9: Montaje

    65-1AP / 65-1APH El mango telescópico puede colocarse en 3 posiciones di- stintas tirando del asa y colocándolo en la posición deseada. ADVERTENCIAS El gato se utiliza con el mango completamente extendido y - Instrucciones de seguridad se aparca con el mango cerrado. La función de extensión se bloquea mediante el mango de bloqueo (32).
  • Página 10 65-1AP 65-1APH Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen...
  • Página 11 65-1AP 65-1APH Pos. Art.No. Art.No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 930 00 44 940 00 Donkraft, komplet Jack, complete Heber, komplett 1 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 2 02 102 00 02 102 00 Skive Disc...
  • Página 12 90 727 50 90 728 40...
  • Página 13 65-1AP 65-1APH Pos. Art.No. Art.No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 727 50 90 727 50 Pumpe, komplet Pump, complete Pump, komplete 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 01 007 00 O-ring O-ring O-ring 01 034 00...
  • Página 14 44 101 30 65-1AP 65-1APH Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 101 30 44 101 30 Teleskophåndtag, kpl. Telescopic handle, cpl. Teleskophebel, kpl. 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 056 00 01 056 00...
  • Página 15 42 000 00 65-1AP 65-1APH Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 42 000 00 42 000 00 Betjeningsventil, kpl Valve, cpl Ventil, kpl 01 057 00 01 057 00 O-ring O-ring O-ring 01 058 00 01 058 00...
  • Página 16 90 740 30 90 740 40 65-1AP 65-1APH Pos. Art.No. Art.No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 740 30 90 740 40 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 012 00 01 012 00 O-ring O-ring O-ring 01 022 00 01 022 00...
  • Página 18 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM   ...
  • Página 20 Directive 2006/42/EC Lufthydraulisk Donkraft, Lufthydrauliska domkraft 65-1AP, 65-1APH 65-1AP, 65-1APH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestemmel- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser ser (Direktiv 2006/42/EC, EN 1915 og EN 12312-19) med (Direktiv 2006/42/EC, EN 1915 och EN 12312-19) med ændring, og er i overensstemmelse med andre relevante...

Este manual también es adecuado para:

65-1aph

Tabla de contenido