Install Vise Assemblies
EN
NOTE: Do not overtighten the nut [14]. The vise assembly [06] must rotate
freely around the carriage bolt [13].
Poser les ensembles étaux
FR
NOTE : Ne pas serrer excessivement l'écrou [14]. L'ensemble étau [06] doit
tourner librement autour duboulon à tête carrée [13].
Schraubstockeinheiten anbringen
DE
HINWEIS: Die Mutter [14] nicht zu stark anziehen. Die Schraubstockeinheit
[06] muss sich ungehindert um den Wagenbolzen [13] drehen können.
Instalar los conjuntos de abrazadera
ES
NOTA: No sobreapretar la tuerca [14]. El conjunto de abrazadera [06] debe
girar sin dificultad en torno al tallo del tornillo [13].
Instale os Conjuntos de Morsa
PT
NOTA: Não aperte as Porcas [14] em demasia. O conjunto de morsa [06] dever
rodar livremente em torno do parafuso francês [13].
Spanschroeven aanbrengen
NL
OPMERKING: Draai de moer [14] niet te hard aan. De spanschroef [06] moet
vrij kunnen draaien rond de slotbout [13].
Montaggio della morsa
IT
NOTA: non serrare eccessivamente il dado [14]. La morsa [06] deve poter
ruotare liberamente attorno al bullone a testa tonda [13].
Εγκατάσταση μονάδας σφιγκτήρα
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το παξιμάδι [14]. Η μονάδα σφιγκτήρα
[06] θα πρέπει να μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα γύρω από τον φέροντα
κοχλία [13].
6901-170015 <00>
3
Monter klemmedelene
NO
MERK: Ikke trekk til mutteren [14] for hardt. Klemmedelene [06] må kunne
dreie fritt på låsebolten [13].
Installer skruestiksmontagesamlingerne
DA
NOTE: Overspænd ikke møtrikken [14]. Skruestik smontagesamlingen [06]
skal let kunne roteres rundt om bærebolten [13].
Montera skruvfästena
SV
OBS: Dra inte åt muttern [14] för hårt. Skruvfästet [06] ska rotera fritt runt
kring bulten [13].
Установите тиски
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте гайку [14]. Тиски [06] должны свободно
вращаться на болте с квадратным подголовком [13].
Zamontuj zaciski
PL
WAŻNE: Nie wolno przekręcić nakrętki [14]. Zaciski [06] powinny obracać się
swobodnie na śrubie nośnej [13].
Instalujte svírací bloky
CS
POZNÁMKA: Neutahujte matici [14] příliš. Svírací blok [06] se musí volně
otáčet okolo vratového šroubu [13].
Mengene Tertibatını Monte Edin
TR
NOT: Somunu gereğinden fazla sıkmayın [14]. Mengene tertibatı [06] ağaç
vidasının [13] etrafında serbestçe dönmelidir.
JP
締め付け部品を取り付ける
ナット[14]を締め付け過ぎないで下さい。締め付け部品[06]は、キャリッ
ギボルト[13]の周囲を自由に回 転するようにします。
MD
安装虎钳组件
螺母不要拧得过紧[14],虎钳组件[06]一定要能在承轴 [13]上无阻碍地旋转.