Milwaukee V28 Manual Del Operador
Milwaukee V28 Manual Del Operador

Milwaukee V28 Manual Del Operador

Sierra continua para cortes profundos
Ocultar thumbs Ver también para V28:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

deep cut Band saw
scie à ruBan pour coupe profonde
sierra continua para cortes profundos
To reduce The risk of injury, user musT read operaTor's manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire le
manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual
del operador.
operator's ManuaL
ManueL de L'utiLisateur
ManuaL del operador
cat. no.
no de cat.
cat. no.
0729-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee V28

  • Página 1 operator's ManuaL ManueL de L'utiLisateur ManuaL del operador cat. no. no de cat. cat. no. 0729-20 deep cut Band saw scie à ruBan pour coupe profonde sierra continua para cortes profundos To reduce The risk of injury, user musT read operaTor's manual. afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire le manuel de l'uTilisaTeur.
  • Página 2: General Safety Rules-For All Battery Operated Tools

    general safeTy rules-for all baTTery operaTed Tools warning read all insTrucTions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. the term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    If unread- 22. use the power tool, accessories and able or missing, contact a MILWAUKEE tool bits etc., in accordance with service facility for a free replacement. these instructions and in the manner...
  • Página 4: Functional Description

    funcTional descripTion Trigger Handle Work steady rest Blade Tension lock handle Front handle Battery pack Battery pack release buttons 10. High/Low/Trigger lock switch symbology Volts Direct Current No Load Feet per Minute (FPM) Underwriters Laboratories, Inc., United States and Canada specifications capacities feet per...
  • Página 6 changing Blades operaTion R E M o V E B AT T E RY PA C K B E - FoRE CHANGING oR REMoVING warning BLADES. Turn the tension lock handle located on the front of the saw 180° counterclock- to reduce the risk of injury, keep hands wise.
  • Página 7 If the brake misses piece. frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. cold weather operation The V8 Lithium-Ion battery pack can be used in temperatures down to -4°F. When the battery pack is very cold, it may pulse for the first minute of use to warm itself up.
  • Página 8 Some of these include gaso- battery pack and charger to a MILWAUKEE line, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, service facility for: chlorinated cleaning solvents, ammonia and •...
  • Página 9 Subject to certain ex- ceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase.
  • Página 10: Sécurité Électrique

    règles générales de sécuriTé pour les ouTils alimenTés par baTTerie averTissemenT lire soigneusemenT TouTes les insTrucTions Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à...
  • Página 11: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    12. retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. mettre l’outil sous tension. Une clé s’assurer de l’absence de tout dés- laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de blessures.
  • Página 12: Règles De Sécurité Spécifiques

    • l’arsenic et le chrome des sciages traités MILWAUKEE pour un remplacement chimiquement. gratuit. Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de...
  • Página 14 Les lames sont disponibles en différents remplacement des lames pas. Pour sélectionner la lame adaptée, trois RETIRER LA BATTERIE AVANT DE facteurs doivent être considérés : la taille, la CHANGER oU DE RETIRER DES forme et le type de matériau à découper. LAMES.
  • Página 15 Pour une vitesse haute (350 pieds par min- MILWAUKEE agréé. Retrait de la scie de la ute au maximum): pousser le commutateur pièce de fabrication. de commande du côté droit de l’outil. Pour faire varier la vitesse jusqu’à...
  • Página 16 Application typique fig. 4 Correct Incorrect Garder la lame hors de la pièce de fabri- cation jusqu’à ce que le moteur atteigne la vitesse sélectionnée. Commencer à découper sur une surface où le plus grand nombre de dents est simultanément en contact avec la pièce de fabrication (Fig.
  • Página 17 à un centre d’entretien MILWAUKEE pour réparation. to u j o u r s e n l e v e r l a b a t t e r i e avant de changer ou de retirer un accessoire.
  • Página 18 MILWAUKEE de technologie V™. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres informations considérées suffisantes par MILWAUKEE est cependant requise.
  • Página 19: Seguridad En El Área De Trabajo

    reglas de seguridad generales para herramienTas operadas por baTería adverTencia lea Todas las insTrucciones si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Página 20: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni nes personales.
  • Página 21: Mantenimiento

    Si el líquido entra en contacto con contacto con un centro de servicio los ojos buscar ayuda médica adi- MILWAUKEE para obtener un repuesto cional. El líquido que sale despedido gratuito. de la batería puede causar irritaciones ¡adVertencia! Ciertos polvos crea-...
  • Página 22: Descripcion Funcional

    descripcion funcional Gatillo Mango Apoyo para trabajar Segueta Asidero de traba de la tensión Asidero delantero Luz LED Batería Botones de liberación de la batería 10. Interruptor de velocidad alta/baja/ seguro del gatillo...
  • Página 24: Funcionamiento

    cambio de las seguetas funcionamienTo QUITE SIEMPRE LA BATERíA ANTES DE CAMBIAR o QUITAR LAS SEGU- adverTencia ETAS. Gire 180° en sentido contrario a las agujas del reloj el asidero de traba de para reducir el riesgo de lesiones, la tensión ubicado en la parte delantera mantenga ambas manos alejadas de de la sierra.
  • Página 25 Si el freno se salta con frecuencia, la sierra trabajando. necesita que un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE la repare. funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V8™ se puede usar en temperaturas de hasta -20°C (-4°F).
  • Página 26 Para recibir una lista completa de ac- cesorios, consulte su catálogo de herra- mientas eléctricas MILWAUKEE o vaya a www.milwaukeetool.com en Internet. Para obtener un catálogo, póngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de...
  • Página 27: Garantía Limitada De Cinco Años

    *Hay una garantía separada para las baterías de iones de litio de tecnología V™ de 18 voltios o superiores que acompañan a las herramientas eléctricas: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto significa que por lo que suceda primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años de la fecha...
  • Página 28: Mexico - Soporte De Servicio

    • become a h club member eavy MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fier de proposer un produit Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. de première qualité N ® othiNg eavy Blvd. Abraham Lincoln no. 13...

Este manual también es adecuado para:

0729-20

Tabla de contenido