SICK PowerProx Analog WTT12L-A Serie Instrucciones De Operación

SICK PowerProx Analog WTT12L-A Serie Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para PowerProx Analog WTT12L-A Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
PowerProx Analog - WTT12L-Axxx
MultiTask photoelectric sensor

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SICK PowerProx Analog WTT12L-A Serie

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask photoelectric sensor...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S PowerProx Analog – WTT12L-Axxx MultiTask photoelectric sensor...
  • Página 3: Legal Information

    This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Notes on UL approval................ Product description................Intended use..................... Dimensional drawing................Commissioning.................. Check the application conditions:............Mounting....................Electronics....................Alignment....................Configuration..................Adjustment....................Troubleshooting................. 10 Troubleshooting..................Table: Fault diagnosis................Technical data..................10 Disassembly and disposal............... 12 Maintenance..................12 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    (referred to as “sensor” in the following) forthe optical, non-contact detection of objects. If the product is used for anyother purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AGshall become void. 8020879.ZM26 | SICK...
  • Página 6: Dimensional Drawing

    (1.44) Figure 2: WTT12L-A2xxx Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver LED indicator yellow: status of analog output LED indicator green: supply voltage active Yellow LED indicator: Switching output 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 7: Commissioning

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figure: H Figure: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Mounting

    Figure: H-3 Figure: H-4 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0,8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see C].
  • Página 9: Alignment

    (see Graphic C). c) Setting via SOPAS and transferring the settings with the SICK MemoryStick 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10 CONFIGURATION Alternatively, the sensor can be configured using SICK’s SOPASsoftware. The SICK Memory Stick accessory (IOLP2ZZ-M3201, partnumber 1064290) can also be used to transfer the settings from onesensor to another. If you have any questions, please con‐ tact your salesrepresentative.
  • Página 11: Troubleshooting

    Light spot diameter/distance < 11.0 mm / < 10.0 mm / < 14.0 mm / <12.0 / <12.0 / <12.0 / 1600 mm 1400 mm 2500 mm 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12 -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Warm-up time <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Disassembly And Disposal

    • This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
  • Página 14 B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask-Lichtschranke...
  • Página 15 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 16 12.2 Maßzeichnung................... Inbetriebnahme................. 18 13.1 Einsatzbedingungen prüfen:..............13.2 Montage....................13.3 Elektronik....................13.4 Ausrichtung....................Konfiguration..................20 14.1 Einstellung....................Störungsbehebung................22 15.1 Störungsbehebung................... 15.2 Tabelle Fehlerdiagnose................Technische Daten................22 Demontage und Entsorgung............24 Wartung....................24 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungs‐ losen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Verände‐ rungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 18: Maßzeichnung

    (1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) Abbildung 7: WTT12L-A2xxx Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Anzeige-LED gelb: Status Analogausgang Anzeige-LED grün: Versorgungsspannung aktiv Anzeige-LED gelb: Schaltausgang 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 19: Inbetriebnahme

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Abbildung: H Abbildung: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 20: Montage

    Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Abbildung: H-3 Abbildung: H-4 13.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0,8 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. C]. 13.3 Elektronik Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
  • Página 21: Ausrichtung

    Schaltabstand in das Objekt zu legen. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblen‐ det und der Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22 KONFIGURATION c) Einstellungen über SOPAS und Übertragung der Einstellungen mit dem SICK Memory Stick. Alternativ kann der Sensor über die SICK eigene Software SOPAS eingestellt wer‐ den. Auch kann das Zubehör SICK Memory Stick (IOLP2ZZ-M3201, Artikelnummer 1064290) verwendet werden, um die Einstellungen von einem Sensor auf einen ande‐...
  • Página 23: Störungsbehebung

    Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern. gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt Technische Daten -Axx1x -Axx2x -Axx3x -Axx4x -Axx5x -Axx6x Laserklasse 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24 -35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Aufwärmzeit <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Demontage Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
  • Página 26 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Capteur photoélectrique multi-tâches...
  • Página 27 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 28 22.3 Électronique....................22.4 Alignement....................Configuration..................32 23.1 Réglage...................... Élimination des défauts..............34 24.1 Élimination des défauts................24.2 Tableau de diagnostic rapide..............Caractéristiques techniques............35 Démontage et mise au rebut............36 Maintenance..................36 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Consignes Générales De Sécurité

    WTT12L-Axxxx est un détecteur à réflexion directe optoélectronique avecédition analo‐ gique de la valeur de distance (appelé capteur dans ce document)qui permet la détec‐ tion optique sans contact d‘objets. Toute autreutilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30: Plan Coté

    Illustration 12: WTT12L-A2xxx Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur LED d’état jaune : état sortie analogique LED d'état verte : tension d'alimentation active LED d'état jaune : sortie de commutation 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Mise En Service

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Illustration: H-1 Illustration: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Montage

    > 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : SenderOff = extinction du LED d’émetteur, high-active L/D = commutateur clair / sombre 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Alignement

    Nous recommandons de placer laportée dans l’objet,. Après le réglage de la portée, extraire l’objet de latrajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortiede commutation (voir le schéma C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 34 CONFIGURATION c) Réglage via SOPAS et transmission des réglages avec la clé USBSICKAlternative‐ ment, le capteur peut être configuré via le logiciel proprede SICK, SOPAS. Vous pouvez utiliser l’accessoire clé USB de SICK(IOLP2ZZ-M3201, référence 1064290) pour transférer les réglagesd’un capteur à un autre. Pour toute question, veuillez contacter votrereprésentant compétent.
  • Página 35: Élimination Des Défauts

    L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Temps de montée en température <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 38: Barreira De Luz Multitask

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Barreira de luz MultiTask...
  • Página 39: Fabricante

    Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 40 31.2 Montagem....................31.3 Sistema eletrônico..................31.4 Alinhamento....................Configuração..................44 32.1 Ajuste......................Eliminação de falhas................ 46 33.1 Eliminação de falhas................33.2 Tabela Diagnóstico de erros..............Dados técnicos.................. 47 Desmontagem e descarte............... 48 Manutenção..................48 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Instruções Gerais De Segurança

    O WTT12L-Axxxx é um sensor optoeletrônico de reflexão com emissãoanalógica do valor de distância (a seguir denominado “sensor”) utilizadopara a detecção ótica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferenteou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 42: Desenho Dimensional

    Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Indicador LED amarelo: status da saída analógica LED indicador, verde: tensão de alimentação ativa LED indicador amarelo: saída de comutação 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43: Colocação Em Operação

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44: Montagem

    > 0 V) somente após a conexão de todas as conexões elétricas. O indicador LED verde está aceso no sensor. Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B): SenderOff = desligamento do LED de emissão, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45: Alinhamento

    Após o ajuste da distância de comutação, remover o objetodo caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação sealtera (ver gráfico C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46 CONFIGURAÇÃO c) Ajuste através de SOPAS e transferência dos ajustes com o SICKMemory StickComo alternativa, o sensor pode ser ajustado através do softwarepróprio da SICK, SOPAS. Também pode ser usado o acessório SICKMemory Stick (IOLP2ZZ-M3201, número de artigo 1064290) paratransferir os ajustes de um sensor para o outro sensor. Se tiver perguntas,entre em contato com o seu representante.
  • Página 47: Eliminação De Falhas

    Objeto está no caminho óptico, Distância entre sensor e Aumentar a distância de LED amarelo apagado objeto é grande demais ou comutação. distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 48: Dados Técnicos

    -35 ... -35 ... namento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo de aquecimento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Desmontagem E Descarte

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 50 I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Sensore fotoelettrico MultiTask...
  • Página 51 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 52 40.1 Controllare le condizioni d'impiego:............40.2 Montaggio....................40.3 Elettronica....................40.4 Orientamento.................... Configurazione................... 56 41.1 Regolazione....................Eliminazione difetti................58 42.1 Eliminazione difetti................... 42.2 Tabella diagnostica anomalie..............Dati tecnici..................59 Smontaggio e smaltimento............. 60 Manutenzione..................60 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    WTT12L-Axxxx è un sensore fotoelettrico energetico con emissione analogicadi distanza (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento otticosenza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso dimodifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confrontidi SICK. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Disegno Quotato

    36.5 (1.44) Figura 22: WTT12L-A2xxx Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Indicatore LED giallo: stato dell'uscita analogica Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: uscita di commutazione 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: Messa In Funzione

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56: Montaggio

    Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l'alimentazione elettrica (U > 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): SenderOff = disattivazione del LED di emissione, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57: Orientamento

    F). Non azionare il pulsante teach-in con oggettiappuntiti. Si consiglia di inserire nell’oggetto la distanza di lavoro. Inseguito all’impostazione della distanza di lavoro, allontanare l’oggettodalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita dicommutazione cambia (vedi grafico C/D). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58 Regolazione tramite SOPAS e trasferimento delle impostazioni con lamemory stick SICK In alternativa il sensore può essere impostato tramite il softwareSOPAS di SICK. L’accessorio memory stick di SICK (IOLP2ZZ-M3201,articolo numero 1064290) può essere anche utilizzato per trasferire leimpostazioni da un sensore all’altro. In caso di domande rivolgersi alproprio rivenditore di riferimento.
  • Página 59: Eliminazione Difetti

    L'oggetto è nella traiettoria del La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Dati Tecnici

    -35 ... -35 ... zionamento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo di riscaldamento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 62 I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Fotocélula MultiTask...
  • Página 63 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 64 49.2 Montaje..................... 49.3 Electrónica....................49.4 Alineación....................Configuración..................68 50.1 Ajuste......................Solución de fallos................70 51.1 Resolución de problemas................. 51.2 Tabla de diagnóstico de fallos..............Datos técnicos................... 71 Desmontaje y eliminación............... 72 Mantenimiento.................. 72 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Indicaciones Generales De Seguridad

    (en lo sucesivo llamadasensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos.Cualquier uso diferente al previsto o modi‐ ficación en el producto invalidarála garantía por parte de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK...
  • Página 66: Dibujo Acotado

    Figura 27: WTT12L-A2xxx Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor LED indicador amarillo: estado de salida analógica LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: salida conmutada 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Montaje

    En el sensor se ilumina el LED indicador verde. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B): SenderOff = desconexión del LED emisor, HIGH active L/D = conmutador en claro / en oscuro 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Alineación

    (véase la figura C). c) Configuración a través de SOPAS y transferencia de los ajustes con launidad de memoria SICK 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 CONFIGURACIÓN Como alternativa, el sensor puede configurarse a través del softwareSOPAS exclusivo de SICK. También se puede usar como accesorio launidad de memoria SICK (IOLP2ZZ- M3201, referencia 1064290) paratransferir los ajustes de un sensor a otro. En caso de duda, póngase encontacto con el representante de ventas pertinente.
  • Página 71: Solución De Fallos

    La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED ama‐ el objeto es excesiva o la dis‐ mutación rillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72: Datos Técnicos

    -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tiempo de calentamiento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 74 操 作 指 南 PowerProx Analog - WTT12L-Axxx 多任务光电传感器...
  • Página 75 所说明的产品 PowerProx Small Analog - WTT12L-Axxx 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76 产品说明................76 57.1 设计用途....................57.2 尺寸图...................... 调试..................78 58.1 检查使用条件:..................58.2 安装......................58.3 电子......................58.4 校准......................系统配置................80 59.1 设置......................故障排除................81 60.1 故障排除....................60.2 错误诊断表格..................技术数据................82 拆卸和废弃处置..............83 保养..................83 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: 一般安全提示

    注意 警告:中断、操纵或不正确使用可能会因激光辐射而导致危险的曝露。 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 产品说明 57.1 设计用途 WTT12L-Axxxx 是一种带模拟距离值输出的漫反射式光电传感器(下文简称为“传感 器”),用于物体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公 司的所有质保承诺均将失效。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: 尺寸图

    安装孔 D4.2 mm 电缆出线 简单示教键 44.2 (1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) 插图 32: WTT12L-A2xxx 发射器光轴中心 接收器光轴中心 黄色 LED 指示灯:模拟输出的状态 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:开关量输出 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: 检查使用条件

    (0.08) (0.04) (0.04) 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 2,000 3,000 4, 000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) 插图: H-3 插图: H-4 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80 调试 58.2 安装 将传感器安装在合适的安装托架上(参见 SICK 附件说明书)。 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0,8 Nm。 以传感器为参照物,注意物体的优先方向 [参照 C]。 58.3 电子 必须在无电压状态 (U = 0 V) 连接传感器。依据不同连接类型,注意图 [参照 B] 中 的信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 + (L+) + (L+) - (M) - (M) SenderOff SenderOff 插图: B: -A15X3 插图: B-2: -A25X3/ -A35X3...
  • Página 81: 系统配置

    LED 灯。短按示教键 Q 在两种模式之间进行切换。若 10 s 后未按下按钮, 则传 感器将保存当前模式并离开设置菜单。 b) 开关量输出设置 通过按下示教键 Q 超过 1s 可设置触发感应距离(参见图 F)。不得使用尖锐物操 作示教键。我们建议使触发感应距离涵盖物体。触发感应距离设置完成后,将物体 从光路中移除,同时将抑制背景并改变开关量输出(参见图 C)。 c) 通过 SOPAS 进行设置并通过 SICK Memory Stick 传输设置此外,还可通过 SICK 自主软件 SOPAS 设置传感器。亦可使用配件 SICKMemory Stick(IOLP2ZZ- M3201,订货号 1064290),将传感器设置传输至另一台传感器。如您对此持有 疑问,请联系相关销售员工。 插图: C >1s >1s Teach 2 = 10V / 20m A Teach 1 = 0.
  • Página 82: 故障排除

    检查电源,检查整体电气连 接(导线和插头连接) 绿色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 绿色 LED 未亮起 传感器损坏 如果电源正常,则更换传感 器 绿色 LED 亮起,探测物体时 未正确连接 SenderOff 参见 SenderOff 的连接提示 无输出信号 黄色 LED 同步闪烁。 传感器未准备就绪。环境温 环境温度低时请等待,至传 度低时传感器处于预热阶 感器完成预热。环境温度高 段。环境温度高时传感器自 时请降温。 行关闭。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: 技术数据

    DC 12 ... 30 V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of analog analog analog analog analog analog 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: 拆卸和废弃处置

    大允许负载电阻为 300 Ω ~ 450 Ω。温度低于 TU = -10 °C 时需要预热时间。 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85 取 扱 説 明 書 PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask 光電センサ...
  • Página 86 PowerProx Small Analog - WTT12L-Axxx メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87 製品概要................87 66.1 正しいご使用方法.................. 66.2 寸法図面....................コミッショニング..............89 67.1 使用条件の確認:..................67.2 取付け...................... 67.3 電子機器....................67.4 方向調整....................設定..................91 68.1 設定......................トラブルシューティング............93 69.1 トラブルシューティング..............69.2 故障診断表....................技術仕様(抜粋)..............93 分解および廃棄..............95 メンテナンス................. 95 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: 一般的な安全上の注意事項

    UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品概要 66.1 正しいご使用方法 WTT12L-Axxxx とは、アナログ距離値出力機能付きリフレクタ形光電スイッチ (以 下センサと呼ぶ) で、物体を光学技術により非接触で検知するための装置です。製 品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の 保証請求権が無効になります。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: 寸法図面

    ケーブルテレビ放送局 シングルティーチボタン 44.2 (1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) 図 37: WTT12L-A2xxx 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 黄色の LED 表示: アナログ出力の状態 緑色 LED 表示: 供給電圧アクティブ LED 表示 黄色: スイッチング出力 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90: コミッショニング

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) 図: H-1 図: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91: 取付け

    - (M) 図: B: -A15X7 図: B: -A25X7 / -A35X7 すべての電気機器を接続してから供給電圧 (U > 0 V) を印加、 あるいは電源を入れ てください。センサの緑色の LED 表示が点灯します。 接続図の説明 (グラフ B): 投光器 Off = 投光 LED のスイッチオフ、HIGH active L/D = ライト/ダークオン 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: 方向調整

    を 10 秒以上押し続けます。その後、ティーチインボタンから手を離します。 緑色の LED は点滅し続けます。センサが電流モードまたは電圧モードであるかに 応じて、左の黄色い LED が点灯します。これらのモードを切り替えるには、ティ ーチインボタン Q を短く押します。10 秒以上ボタンを押さなければ、 センサは 現在のモードを保存して、設定メニュを終了します。 b) スイッチング出力の設定 ティーチインボタン Q を 1 秒以上押し続けると、 検出距離を設定できます (図 F を 参照)。ティーチインボタンを尖った物体で操作しないでください。検出距離を対 象物内に入れることをお勧めします。検出距離が設定された後、対象物を光軸から 取り除く背景が抑制され、スイッチング出力が変化します (図 C を参照)。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93 設定 c) SOPAS から設定、SICK のメモリスティックにより設定を転送別の方法として、 SICK 独自のソフトウェア SOPAS からセンサを設定することができます。アクセ サリの SICK メモリスティック (IOLP2ZZ-M3201、製品番号 1064290) を使用し て、センサの設定を他のセンサに転送することもできます。本製品に関してご不明 な点は、営業担当者までお問い合わせください。 図: C >1s >1s Teach 2 = 10V / 20m A Teach 1 = 0. 05V / 4m A 図: E >1s Teach 図...
  • Página 94: トラブルシューティング

    -Axx4x -Axx5x -Axx6x レーザークラス 光点のスポット径/距離 < 11.0 < 10.0 < 14.0 <12.0 / <12.0 / <12.0 / mm / 1600 mm / 1400 mm / 2500 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95 -35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C ウォームアップ時間 <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: 分解および廃棄

    す。TU = -10 ℃を下回る場合、 ウォームアップ時間が必要で す。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品がこれら の規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Многозадачный фотоэлектрический датчик...
  • Página 98 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 99 76.3 Электроника..................... 102 76.4 Выравнивание..................103 Конфигурирование................103 77.1 Настройка....................103 Устранение неисправностей............105 78.1 Устранение неисправностей..............105 78.2 Таблица диагностики неисправностей..........105 Технические характеристики............106 Демонтаж и утилизация..............107 Техобслуживание................108 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: Общие Указания По Технике Безопасности

    датчикомдиффузионного типа с аналоговым выводом значения расстояния (вдальнейшем называемым «датчик») и используется для оптическойбесконтактной регистрации предметов. В случае использованияустройства для иных целей, а также в случае внесения в изделиеизменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставлениегарантии исключаются. 8020879.ZM26 | SICK...
  • Página 101: Масштабный Чертёж

    (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) Рисунок 42: WTT12L-A2xxx Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника СД-индикатор желтый: состояние аналогового выхода СД-индикатор зеленый: напряжение питания включено Желтый светодиодный индикатор: переключающий выход 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: Ввод В Эксплуатацию

    90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Рисунок: H-1 Рисунок: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103: Монтаж

    Рисунок: H-3 Рисунок: H-4 76.2 Монтаж Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 0,8 Нм. Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно сенсора [см. C]. 76.3 Электроника Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении...
  • Página 104: Выравнивание

    токового выходаили выхода по напряжению. Для переключения между режимамикоротко нажмите кнопку обучения Q . Если нажатия кнопки непроисходит дольше 10 секунд, датчик сохраняет текущий режим, ипроисходит выход из меню настроек. b) Настройка переключающего выхода 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105 удалитеобъект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяетсяпереключающий выход (см. рисунок C). c) Настройка с помощью ПО SOPAS и перенос настроек посредствомфлеш- накопителя SICK Memory StickВ качестве альтернативы возможна настройка датчика с помощьюсобственного программного обеспечения SICK SOPAS. Вытакже можете использовать флеш-накопитель SICK Memory Stick(IOLP2ZZ-M3201, артикульный...
  • Página 106: Устранение Неисправностей

    детектирования объекта отсутствует Синхронно мигают желтые Сенсор не готов к работе. При низкой окружающей светодиоды При низкой окружающей температуре подождите, пока температуре — сенсор сенсор не разогреется. При находится в фазе разогрева. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Технические Характеристики

    (U active (U active (U active (U High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108: Демонтаж И Утилизация

    По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: Техобслуживание

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства. Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией.

Tabla de contenido