SICK PowerProx WTT12L Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para PowerProx WTT12L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
PowerProx - WTT12L
MultiTask photoelectric sensor
en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK PowerProx WTT12L

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Correct use....................Dimensional drawings................Additional functions.................. Commissioning.................. Check the application conditions:............Mounting....................Electronics....................Alignment....................Configuration..................Adjustment....................WT teach modes..................Troubleshooting................. 10 Troubleshooting..................Technical data..................11 Disassembly and disposal............... 11 Maintenance..................12 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    The WTT12L is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Página 6: Dimensional Drawings

    I/O operation via pin 4/black wire or via pin 5/gray wire. Information on the IO-Link functions can be found in the enclosed IO-Link photoelectric sensors operating instructions or downloaded from www.sick.com under the device order number. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 7: Commissioning

    Figure: H-1 Figure: H-2 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see E].
  • Página 8: Electronics

    Operation in IO-Link mode: Connect the device to a suitable IO-Link master and inte‐ grate in the master or control via IODD/function block. The green LED indicator flashes on the sensor. IODD and function block are available to download from www.sick.com under the order number.
  • Página 9: Alignment

    (see graphic C). Sensor with teach-in button: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10 If the switching output fails to behave in accordance with graphic C, check application conditions. See section Fault diagnosis. Figure: C – Figure 2: E-1 Figure 3: E-2 Figure 4: E-3 Figure 5: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11: Wt Teach Modes

    Distance between the sensor Increase the sensing range, beam, yellow LED does not and the object is too long or see graphic F light up sensing range is set too short 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12: Technical Data

    Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Maintenance

    • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 14 B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 15 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 16 Inbetriebnahme................. 18 11.1 Einsatzbedingungen prüfen:..............11.2 Montage....................11.3 Elektronik....................11.4 Ausrichtung....................Konfiguration..................20 12.1 Einstellung....................12.2 WT Teach-Modi..................Störungsbehebung................22 13.1 Störungsbehebung................... Technische Daten................23 Demontage und Entsorgung............24 Wartung....................24 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die WTT12L ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 18: Maßzeichnungen

    Standard I/O-Betrieb Ausgabe der binären Schaltsignale über Pin 4 / schwarze Ader bzw. über Pin 5 / graue Ader. Die IO-Link Funktionalitäten bitte der beiliegenden Betriebsanleitung IO-Link Photo‐ electric Sensors entnehmen oder über www.sick.com unter der Geräte-Bestellnummer downloaden. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 19: Inbetriebnahme

    Distance in mm (inch) Abbildung: H-1 Abbildung: H-2 11.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.8 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. E]. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 20: Elektronik

    Betrieb im IO-Link-Modus: Gerät an geeigneten IO-Link-Master anschließen und per IODD / Funktionsblock im Master, bzw. in der Steuerung integrieren. Am Sensor blinkt die grüne Anzeige-LED. IODD und Funktionsblock stehen unter www.sick.com unter der Bestellnummer zum Download bereit. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 21: Ausrichtung

    Grafik E. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltaus‐ gang ändert sich (siehe Grafik C). Sensor mit Teach-in-Taste: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22 Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und E heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abbildung: C – Abbildung 7: E-1 Abbildung 8: E-2 Abbildung 9: E-3 Abbildung 10: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 23: Wt Teach-Modi

    Sensor abgeschaltet. gelbe LED blinkt (nur kurz) Teach-Modus Teach-Modus überprüfen gelbe LED leuchtet, kein Objekt Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand verringern, im Strahlengang Hintergrund ist zu gering siehe Grafik F 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24: Technische Daten

    B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung Ab T = 45 °C ist eine Versorgungsspannung V = 24 V zulässig. Entspricht 1 σ. 6% ... 90% Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Demontage Und Entsorgung

    Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 26 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 27 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 28 19.3 Électronique....................19.4 Alignement....................Configuration..................32 20.1 Réglage...................... 20.2 Modes d'apprentissage WT..............Élimination des défauts..............34 21.1 Élimination des défauts................Caractéristiques techniques............35 Démontage et mise au rebut............36 Maintenance..................36 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Consignes Générales De Sécurité

    WTT12L est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30: Plans Cotés

    5 / brin gris. Les fonctions du mode IO-Link sont décrites dans la notice d’instruction IO-Link Pho‐ toelectric Sensors fournie ou peuvent être téléchargées sur www.sick.com sous le numéro de commande de l’appareil. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 31: Mise En Service

    Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoires SICK). Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.8 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir E]. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Électronique

    à la commande par IODD / bloc de fonctions. La LED verte clignote sur le capteur. IODD et bloc de fonctions peuvent être télécharger sous la référence de commande à l'adresse www.sick.com. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 33: Alignement

    E. Après le réglage de la portée, retirer l'objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l'arrière-plan et fait basculer la sortie de commutation (voir le schéma C). 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 34 C et E. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic. Illustration: C – Illustration 12: E-1 Illustration 13: E-2 Illustration 14: E-3 Illustration 15: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35: Modes D'apprentissage Wt

    élevée, la température ambiante est veiller au refroidissement. trop élevée, le capteur s'est désactivé. La LED jaune clignote (briève‐ Mode apprentissage Contrôler le mode apprentis‐ ment) sage 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    = 45 °C, une tension d'alimentation V = 24 V est admissibles. Correspond à 1 σ. Objet avec 6 à 90 % de rémission (par rapport au blanc standard selon DIN 5033) 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 38 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 39 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 40 27.1 Controllare le condizioni d'impiego:............27.2 Montage....................27.3 Elettronica....................27.4 Orientamento.................... Configurazione................... 44 28.1 Regolazione....................28.2 WT modalità Teach................... Eliminazione difetti................46 29.1 Eliminazione difetti................... Dati tecnici..................47 Smontaggio e smaltimento............. 48 Manutenzione..................48 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    WTT12L è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 42: Disegni Quotati

    5 / conduttore grigio. Per le funzionalità IO-Link consultare le istruzioni d'uso supplementari ivi allegate "IO-Link Photoelectric sensors" o scaricare le funzionalità IO-Link dal sito web www.sick.com alla voce "numero d'ordine dei dispositivi". 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43: Messa In Funzione

    Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto (vedi il programma per accessori SICK). Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 0.8 Nm. Rispettare la direzione preferenziale dell'oggetto in relazione al sensore [cfr. E]. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44: Elettronica

    IODD/blocco funzionale in Master o nel comando. Sul sensore lampeggia l'indicatore LED verde. IODD e blocco funzionale sono pronti al download all’indirizzo www.sick.com sotto il numero d’ordine. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45: Orientamento

    E. Dopo l'impostazione della distanza di commutazione, allontanare l'oggetto dalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l'uscita di commutazione cambia (vedi grafico C). Sensore con tasto Teach-in: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46 C e E. Se l'uscita di commutazione non si comporta conformemente al grafico C, verificare le condizioni d'impiego. Vedi paragrafo diagnostica delle anoma‐ lie. Figura: C – Figura 17: E-1 Figura 18: E-2 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Wt Modalità Teach

    TE momento di rilevamento del‐ l'oggetto Il LED verde lampeggia Comunicazione IO-Link Uscite di commutazione non Comunicazione IO-Link conformi al grafico C 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 48: Dati Tecnici

    50 ... 1800 50 ... 3800 50 ... 1600 50 ... 1400 50 ... 1800 Valore distanza - risoluzione 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 50 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 51 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 52 35.3 Sistema eletrônico..................35.4 Alinhamento....................Configuração..................56 36.1 Ajuste......................36.2 Modos Teach WT..................Eliminação de falhas................ 58 37.1 Eliminação de falhas................Dados técnicos.................. 59 Desmontagem e descarte............... 60 Manutenção..................60 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Instruções Gerais De Segurança

    O WTT12L é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado "sensor") utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos. Qualquer utilização dife‐ rente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 54: Desenhos Dimensionais

    4 / fio preto ou do pino 5 / fio cinza. Você pode consultar as funcionalidades de IO-link no manual de instruções "IO-Link Photoelectric sensors" anexo ou fazer o download em www.sick.com com o número de encomenda do dispositivo. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 55: Colocação Em Operação

    Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada (ver linha de acessórios da SICK). Observar o torque de aperto máximo permitido de 0.8 Nm para o sensor. Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor [cp. E]. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56: Sistema Eletrônico

    IODD/bloco funcional. O indicador LED verde está intermitente no sensor. O download da IODD e do bloco funcional pode ser efetuado em www.sick.com com o número de encomenda. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 57: Alinhamento

    E. Após o ajuste da distância de comutação, o objeto é removido do caminho óptico, o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver gráfico C). Sensor com tecla Teach-in: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58 Se a saída de comutação não se comportar de acordo com o gráfico C, verificar as condições de uso. Ver seção Diagnóstico de erros. Figura: C – Figura 22: E-1 Figura 23: E-2 Figura 24: E-3 Figura 25: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 59: Modos Teach Wt

    Verificar o modo Teach nas rapidamente) LED amarelo aceso, nenhum Distância entre sensor e Reduzir a distância de comu‐ objeto no caminho óptico fundo é pequena demais tação, ver gráfico F 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Dados Técnicos

    A partir de uma T = 45°C é permitida uma tensão de alimentação V = 24 V. Corresponde a 1 σ. 6% ... 90% de luminescência (com base no padrão branco DIN 5033) 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 62 I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 63 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 64 43.3 Electrónica....................43.4 Alineación....................Configuración..................68 44.1 Ajuste......................44.2 WT - Modos de aprendizaje..............Solución de fallos................70 45.1 Resolución de problemas................. Datos técnicos................... 71 Desmontaje y eliminación............... 72 Mantenimiento.................. 72 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Indicaciones Generales De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66: Dibujos Acotados

    Puede consultar las funciones del sistema IO-Link en las instrucciones de uso para sensores fotoeléctricos IO-Link adjuntas o descargarlas con el número de pedido del equipo en la página web www.sick.com. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐ rios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0.8 Nm. Respetar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor. [véase fig. E]. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Electrónica

    En el sensor parpadea el LED indicador verde. La hoja de datos IODD y el bloque de funciones se encuentran disponibles para su descarga en la página web www.sick.com indicando el número de pedido. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 69: Alineación

    E. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime y la salida conmutada cambia (véase Figura C). Sensor con botón de aprendizaje: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 C y E Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, comprobar las condiciones de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". Figura: C – Figura 27: E-1 Figura 28: E-2 Figura 29: E-3 Figura 30: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71: Wt - Modos De Aprendizaje

    Si la tempera‐ demasiado alta, refrigerar tura ambiente es alta, el sen‐ sor se ha desconectado. El LED amarillo parpadea (solo Modo de aprendizaje (Teach) Comprobar el modo de apren‐ brevemente) dizaje 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72: Datos Técnicos

    Exactitud de acuerdo al valor de typ. ±15 mm typ. ±15 mm typ. ±15 mm typ. ±20 mm typ. ±20 mm typ. ±20 mm distancia (50 ... 1000 (50 ... 1000 (50 ... 1000 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 74 操 作 指 南 PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 75 所说明的产品 PowerProx - WTT12L 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76 50.2 尺寸图...................... 50.3 附加功能....................调试..................77 51.1 检查使用条件:..................51.2 安装......................51.3 电子元件....................51.4 校准......................系统配置................80 52.1 设置......................52.2 WT 示教模式................... 故障排除................81 53.1 故障排除....................技术数据................82 拆卸和废弃处置..............83 保养..................83 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: 一般安全提示

    Laser-Hinweis 50, 24. Juni 2007 注意 注意:干预或篡改或不符合规定的使用均可能导致因激光辐射引起的危险负荷。 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 产品说明 50.1 设计用途 WTT12L 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体的非接触 式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失 效。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: 尺寸图

    I/O 运行中,通过针脚 4/黑色缆芯或通过针脚 5/灰色缆芯输出二进制开关信号。 IO-Link 的功能性请参阅随附的光电传感器 IO-Link 使用说明书或登录 www.sick.com 根据设备订货号下载。 调试 51.1 检查使用条件: 检查使用条件:使用随附的图表 [参照 H] 调整感应距离和物体距离,或背景及物体 的反射能力(x = 感应距离,y = 以 mm 为单位的物体和背景之间的最小距离(物体 反射比/背景反射比)(反射比:6% = 黑色,90 % = 白色(DIN 5033 规定的标准 白))。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: 电子元件

    将传感器安装在合适的安装托架上(参见 SICK 附件说明书)。 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0.8 Nm。 以传感器为参照物,注意物体的优先方向 [参照 E]。 插图: E 51.3 电子元件 标准 I/O 模式下的运行: 必须在无电压状态 (U = 0 V) 连接传感器。依据不同连接类型,注意图 [参照 B] 中 的信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80 嵌入母板或控制器。传感器上的绿色 LED 指示灯闪烁。可通过网址 www.sick.com 利用预订编号下载 IODD 和功能块。 接线图(图 B)说明: Teach = 外部示教 (ET)(参见设置) TE / Test = 测试输入端(参见附加功能) C = 通信(例如,IO-Link)(参见附加功能) L/D = 亮通/暗通开关 51.4 校准 将传感器对准物体。选择定位,确保红色发射光束射中物体的中间。此时,应注意 传感器的光学开口(前部玻璃)处应无任何遮挡 [参照 E]。我们建议使用反射比较 低的物体进行设置。 插图: E 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81: 系统配置

    52.1 设置 配电位计的传感器: 使用电位计(型号:4 圈) 设置开关距离。向右旋转:提高开关距离,向左旋转:降 低开关距离。我们建议开关距离应涵盖物体;例如,参见图 E。开关距离设置完成 后,将物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变输出信号开关装置(参见图 C)。 带示教按键的传感器: 通过按下示教按键可设置开关距离。不得使用尖锐物操作示教按键。我们建议开关 距离应涵盖物体;例如,参见图 E。开关距离设置完成后,将物体从光路中移出, 同时,将抑制背景并改变输出信号开关装置(参见图 C)。 通过 IO-Link 设置开关距离时,请参阅随附的 IO-Link 光电传感器使用说明书。 传感器已设置并准备就绪。参照图 C 和 E 检查功能。如果输出信号开关装置的动作 不符合图 C,则须检查使用条件。参见故障诊断章节。 插图: C 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82: Wt 示教模式

    灰色缆芯连接至 物体 关距离 UV > 2 … < 4 s ()。 故障排除 53.1 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 表格 7: Störungsbehebung LED 指示灯 / 故障界面 原因 措施 绿色 LED 未亮起 无电压或电压低于极限值 检查电源,检查整体电气连 接(导线和插头连接) 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: 技术数据

    50 ... 2500 50 ... 1800 50 ... 3800 50 ... 1600 50 ... 1400 50 ... 1800 距离值/分辨率 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: 拆卸和废弃处置

    反射比 6 ~ 90%(特指 DIN 5033 规定的标准白) 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: • 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85 取 扱 説 明 書 PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 86 説明されている製品 PowerProx - WTT12L メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87 58.2 寸法図...................... 58.3 追加機能....................コミッショニング..............89 59.1 使用条件の点検:..................59.2 取り付け....................59.3 電子機器....................59.4 方向調整....................設定..................91 60.1 設定......................60.2 WT ティーチモード................トラブルシューティング............93 61.1 トラブルシューティング..............技術仕様(抜粋)..............94 分解および廃棄..............95 メンテナンス................. 95 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: 一般的な安全上の注意事項

    暴露につながる可能性があります。 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品説明 58.1 正しい使用法 WTT12L とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体を光学技術 により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の目的で使用したり改 造したりした場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: 寸法図

    合は、使用条件を点検してください。故障診断の章を参照。 センサは標準 I/O モード(SIO)または IO-Link モード(IOL)で使用できます。す べての自動化機能およびその他のパラメータ設定は、 IO リンクモードでも標準 I/O モードでも有効です(例外: タイムスタンプ) 。標準 I/O モードでは、バイナリスイ ッチング信号がピン 4 / 黒色ワイヤないしピン 5 / グレーワイヤを通じて出力さ れます。 IO-Link の機能については、付録の IO-Link 光電センサの取扱説明書を参照するか、 または www.sick.com にて注文番号を元にダウンロードしてください。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90: コミッショニング

    (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) 図: H-1 図: H-2 59.2 取り付け 適切なブラケットを使用してセンサを取り付けます(SICK 付属品カタログを参 照) 。 センサの締め付けトルクの最大許容値 0.8 Nm に注意してください。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91: 電子機器

    じてグラフ [B を参照] の情報に留意してください: – コネクタ接続:ピン配置 – ケーブル:芯線の色 図 36: B すべての電気機器を接続してから電圧(U > 0 V)を印加、あるいは電源を入れて ください。センサの緑色の LED 表示灯が点灯します。 IO-Link モードでの使用:装置を適切な IO-Link マスターに接続し、IODD/機能ブロ ックを通じてマスター内に、または制御装置に組み込んでください。センサの緑色 の LED 表示灯が点滅。IODD と機能ブロックは www.sick.com にて注文番号を元 にダウンロードできます。 接続図の説明(グラフ B) : 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: 方向調整

    図: E-2 設定 60.1 設定 ポテンショメータ付きセンサ: ポテンショメータ (タイプ: 4 回転) で検出距離を設定します。右へ回すと検出距 離が増大、左へ回すと検出距離が減少します。検出距離を対象物内に入れることを お勧めします。例えばグラフ E を参照してください。感度が設定された後、 対象物 を光軸から取り除くと背景が抑制され、スイッチング出力が変化します(グラフ C を参照) 。 ティーチインボタン付きセンサ ティーチインボタンを押して、検出距離を設定します。ティーチインボタンを尖っ た物体で操作しないでください。検出距離を対象物内に入れることをお勧めしま す。例えばグラフ E を参照してください。感度が設定された後、 対象物を光軸から 取り除くと背景が抑制され、スイッチング出力が変化します(グラフ C を参照) 。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93 設定 IO リンクを介した検出距離の設定では、付録の IO リンク光電センサの取扱説明書 を参照してください。 これでセンサは設定され動作準備が整いました。機能を点検するために、グラフ C および E を使用します。スイッチング出力がグラフ C に従った動作を示さない場 合は、使用条件を点検してください。故障診断の章を参照。 図: C – 図 37: E-1 図 38: E-2 図 39: E-3 図 40: E-4 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94: Wt ティーチモード

    黄色い LED が同時に点滅 センサの動作準備は整って 周囲温度が低い場合は、セン いません。周囲温度が低い サが温まるまで待機します。 場合、センサはウォームアッ 周囲温度が高すぎる場合、冷 プ中です。周囲温度が高す 却するよう対策を講じてく ぎる場合、センサはオフにな ださい。 りました。 黄色の LED が点滅(一時的 ティーチインモード ティーチインモードを確認 に) します 黄色い LED が点灯、 光軸に対 センサと背景の間隔が短す 検出範囲を縮小します。グ 象物がない ぎる ラフ F を参照。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95: 技術仕様(抜粋

    A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 現状が T = 45°C、供給電圧 V = 24 V の場合に許容されます。 1 σ に相当。 反射率 6% ... 90% (DIN 5033 に準拠した標準白色に基づく) 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: 分解および廃棄

    分解および廃棄 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: • レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
  • Página 98 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
  • Página 99 67.3 Электроника..................... 102 67.4 Выравнивание..................103 Конфигурирование................103 68.1 Настройка....................103 68.2 Режим обучения WT................105 Устранение неисправностей............105 69.1 Устранение неисправностей..............105 Технические характеристики............106 Демонтаж и утилизация..............107 Техобслуживание................107 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: Общие Указания По Технике Безопасности

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоста‐ вление гарантии исключаются. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK...
  • Página 101: Масштабные Чертежи

    действительны в режиме IO-Link и в стандартном режиме ввода/вывода (исключе‐ ние: метка времени). В стандартном режиме ввода/вывода вывод бинарных комму‐ тационных сигналов осуществляется через контакт 4 / черный кабель или через контакт 5 / серый кабель. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: Ввод В Эксплуатацию

    ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Сведения о функциональных возможностях IO-Link можно получить из прилагаемого руководства по эксплуатации IO-Link Photoelectric Sensors или скачать с сайта www.sick.com, указав номер для заказа устройства. Ввод в эксплуатацию 67.1 Проверка условий применения: Проверить условия применения: сравнить расстояние срабатывания и дистанцию...
  • Página 103: Электроника

    устройству IO-Link и с помощью IODD/функционального блока интегрировать в веду‐ щее устройство / систему управления. На сенсоре мигает зеленый светодиодный индикатор. IODD и функциональный блок доступны для скачивания по номеру для заказа на сайте www.sick.com. 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104: Выравнивание

    тывания в объекте, например, см. график E. После регулировки дистанции срабаты‐ вания удалить объект с пути луча, при этом основание затемняется и состояние коммутирующего выхода изменяется (см. график С). Сенсор с кнопкой калибровки: 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105 зуйтесь графиками C и E. Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С, проверить условия применения. См. раздел "Диагностика неисправностей". Рисунок: C – Рисунок 42: E-1 Рисунок 43: E-2 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106: Режим Обучения Wt

    Если напряжение питания в порядке, то заменить сенсор зеленый светодиод горит, Тестовый вход (Тest) неверно См. указания по подключе‐ выходной сигнал детектирова‐ подключен нию ТЕ ния объекта отсутствует зеленый светодиод мигает Коммуникация IO-Link 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Технические Характеристики

    50 ... 1800 50 ... 3800 50 ... 1600 50 ... 1400 50 ... 1800 дистанции Разрешение значения расстоя‐ 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm ния 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 109 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8018110.1BVZ / 2021-05-18 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido