Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
ZTE18
Cylindrical photoelectric sensors

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK ZTE18

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZTE18 Cylindrical photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZTE18 Cylindrical photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Troubleshooting................. 12 Disassembly and disposal............... 12 Maintenance..................13 Technical data..................14 11.1 Dimensional drawings................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    Energetic photoelectric proximity sensor. Figure 1: Status indicators LED indicator (green): power LED indicator (orange): light received Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 6: Electrical Installation

    -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON, PNP: Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xHxxxx -x4xxxx -xxHxxx L.ON, PNP Open Collector Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 7 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP output diagram pictured; NPN also possible by connecting the Load to + (L+) and Q 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8 Pin 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0.14 mm AWG26 -xxx2xx + (L+) - (M) M8, 3p (BN) (BU) (BK) -xxx3xx / -xxx5xx + (L+) - (M) M8, 4p (BN) (WH) (BU) (BK) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9: Commissioning

    Commissioning Alignment ZTE18-xxxxx2, -xxxxx8: align sensor on the target object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the target object. Ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [see figure ZTE18-xxxxx1: align sensor on target object.
  • Página 10 Operating reserve (11.81) (23.62) (35.43) Distance in mm (inch) Figure 3: ZTE18-xxxxx1 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11 50 mm and indicated by a Dxx suffix on the Model Number. For example: • ZTE18-xxxxxxD02 has preset sensing range of 50 mm on a 90% remission target • ZTE18-xxxxxxD04 has preset sensing range of 100 mm on a 90% remission target •...
  • Página 12: Troubleshooting

    The owner is obliged by law to return this devices at the end of their life to the respective public collection points. • This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance SICK recommends the following regular maintenance: • Clean the external optical surfaces • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees.
  • Página 14: Technical Data

    2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figure 8: ZTx18-2xxxxx / ZTx18-Bxxxxx, M8 connector Figure 9: ZTx18-2xxxxx / ZTx18-Bxxxxx, M12 connector 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15 Figure 15: ZTx18-5xxxxx / ZTx18-Exxxxx, M8 connector 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figure 17: ZTx18-6xxxxx / ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Figure 16: ZTx18-5xxxxx / ZTx18-Exxxxx, M12 connector 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16 Figure 18: ZTx18-7xxxxx / ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figure 20: ZTx18-9xxxxx / ZTx18-Jxxxxx optical axis, sender optical axis, receiver LED status indicators connection / strain relief 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17 B E T R I E B S A N L E I T U N G ZTE18 Rund-Lichttaster und Lichtschranken...
  • Página 18 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 19 Hinweise zur UL Zulassung.............. 20 Bestimmungsgemäße Verwendung..........20 Betriebs- und Statusanzeigen............20 Montage....................21 Elektrische Installation..............21 Inbetriebnahme................. 24 Störungsbehebung................27 Demontage und Entsorgung............27 Wartung....................28 Technische Daten................29 22.1 Maßzeichnungen..................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Class 2 power supply required Bestimmungsgemäße Verwendung Die ZTE18 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
  • Página 21: Montage

    MONTAGE Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: – Steckeranschluss: Pinbelegung – Leitung: Adernfarbe Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (U >...
  • Página 22 -x5xxxx -xxJxxx D.ON, NPN Open Collector Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xAxxxx -XRxxxx -xxAxxx L.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 23 Alarm, NPN (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Tabelle 8: Anschlussbelegung Zxx18 Schema Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0,14 mm AWG26 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24: Inbetriebnahme

    (WH) (BN) (BU) -xxxFxx + (L+) - (M) Tyco 1445022-4 (1x4) (BN) (WH) (BU) (BK) -xxxGxx + (L+) - (M) Würth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) Frontansicht der Steckverbinder Inbetriebnahme Ausrichtung 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25 INBETRIEBNAHME ZTE18-xxxxx2, -xxxxx8: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Abbildung 22]. ZTE18-xxxxx1: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass das Infrarot‐...
  • Página 26 Dies ist in Schritten von 25 mm, angefangen bei 50 mm, möglich und ist am Suffix Dxx in der Modellnummer erkennbar. Zum Beispiel: • ZTE18-xxxxxxD02 hat einen voreingestellten Schaltabstand von 50 mm auf ein 90 %- Remissionsziel • ZTE18-xxxxxxD04 hat einen voreingestellten Schaltabstand von 100 mm auf ein 90 %-Remissionsziel •...
  • Página 27: Störungsbehebung

    Objekts nicht ausreichend für eine Detektion. Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐ dere der Edelmetalle) angestrebt werden. 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28: Wartung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK empfiehlt folgende regelmäßige Wartungsmaßnahmen: • Außenflächen der Optik reinigen • Schraubanschlüsse und Steckverbindungen überprüfen Es dürfen keine Veränderungen an Geräten vorgenommen werden.
  • Página 29: Technische Daten

    Abbildung 27: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, Leitung Abbildung 26: ZTx18-1xxxxx/ZTx18-Axxxxx 13,6 13,6 2 x Ø 3,5 2 x Ø 3,5 M18x1 M18x1 14,1 14,1 31,7 31,7 Abbildung 28: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, M8-Steckver‐ Abbildung 29: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, M12-Steckver‐ binder binder 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30 M18 x 1 Abbildung 34: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, Leitung Abbildung 35: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, M8-Steckver‐ binder 33,3 14,4 11,3 13,6 Ø 24 M18 x 1 Abbildung 37: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Abbildung 36: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, M12-Steckver‐ binder 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31 TECHNISCHE DATEN 22,4 11,3 Ø 24 13,6 Abbildung 39: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx Ø 3.5 (0.14) Abbildung 38: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14,4 13,6 Ø 20,5 M18 x 1 Abbildung 40: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx Optikachse, Sender Optikachse, Empfänger LED-Statusanzeigen Anschluss/Zugentlastung 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N ZTE18 Capteurs photoélectriques cylindriques...
  • Página 33 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 34 Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 35 Montage....................36 Installation électrique............... 36 Mise en service.................. 39 Élimination des défauts..............42 Démontage et mise au rebut............42 Maintenance..................43 Caractéristiques techniques............44 33.1 Plans cotés....................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35: Consignes Générales De Sécurité

    « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
  • Página 36: Montage

    Tableau 11: Fonctionnement de la sortie ZTx18 -x_xxxx = sortie Q1 -xx_xxx = sortie Q2 + (L+) + (L+) -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON, PNP : Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37 -x5xxxx -xxJxxx D.ON, NPN collecteur ouvert Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xAxxxx -XRxxxx -xxAxxx L.ON, symétrique (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38 Tableau 13: Brochage des connexions Zxx18 Diagramme Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 -xxx1xx + (L+) - (M) BN (mar‐ WH (blanc) BU (bleu) BK (noir) ron) 0,14 mm AWG26 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Mise En Service

    (WH blanc) (BU bleu) (BK noir) ron) -xxxGxx + (L+) - (M) Wuerth 61900411621 (BN mar‐ (WH blanc) (BU bleu) (BK noir) (1x4) ron) Vue frontale des connecteurs Mise en service Alignement 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40 MISE EN SERVICE ZTE18-xxxxx2, -xxxxx8 : aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de sorte que le fais‐ ceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir illustration 42].
  • Página 41 échelons de 25 mm en commençant à 50 mm et indiqué par le suf‐ fixe Dxx sur le numéro du modèle. Par exemple : • ZTE18-xxxxxxD02 une distance de commutation par défaut de 50 mm sur une cible de rémission à 90 % •...
  • Página 42: Élimination Des Défauts

    Démontage et mise au rebut Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif. Dans la limite du possible, les matériaux du capteur doivent être recyclés (notamment les métaux précieux). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43: Maintenance

    • Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance SICK recommande la maintenance régulière suivante : • Nettoyage des surfaces optiques extérieures • Vérification des raccordements vissés et des connexions Aucune modification ne doit être apportée aux appareils.
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Illustration 48: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, connecteur M8 Illustration 49: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, connecteur 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45 Illustration 54: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, câble Illustration 55: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, connecteur M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Illustration 57: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Illustration 56: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, connecteur 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46 Illustration 59: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx Illustration 58: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Illustration 60: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx axe optique, émetteur axe optique, récepteur Afficheur d’état à LED raccordement/serre-câble 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O ZTE18 Sensori fotoelettrici cilindrici...
  • Página 48 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 49 Uso conforme..................50 Indicatori di uso e di funzionamento..........50 Montaggio..................50 Installazione elettrica............... 51 Messa in servizio................54 Eliminazione difetti................57 Smontaggio e smaltimento............. 57 Manutenzione..................58 Dati tecnici..................59 44.1 Disegni quotati..................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 50: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche appor‐ tate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. Indicatori di uso e di funzionamento Sensore fotoelettrico energetico.
  • Página 51: Installazione Elettrica

    -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON, PNP: Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xHxxxx -x4xxxx -xxHxxx L.ON, PNP Open Collector Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52 ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagramma uscita PNP raffigurato; NPN possibile anche collegando il carico a + (L+) e Q 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53 Pin 5 Pin 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0,14 mm AWG26 -xxx2xx + (L+) - (M) M8, 3p (BN) (BU) (BK) -xxx3xx/-xxx5xx + (L+) - (M) M8, 4p (BN) (WH) (BU) (BK) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Messa In Servizio

    (frontalino) sia completamente libera [vedi figura 62]. ZTE18-xxxxx1: orientare il sensore sull’oggetto. Scegliere la posizione in modo tale che la luce infrarossa (non visibile) colpisca il centro dell’oggetto. L’orientamento corretto può essere rilevato solo tramite l’indicatore LED. A tale proposito vedi...
  • Página 55 Inoltre la rilevazione di un oggetto da uno sfondo è possibile soltanto qualora il fattore di riflessione dell’oggetto superi nettamente quello dello sfondo o la distanza tra oggetto e sfondo sia sufficientemente grande. Operating reserve (11.81) (23.62) (35.43) Distance in mm (inch) Figura 63: ZTE18-xxxxx1 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56 90% (bianco). Questo è possibile con incrementi di 25 mm iniziando da 50 mm ed è indi‐ cato da un suffisso Dxx sul numero di modello. Ad esempio: • ZTE18-xxxxxxD02 ha una distanza di lavoro preimpostata di 50 mm su un target di remissione del 90% •...
  • Página 57: Eliminazione Difetti

    Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58: Manutenzione

    • Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione SICK raccomanda di eseguire i seguenti interventi di manutenzione regolari: • Pulire le superfici ottiche esterne •...
  • Página 59: Dati Tecnici

    2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 68: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, connettore M8 Figura 69: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, connettore M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60 Figura 75: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, connettore M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 77: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 76: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, connettore M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61 Figura 78: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 80: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx asse ottico, emettitore asse ottico, ricevitore indicatori di stato a LED collegamento/scarico della trazione 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 62: Sensores Fotoelétricos Cilíndricos

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S ZTE18 Sensores fotoelétricos cilíndricos...
  • Página 63 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 64 Uso pretendido................... 65 Indicar de operação................65 Montagem..................65 Instalação elétrica................66 Colocação em operação..............69 Eliminação de falhas................ 72 Desmontagem e descarte............... 72 Manutenção..................73 Dados técnicos.................. 74 55.1 Desenhos dimensionais................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Instruções Gerais De Segurança

    Class 2 power supply required Uso pretendido O ZTE18 é um sensor de proximidade fotoelétrico opto-eletrônico (referido como “sen‐ sor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pes‐ soas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qual‐...
  • Página 66: Instalação Elétrica

    -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON, PNP: Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xHxxxx -x4xxxx -xxHxxx L.ON, PNP Abrir Coletor Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Empurrar-Puxar (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de saída PNP retratado; NPN também é possível conectando a Carga a + (L+) e Q 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68 Pino 5 Pino 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0,14 mm AWG26 -xxx2xx + (L+) - (M) M8, 3p (BN) (BU) (BK) -xxx3xx/-xxx5xx + (L+) - (M) M8, 4p (BN) (WH) (BU) (BK) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Colocação Em Operação

    óptica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [ver figura 82]. ZTE18-xxxxx1: alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posicionamento de forma que a luz infravermelha (invisível) incida sobre o centro do objeto. O alinhamento correto só pode ser verificado através dos indicadores LED. Ver...
  • Página 70 Operating reserve (11.81) (23.62) (35.43) Distance in mm (inch) Figura 83: ZTE18-xxxxx1 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71 90% (branco). Isso é possível em incrementos de 25 mm começando em 50 mm e indi‐ cado por um sufixo Dxx no Número de Modelo. Por exemplo: • ZTE18-xxxxxxD02 tem distância de comutação pré-configurada de 50 mm em um alvo de remissão de 90% •...
  • Página 72: Eliminação De Falhas

    Desmontagem e descarte O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: Manutenção

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção SICK recomenda a manutenção regular a seguir: • Limpe as superfícies ópticas externas • Verifique as conexões a parafuso e as conexões de plug-in Nenhuma modificação pode ser feita nos dispositivos.
  • Página 74: Dados Técnicos

    2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 88: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, conector M8 Figura 89: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, conector M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75 Figura 95: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, conector M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 97: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 96: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, conector M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76 Figura 98: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 100: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx eixo óptico, emissor eixo óptico, receptor Indicadores de operação de LED conexão/alívio de tensão 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: Fotocélulas Cilíndricas

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O ZTE18 Fotocélulas cilíndricas...
  • Página 78 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 79 Uso conforme a lo previsto.............. 80 Indicadores de servicio y funcionamiento........80 Montaje....................81 Instalación eléctrica................81 Puesta en servicio................84 Resolución de problemas..............87 Desmontaje y eliminación............... 87 Mantenimiento.................. 88 Datos técnicos................... 89 66.1 Dibujos acotados..................8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80: Indicaciones Generales De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y perso‐ nas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas.
  • Página 81: Montaje

    Detalles de la conexión y la salida: Tabla 26: Operación de salida ZTx18 -x_xxxx = Salida Q1 -xx_xxx = Salida Q2 + (L+) + (L+) -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON, PNP: Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82 -xJxxxx -x5xxxx -xxJxxx D.ON, NPN colector abierto Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xAxxxx -XRxxxx -xxAxxx L.ON, Push-pull (≤100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83 ‒ (M) Tabla 28: Disposición de los pines de conexión Zxx18 Diagrama Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0,14 mm AWG26 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: Puesta En Servicio

    + (L+) - (M) Tyco 1445022-4 (1x4) (BN) (WH) (BU) (BK) -xxxGxx + (L+) - (M) Wuerth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) Vista frontal de los conectores Puesta en servicio Alineación 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85 102]. ZTE18-xxxxx1: alinear el sensor hacia un objeto. Seleccione una posición que permita que la luz infrarroja (no visible) incida en el centro del objeto. La alineación correcta solo se puede reconocer mediante los LED indicadores. Véase a este respecto...
  • Página 86 90% (blanco). Esto puede realizarse en incrementos de 25 mm a partir de 50 mm, y se indica por medio de un sufijo Dxx en el número de modelo. Por ejemplo: • El ZTE18-xxxxxxD02 tiene una distancia de conmutación predefinida de 50 mm en un objetivo con una reflectancia del 90% •...
  • Página 87: Resolución De Problemas

    Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: Mantenimiento

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento SICK recomienda las siguientes actividades de mantenimiento periódico: • Limpie las superficies ópticas externas •...
  • Página 89: Datos Técnicos

    2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 108: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, conector M8 Figura 109: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, conector M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90 Figura 115: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, conector M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 117: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 116: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, conector M12 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91 Figura 119: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx Figura 118: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 120: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx eje óptico, emisor eje óptico, receptor Indicadores LED de servicio conexión/alivio de tensión 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92 操 作 指 南 ZTE18 圆柱形光电传感器...
  • Página 93 所说明的产品 Z18 SimpleSense ZTE18 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94 内容 内容 一般安全提示................. 95 关于 UL 认证的提示............... 95 设计用途................95 运行和状态指示灯..............95 安装..................95 电气安装................95 调试..................99 故障排除................102 拆卸和废弃处置..............102 维护..................102 技术数据................103 77.1 尺寸图...................... 103 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95 蓝色外壳类型(Zxx18-1xxxxx ... Zxx18-9xxxxx): Type 1 enclosure • 清澈外壳类型(Zxx18-Axxxxx ... Zxx18-Jxxxxx): Type 1 enclosure • Class 2 power supply required • 设计用途 ZTE18 是漫反射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和人的非接 触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的 任何质保申诉将视为无效。 运行和状态指示灯 能量型漫反射式光电传感器 插图 121: 状态指示灯 LED 指示灯(绿色):电源 LED 指示灯(橙色):已接收光 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 电气安装...
  • Página 96 + (L+) + (L+) -xHxxxx -x4xxxx -xxHxxx L.ON,PNP 集电极开路 Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xFxxxx -x2xxxx -xxFxxx D.ON,PNP:Q (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97 -xAxxxx -XRxxxx -xxAxxx L.ON,推挽 (≤100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON,推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP 输出图示;通过将负荷连接至 + (L+) 和 Q,也可是 NPN 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98 引脚 5 引脚 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0.14 mm AWG26 -xxx2xx + (L+) - (M) M8,3p (BN) (BU) (BK) -xxx3xx / -xxx5xx + (L+) - (M) M8,4p (BN) (WH) (BU) (BK) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99 (BU) (BK) -xxxGxx + (L+) - (M) Wuerth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) 连接器前视图 调试 对准 ZTE18-xxxxx2,xxxxx8:将传感器对准物体。选择定位,确保红色发射光束射中物体 的中间。此时,应注意传感器的光学开口(透明保护盖)处应无任何遮挡 [参见 插图 122]。 ZTE18-xxxxx1:将传感器对准物体。选择定位,确保红外光(不可见光)射中物体的 中间。仅可通过 LED 指示灯辨别校准是否正确。为此,请参见 插图 122 和 表格 31。 此时,应注意传感器的光学开口(透明保护盖)处应无任何遮挡。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100 插图 122: 对准 触发感应距离 检查应用状况:调整安装位置,使触发感应距离和反射能力符合相应的图表 [参见 参见 插图 123, 插图 124 或 插图 125]。(x = 触发感应距离,y = 运行备用)。 仅当物体的反射能力明显大于背景的反射能力或物体和背景之间的间距足够大时,才能 检测到位于背景前的物体。 Operating reserve (11.81) (23.62) (35.43) Distance in mm (inch) 插图 123: ZTE18-xxxxx1 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101 插图 125: ZTE18-xxxxx8 触发感应距离设置 传感器无法设置:传感器已由厂方调整到最大触发感应距离,并准备好运行。厂方可能 已将传感器预设为 90%(白色)反射目标上的较短触发感应距离。可以从 50 mm 开 始以 25 mm 的增量对此进行调整,并通过型号的 Dxx 后缀指示。例如: ZTE18-xxxxxxD02 在 90% 的反射目标上具有 50 mm 的预设触发感应距离 • ZTE18-xxxxxxD04 在 90% 的反射目标上具有 100 mm 的预设触发感应距离 • ZTE18-xxxxxxD07 在 90% 的反射目标上具有 175 mm 的预设触发感应距离 •...
  • Página 102 检查高反射物体的背景并尝 体 试遮挡传感器视场 光路中有物体,黄色 LED 未 物体反射比过低 减小传感器与物体之间的距 亮起 离。注意物体可能没有足够 的反射比来进行检测。 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 SICK 建议进行以下定期维护: 清洁外部光学表面 • 检查螺栓连接和插入式连接 • 不可对设备进行任何修改。 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103 13.6 13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) 插图 128: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx,M8 连接器 插图 129: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx,M12 连接器 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104 插图 134: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx,电缆 插图 135: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx,M8 连接器 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 插图 137: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 插图 136: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx,M12 连接器 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105 (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) 插图 139: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx 插图 138: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) 插图 140: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx 光轴,发射器 光轴,接收器 LED 状态指示灯 接口/应变消除 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106 取 扱 説 明 書 ZTE18 シリンダ形光電スイッチ...
  • Página 107 説明されている製品 Z18 SimpleSense ZTE18 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 コンテンツ コンテンツ 一般的な安全上の注意事項............ 109 UL 認証に関する注意事項............. 109 用途..................109 動作およびステータス表示灯..........109 取付..................109 電気的接続................110 コミッショニング..............113 トラブルシューティング............116 分解および廃棄..............116 メンテナンス................. 116 技術データ................118 88.1 外形寸法図....................118 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: 一般的な安全上の注意事項

    透明の筐体タイプ (Zxx18-Axxxxx ... Zxx18-Jxxxxx): Type 1 enclosure • Class 2 power supply required • 用途 ZTE18 はリフレクタ形光電センサ(以下「センサ」 )で、物体、動物または人など を光学的技術により非接触で検出するための装置です。本製品が他の目的に使用 されたり、 何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保証要求も 無効になります。 動作およびステータス表示灯 エネルギー性リフレクタ形光電センサ 図 141: ステータス表示灯 LED 表示灯(緑色) :電源 LED 表示灯(オレンジ色) :受光 取付 センサを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタログを参照)。...
  • Página 110: 電気的接続

    -xx_xxx = Q2 出力 + (L+) + (L+) -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON、PNP:Q(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -xHxxxx + (L+) + (L+) -x4xxxx -xxHxxx L.ON、PNP オープンコレクタ Q(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111 -XRxxxx -xxAxxx L.ON、プッシュプル(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON、プッシュプル(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 記載されている PNP 出力図については、負荷を + (L+) および Q に接続することで、NPN も可能です 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112 ピン 4 ピン 5 ピン 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0.14 mm AWG26 -xxx2xx + (L+) - (M) M8、3p (BN) (BU) (BK) -xxx3xx/-xxx5xx + (L+) - (M) M8、4p (BN) (WH) (BU) (BK) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113: コミッショニング

    Wuerth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) コネクタの前面図 コミッショニング 光軸調整 ZTE18-xxxxx2、xxxxx8: センサを対象物に合わせて光軸調整します。赤色の投光軸が 対象物の中央に照射されるように位置決めします。センサの光開口 (フロントカバー) が全く遮らぎられることがないよう注意してください [図 142 を参照]。 ZTE18-xxxxx1: センサを対象物に合わせて光軸調整します。赤外線 (不可視) が対象 物の中央に照射されるように位置決めします。光軸調整が正しいかどうかは、LED 表 示灯によってのみ確認できます。これについては、図 142 と表 36 を参照。センサの 光開口 (フロントカバー) が全く遮らぎられることがないよう注意してください。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 114 図 142: 光軸調整 検出距離 使用条件を確認してください:検出距離と反射率が対応する図の範囲内となるよう、 取付位置を調整します [参照 図 143, 図 144 または図 145 を参照](x = 検出距離、y = 予備能) 。 その際、背景前の対象物は、対象物の反射率が背景の反射率よりも著しく大きいか、 または対象物と背景の間の距離が十分にある場合のみ検出することができます。 Operating reserve (11.81) (23.62) (35.43) Distance in mm (inch) 図 143: ZTE18-xxxxx1 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115 Distance in mm (inch) 図 145: ZTE18-xxxxx8 検出距離の設定 センサは設定できません:センサは、最大の検出距離となるよう工場によって調整済 みであり、動作可能な状態にあります。90%(白色)の反射率の対象物での検出距離 を狭めるために、センサを工場でプリセットしておくことができます。50 mm から 25 mm 刻みのプリセットが可能であり、 モデル番号の Dxx という接尾辞によって示さ れます。例: ZTE18-xxxxxxD02 は、 90%の反射率の対象物に対して 50 mm の検出距離にプリ • セットされています ZTE18-xxxxxxD04 は、90%の反射率の対象物に対して 100 mm の検出距離にプ • リセットされています ZTE18-xxxxxxD07 は、90%の反射率の対象物に対して 175 mm の検出距離にプ •...
  • Página 116: トラブルシューティング

    背景からの過剰な反射 背景に高反射性の物体がな 象物がない いか確認し、センサの視界に 入らないようにします 対象物は光軸にある、黄色い 物体の反射率が低すぎます センサと物体の間の間隔を LED は点灯しない 短くします。対象物の反射 率が検出には不十分である 可能性がありますので注意 してください。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品がこれら の規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK は、次の定期的メンテナンスを推奨します。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117 外部光学面を清掃する • ねじ接続およびコネクタプラグの接続状態を点検する • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118: 技術データ

    13.6 13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) 図 148: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx、M8 コネクタ 図 149: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx、M12 コネクタ 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 119 図 154: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx、ケーブル 図 155: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx、M8 コネクタ 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 図 157: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 図 156: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx、M12 コネクタ 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120 (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) 図 159: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx 図 158: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) 図 160: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx 光学軸、投光器 光学軸、受光器 LED ステータス表示灯 接続/張力緩和 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ZTE18 Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
  • Página 122 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 123 Использование по назначению............ 124 Эксплуатация и индикаторы состояния........124 Монтаж....................125 Электрическое подключение............125 Ввод в эксплуатацию............... 128 Устранение неисправностей............131 Демонтаж и утилизация..............131 Техническое обслуживание............132 Технические характеристики............133 99.1 Масштабные чертежи................133 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124: Общие Указания По Технике Безопасности

    ZTE18 оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения (далее «датчик»)для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Эксплуатация и индикаторы состояния Энергетический фотоэлектрический датчик приближения.
  • Página 125: Монтаж

    МОНТАЖ Монтаж Установите датчик на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Электрическое подключение Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении питания (U = 0 В). В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штепсельный разъём: расположение выводов...
  • Página 126: Электрическое Подключение

    -xJxxxx -x5xxxx -xxJxxx D.ON, NPN Открытый коллектор Q (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xAxxxx -XRxxxx -xxAxxx L.ON, двухтактный (≤100 мA) ‒ (M) ‒ (M) 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127 Сигнал тревоги, NPN (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) Таблица 43: Выводные контакты соединения Zxx18 Схема Контакт 1 Контакт 2 Контакт 3 Контакт 4 Контакт 5 Контакт 6 -xxx1xx + (L+) - (M) 0,14 мм AWG26 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 128: Ввод В Эксплуатацию

    (BU) -xxxFxx + (L+) - (M) Tyco 1445022-4 (1x4) (BN) (WH) (BU) (BK) -xxxGxx + (L+) - (M) Wuerth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) Вид разъемов спереди Ввод в эксплуатацию Регулировка 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 129 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ZTE18-xxxxx2, -xxxxx8: направить датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на датчике должно быть полностью свободным [см. рисунок 162]. ZTE18-xxxxx1: направить датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы...
  • Página 130 целевом объекте ослабления. Это возможно на интервалах 25 мм, начиная на 50 мм, и указано суффиксом Dxx на номере модели. Например: • ZTE18-xxxxxxD02 имеет заданное расстояние срабатывания 50 мм на 90 % целевом объекте ослабления • ZTE18-xxxxxxD04 имеет заданное расстояние срабатывания 100 мм на 90 % целевом...
  • Página 131: Устранение Неисправностей

    что предмет может не иметь достаточного ослабления для обнаружения. Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов). 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: Техническое Обслуживание

    • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техническое обслуживание Компания SICK рекомендует следующее регулярное техническое обслуживание: • Очистите внешние оптические поверхности • Проверьте винтовые и штекерные соединения...
  • Página 133: Технические Характеристики

    2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Рисунок 168: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, M8 разъем Рисунок 169: ZTx18-2xxxxx/ZTx18-Bxxxxx, M12 разъем 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 134 Рисунок 175: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, M8 разъем 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Рисунок 177: ZTx18-6xxxxx/ZTx18-Fxxxxx M18 x 1 Рисунок 176: ZTx18-5xxxxx/ZTx18-Exxxxx, M12 разъем 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 135 Рисунок 179: ZTx18-8xxxxx/ZTx18-Hxxxxx Рисунок 178: ZTx18-7xxxxx/ZTx18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Рисунок 180: ZTx18-9xxxxx/ZTx18-Jxxxxx оптическая ось, передатчик оптическая ось, приемник Индикаторы состояния светодиодов соединение/кабельный зажим 8021943 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 136 Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8021943 | SICK Subject to change without notice...