Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. 11 Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................14 Technical data..................15 11.1 Dimensional drawings................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Class 2 power supply required Intended use The ZSE18 is an opto-electronic through-beam photoelectric sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (ZSO18) and a receiver (ZEO18) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
(59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figure 4: ZSE18-xxxxx8 Figure 3: ZSE18-xxxxx3 Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state (U = 0 V). The following informa‐ tion must be observed depending on the connection type: –...
Página 7
The sensor outputs may come equipped with a factory set ON delay and/or OFF delay. This is indicated by a Txx suffix at the end of the Model Number (Zxx18-xxxxxxTxx). Connection and Output detail: Table 2: Output Operation ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 output -xx_xxx = Q2 output + (L+)
Página 8
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP output diagram pictured; NPN also possible by connecting the Load to + (L+) and Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Commissioning Alignment ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: align the sender (ZSO18) with the receiver (ZEO18). Select the posi‐ tion so that the red emitted light beam hits the receiver. Tip: Use white paper as a reflector for the sender as an alignment aid. The sender must have a clear view of the receiver, with...
Página 12
If the switching output fails to behave in accordance with table 2, check the application conditions. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figure 6: Characteristic curve, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figure 7: Characteristic curve, ZSE18-xxxxx8 Sensitivity setting Sensor not possible to be set: The sensor has been adjusted by the factory to provide maxi‐ mum sensitivity and is ready for operation. Operation with marginal light reception The sensor will provide a pre-failure notification by flashing the orange LED indicator when operating with marginal light reception.
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK recommends the following regular maintenance: • Clean the external optical surfaces • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices.
Página 18
B E T R I E B S A N L E I T U N G ZSE18 Rund-Lichttaster und Lichtschranken...
Página 19
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 20
Hinweise zur UL Zulassung.............. 21 Bestimmungsgemäße Verwendung..........21 Betriebs- und Statusanzeigen............21 Montage....................22 Elektrische Installation..............22 Inbetriebnahme................. 27 Störungsbehebung................29 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................30 Technische Daten................31 22.1 Maßzeichnungen..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Die ZSE18 ist eine opto-elektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (ZSO18) und ein Empfänger (ZSE18) erforderlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
MONTAGE Montage Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. HINWEIS Bei Montage mehrerer Einweg-Lichtschranken nebeneinander die Anordnung des Sen‐ ders (ZSO18) und Empfängers (ZEO18) bei jedem zweiten Paar tauschen. Außerdem basierend auf dem Lichtfleckdurchmesser des Senders (ZSO18) einen ausreichend großen Abstand zwischen den Paaren einhalten.
Página 23
Die Sensorausgänge sind möglicherweise mit einer werkseitig eingestellten EIN- und/ oder AUS-Verzögerung ausgestattet. Dies ist am Suffix Txx am Ende der Modellnummer erkennbar (Zxx18-xxxxxxTxx). Anschluss- und Ausgangsdetails: Tabelle 9: Ausgangsfunktion ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Ausgang Q1 -xx_xxx = Ausgang Q2 + (L+) + (L+)
Página 24
‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP-Ausgangsschema dargestellt; NPN ebenfalls möglich durch Anschluss der Last an + (L+) und Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
ZSO18 ist stets n. c. für Q2 Inbetriebnahme Ausrichtung ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: Den Sender (ZSO18) auf den Empfänger (ZEO18) ausrichten. Posi‐ tionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl auf den Empfänger auftrifft. Tipp: Wei‐ ßes Papier oder Reflektor als Ausrichthilfe verwenden. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [siehe...
Página 28
Beeinflussung verhindert werden [siehe Abbildung 24]. Mithilfe von Tabelle 9 die Funktion überprüfen. Wenn sich der Schaltausgang nicht ent‐ sprechend Tabelle 9 verhält, die Einsatzbedingungen prüfen. Funktionsreserve 1.000 Abstand in m Abbildung 28: Kennlinie, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
STÖRUNGSBEHEBUNG Funktionsreserve 1.000 Abstand in mm Abbildung 29: Kennlinie, ZSE18-xxxxx8 Empfindlichkeitseinstellung Sensor kann nicht eingestellt werden: Der Sensor wurde werkseitig auf maximale Empfind‐ lichkeit eingestellt und ist betriebsbereit. Betrieb mit grenzwertigem Lichtempfang Bei Betrieb mit grenzwertigem Lichtempfang gibt der Sensor eine Vorausfallsmeldung durch Blinken der orangefarbenen LED-Anzeige aus.
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK empfiehlt folgende regelmäßige Wartungsmaßnahmen: • Außenflächen der Optik reinigen • Schraubanschlüsse und Steckverbindungen überprüfen Es dürfen keine Veränderungen an Geräten vorgenommen werden.
Página 34
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N ZSE18 Capteurs photoélectriques cylindriques...
Página 35
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 36
Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 37 Montage....................38 Installation électrique............... 38 Mise en service.................. 43 Élimination des défauts..............45 Démontage et mise au rebut............46 Maintenance..................46 Caractéristiques techniques............47 33.1 Plans cotés....................8021945 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. Un émetteur (ZSO18) et un récepteur (ZEO18) sont néces‐ saires pour son fonctionnement. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
MONTAGE Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Lors du montage des barrières émetteurs-récepteurs les unes à côté des autres, alter‐ ner le couple émetteur (ZSO18) et récepteur (ZEO18) à chaque paire. Également s’assurer qu’il y ait suffisamment d’écart entre les paires basées sur le diamètre de...
Página 39
Cela est indiqué par un suffixe Txx à la fin du numéro du modèle (Zxx18-xxxxxxTxx). Détails sur la connexion et la sortie : Tableau 16: Fonctionnement de la sortie ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = sortie Q1 -xx_xxx = sortie Q2 + (L+)
Página 40
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, symétrique (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Mise en service Alignement ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8 : aligner l’émetteur (ZSO18) avec le récepteur (ZEO18). Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche le récepteur. Conseil : utiliser un morceau de papier blanc ou le réflecteur comme outil d’alignement. L’émetteur doit dis‐...
Página 44
Si la sortie de commutation ne se comporte pas selon les indications de tableau 16, contrôler les conditions d’application. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Illustration 50: Courbe caractéristique, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Illustration 51: Courbe caractéristique, ZSE18-xxxxx8 Réglage de la sensibilité Impossible de régler le capteur : le capteur a été ajusté par défaut afin d’assurer une sen‐ sibilité maximale et est opérationnel. Fonctionnement avec réception de lumière marginale Le capteur fournira une notification d’alerte avant la panne par l’afficheur à...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance SICK recommande la maintenance régulière suivante : • Nettoyage des surfaces optiques extérieures • Vérification des raccordements vissés et des connexions Aucune modification ne doit être apportée aux appareils.
Página 50
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O ZSE18 Sensori fotoelettrici cilindrici...
Página 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 52
Uso conforme..................53 Indicatori di uso e di funzionamento..........53 Montaggio..................54 Installazione elettrica............... 54 Messa in servizio................59 Eliminazione difetti................61 Smontaggio e smaltimento............. 62 Manutenzione..................62 Dati tecnici..................63 44.1 Disegni quotati..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Class 2 power supply required Uso conforme ZSE18 è un sensore fotoelettrico optoelettronico a sbarramento (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Il fun‐ zionamento richiede un emettitore (ZSO18) e un ricevitore (ZEO18). In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
MONTAGGIO Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su delle staffe di fissaggio adatte (vedi il pro‐ gramma per accessori SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevi‐ tore. INDICAZIONE Se i sensori fotoelettrici a sbarramento vengono montati l’uno accanto all’altro, alter‐...
Página 55
Questo è indicato da un suffisso Txx alla fine del numero di modello (Zxx18-xxxxxxTxx). Dettagli del collegamento e dell’uscita: Tabella 23: uscita DC ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = uscita Q1 -xx_xxx = uscita Q2 + (L+)
Página 56
‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagramma uscita PNP raffigurato; NPN possibile anche collegando il carico a + (L+) e Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Messa in servizio Allineamento ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: orientare l’emettitore (ZSO18) al ricevitore (ZEO18). Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il ricevitore. Suggeri‐ mento: usare carta bianca o il riflettore come ausilio per l’orientamento. L’emettitore deve...
Página 60
Se l’uscita di commutazione non si comporta in conformità con tabella 23, controllare le condizioni di applicazione. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 72: Curva caratteristica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 73: Curva caratteristica, ZSE18-xxxxx8 Regolazione della sensibilità Impossibile impostare il sensore: il sensore è stato regolato in fabbrica per garantire la massima sensibilità ed è pronto per il funzionamento. Funzionamento con ricezione della luce marginale Il sensore invia una notifica di preallarme tramite indicatore LED arancione lampeggiante durante il funzionamento con ricezione della luce marginale.
• Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione SICK raccomanda di eseguire i seguenti interventi di manutenzione regolari: • Pulire le superfici ottiche esterne •...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S ZSE18 Sensores fotoelétricos cilíndricos...
Página 67
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 68
Uso pretendido................... 69 Indicar de operação................69 Montagem..................69 Instalação elétrica................70 Colocação em operação..............75 Eliminação de falhas................ 77 Desmontagem e descarte............... 78 Manutenção..................78 Dados técnicos.................. 79 55.1 Desenhos dimensionais................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Class 2 power supply required Uso pretendido O ZSE18 é uma barreira de luz unidirecional opto-eletrônica (referida como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Um emissor (ZSO18) e um receptor (ZEO18) são necessários para operação. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qual‐...
(59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 92: ZSE18-xxxxx8 Figura 91: ZSE18-xxxxx3 Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado (V = 0 V). Con‐ forme o tipo de conexão, devem ser observadas as seguintes informações: –...
Página 71
OFF. Isso é indicado por um sufixo Txx no final do Número de Modelo (Zxx18- -xxxxxxTxx). Detalhe de conexão e saída: Tabela 30: Operação de saída ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = saída Q1 -xx_xxx = saída Q2 + (L+)
Página 72
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Empurrar-Puxar (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de saída PNP retratado; NPN também é possível conectando a Carga a + (L+) e Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Colocação em operação Alinhamento ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: alinhe o emissor (ZSO18) com o receptor (ZEO18). Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelho incida sobre o receptor. Dica: Utilizar um artigo técnico ou o refletor para auxiliar o alinhamento. O espaço entre o emissor e o receptor deve estar livre;...
Página 76
Se a saída de comutação falhar em se comportar de acordo com tabela 30, verifique as condições da aplicação. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 94: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 95: Curva característica, ZSE18-xxxxx8 Configuração de sensibilidade Sensor impossível de ser configurado: O sensor foi ajustado pela fábrica para oferecer máxima sensibilidade e está pronto para operação. Operação com recepção de luz marginal O sensor oferecerá...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção SICK recomenda a manutenção regular a seguir: • Limpe as superfícies ópticas externas • Verifique as conexões a parafuso e as conexões de plug-in Nenhuma modificação pode ser feita nos dispositivos.
I N S T R U C C I O N E S D E U S O ZSE18 Fotocélulas cilíndricas...
Página 83
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 84
Uso conforme a lo previsto.............. 85 Indicadores de servicio y funcionamiento........85 Montaje....................86 Instalación eléctrica................86 Puesta en servicio................91 Resolución de problemas..............93 Desmontaje y eliminación............... 94 Mantenimiento.................. 94 Datos técnicos................... 95 66.1 Dibujos acotados..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Class 2 power supply required Uso conforme a lo previsto El ZSE18 es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (denominada “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que pueda funcionar, se necesita un emisor (ZSO18) y un receptor (ZEO18). Si el pro‐...
MONTAJE Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Al instalar barreras emisor-receptor adyacentes entre sí, se debe alternar la disposición del emisor (ZSO18) y el receptor (ZEO18) de cada pareja.
Página 87
Ello se indica por medio del sufijo Txx al final del número de modelo (Zxx18-xxxxxxTxx). Detalles de la conexión y la salida: Tabla 37: Operación de salida ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Salida Q1 -xx_xxx = Salida Q2 + (L+)
Página 88
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Página 89
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Tabla 38: Funcionamiento de la señal Alarm/Health ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Salida Q2 La señal Alarm/Health siempre tiene lugar en la salida Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Health, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M)
Página 90
– (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Entrada de prueba, NPN (≤ 1 mA) Las variantes ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx no tienen entrada de prueba Tabla 40: Disposición de los pines de conexión Zxx18 Diagrama Pin 1 Pin 2...
Puesta en servicio Alineación ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: alinear el emisor (ZSO18) con el receptor (ZEO18). Seleccione una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el receptor. Recomen‐ dación: utilice papel blanco o un reflector como ayuda de alineación. El emisor debe tener una visión despejada del receptor, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz...
Página 92
Si la salida conmutada no se comporta de acuerdo con tabla 37, compruebe las condiciones de aplicación. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 116: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 117: Curva característica, ZSE18-xxxxx8 Ajuste de sensibilidad No es posible ajustar el sensor: el sensor se ha ajustado en fábrica para proporcionar la máxima sensibilidad y está preparado para el funcionamiento. Funcionamiento con recepción de luz marginal En condiciones de funcionamiento con recepción de luz marginal, el indicador LED naranja...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento SICK recomienda las siguientes actividades de mantenimiento periódico: • Limpie las superficies ópticas externas •...
Página 129
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ZSE18 Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
Página 130
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 131
Использование по назначению............ 132 Эксплуатация и индикаторы состояния........132 Монтаж....................133 Электрическое подключение............133 Ввод в эксплуатацию............... 138 Устранение неисправностей............140 Демонтаж и утилизация..............141 Техническое обслуживание............141 Технические характеристики............142 99.1 Масштабные чертежи................142 8021945 | SICK Subject to change without notice...
«датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Для работы требуются передатчик (ZSO18) и приемное устройство (ZEO18). Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Эксплуатация и индикаторы состояния...
МОНТАЖ Монтаж Установите датчики (передатчик и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг относительно друга. УКАЗАНИЕ При монтаже фотоэлектрических датчиков со сквозным лучом рядом друг к другу, чередуйте расположение передатчика (ZSO18) и приемного устройства (ZEO18) через...
Выводы датчика могут поставляться с заводской настройкой на задержку по ВКЛ и/или ВЫКЛ. На это указывает суффикс Txx suffix на конце номера модели (Zxx18- xxxxxxTxx). Детали подключения и вывода: Таблица 58: Операция вывода ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 выход -xx_xxx = Q2 выход + (L+) + (L+)
Página 135
‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Двухтакный (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) Изображена схема вывода PNP; NPN также возможно через подключение нагрузки к + (L+) и Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Página 136
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Таблица 59: Операция сигнала тревоги/рабочего состояния ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Q2 выход Рабочее состояния/сигнал тревоги - это всегда вывод Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Рабочее состояние, PNP (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+)
ZSO18 всегда будет без подключения к Q2 Ввод в эксплуатацию Регулировка ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: выравнивание передатчика (ZSO18) по отношению к приемному устройству (ZEO18). Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал на приёмник. Совет: в качестве приспособления для выверки используйте лист белой...
Página 139
для проверки функции. Если переключающий выход не ведет себя в соответствии с таблица 58, проверьте условия эксплуатации. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Рисунок 182: Характеристическая кривая, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
(0.59) (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Рисунок 183: Характеристическая кривая, ZSE18-xxxxx8 Настройка чувствительности Датчик невозможно установить: датчик отрегулирован на заводе, чтобы обеспечить максимальную чувствительность, и готов к работе. Работа с приемом предельного светового излучения Датчик передаст уведомление перед отказом, когда замигает светодиодный индикатор...
• Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техническое обслуживание Компания SICK рекомендует следующее регулярное техническое обслуживание: • Очистите внешние оптические поверхности • Проверьте винтовые и штекерные соединения...