SICK ZSE18 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para ZSE18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
ZSE18
Cylindrical photoelectric sensors

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK ZSE18

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. 11 Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................14 Technical data..................15 11.1 Dimensional drawings................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    Class 2 power supply required Intended use The ZSE18 is an opto-electronic through-beam photoelectric sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (ZSO18) and a receiver (ZEO18) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Página 6: Electrical Installation

    (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figure 4: ZSE18-xxxxx8 Figure 3: ZSE18-xxxxx3 Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state (U = 0 V). The following informa‐ tion must be observed depending on the connection type: –...
  • Página 7 The sensor outputs may come equipped with a factory set ON delay and/or OFF delay. This is indicated by a Txx suffix at the end of the Model Number (Zxx18-xxxxxxTxx). Connection and Output detail: Table 2: Output Operation ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 output -xx_xxx = Q2 output + (L+)
  • Página 8 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP output diagram pictured; NPN also possible by connecting the Load to + (L+) and Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9 ELECTRICAL INSTALLATION Table 3: Alarm/Health Operation ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Q2 output Health/Alarm is always the Q2 output + (L+) + (L+) -xxRxxx Health, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx Alarm, PNP (≤ 100 mA) ‒...
  • Página 10 -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Test Input, NPN (≤ 1 mA) Variants ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx do not have a Test Input Table 5: Connection Pinout Zxx18 Diagram Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4...
  • Página 11: Commissioning

    Commissioning Alignment ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: align the sender (ZSO18) with the receiver (ZEO18). Select the posi‐ tion so that the red emitted light beam hits the receiver. Tip: Use white paper as a reflector for the sender as an alignment aid. The sender must have a clear view of the receiver, with...
  • Página 12 If the switching output fails to behave in accordance with table 2, check the application conditions. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figure 6: Characteristic curve, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Troubleshooting

    (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figure 7: Characteristic curve, ZSE18-xxxxx8 Sensitivity setting Sensor not possible to be set: The sensor has been adjusted by the factory to provide maxi‐ mum sensitivity and is ready for operation. Operation with marginal light reception The sensor will provide a pre-failure notification by flashing the orange LED indicator when operating with marginal light reception.
  • Página 14: Disassembly And Disposal

    • This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK recommends the following regular maintenance: • Clean the external optical surfaces • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices.
  • Página 15: Technical Data

    2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figure 10: ZSE18-2xxxxx / ZSE18-Bxxxxx, M8 connector Figure 11: ZSE18-2xxxxx / ZSE18-Bxxxxx, M12 connector 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 Figure 14: ZSE18-4xxxxx / ZSE18-Dxxxxx, M8 connector Figure 15: ZSE18-4xxxxx / ZSE18-Dxxxxx, M12 connector 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44)
  • Página 17 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) Figure 21: ZSE18-8xxxxx / ZSE18-Hxxxxx Figure 20: ZSE18-7xxxxx / ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figure 22: ZSE18-9xxxxx / ZSE18-Jxxxxx...
  • Página 18 B E T R I E B S A N L E I T U N G ZSE18 Rund-Lichttaster und Lichtschranken...
  • Página 19 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 20 Hinweise zur UL Zulassung.............. 21 Bestimmungsgemäße Verwendung..........21 Betriebs- und Statusanzeigen............21 Montage....................22 Elektrische Installation..............22 Inbetriebnahme................. 27 Störungsbehebung................29 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................30 Technische Daten................31 22.1 Maßzeichnungen..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die ZSE18 ist eine opto-elektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (ZSO18) und ein Empfänger (ZSE18) erforderlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
  • Página 22: Montage

    MONTAGE Montage Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. HINWEIS Bei Montage mehrerer Einweg-Lichtschranken nebeneinander die Anordnung des Sen‐ ders (ZSO18) und Empfängers (ZEO18) bei jedem zweiten Paar tauschen. Außerdem basierend auf dem Lichtfleckdurchmesser des Senders (ZSO18) einen ausreichend großen Abstand zwischen den Paaren einhalten.
  • Página 23 Die Sensorausgänge sind möglicherweise mit einer werkseitig eingestellten EIN- und/ oder AUS-Verzögerung ausgestattet. Dies ist am Suffix Txx am Ende der Modellnummer erkennbar (Zxx18-xxxxxxTxx). Anschluss- und Ausgangsdetails: Tabelle 9: Ausgangsfunktion ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Ausgang Q1 -xx_xxx = Ausgang Q2 + (L+) + (L+)
  • Página 24 ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP-Ausgangsschema dargestellt; NPN ebenfalls möglich durch Anschluss der Last an + (L+) und Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25 ELEKTRISCHE INSTALLATION Tabelle 10: Alarm/Health-Betrieb ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Ausgang Q2 Health/Alarm ist stets der Ausgang Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Health, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx Alarm, PNP (≤ 100 mA) ‒...
  • Página 26 Test Test -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Testeingang, NPN (≤ 1 mA) Die Varianten ZSE18/ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx haben keinen Testeingang. Tabelle 12: Anschlussbelegung Zxx18 Schema Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6...
  • Página 27: Inbetriebnahme

    ZSO18 ist stets n. c. für Q2 Inbetriebnahme Ausrichtung ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: Den Sender (ZSO18) auf den Empfänger (ZEO18) ausrichten. Posi‐ tionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl auf den Empfänger auftrifft. Tipp: Wei‐ ßes Papier oder Reflektor als Ausrichthilfe verwenden. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [siehe...
  • Página 28 Beeinflussung verhindert werden [siehe Abbildung 24]. Mithilfe von Tabelle 9 die Funktion überprüfen. Wenn sich der Schaltausgang nicht ent‐ sprechend Tabelle 9 verhält, die Einsatzbedingungen prüfen. Funktionsreserve 1.000 Abstand in m Abbildung 28: Kennlinie, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Funktionsreserve 1.000 Abstand in mm Abbildung 29: Kennlinie, ZSE18-xxxxx8 Empfindlichkeitseinstellung Sensor kann nicht eingestellt werden: Der Sensor wurde werkseitig auf maximale Empfind‐ lichkeit eingestellt und ist betriebsbereit. Betrieb mit grenzwertigem Lichtempfang Bei Betrieb mit grenzwertigem Lichtempfang gibt der Sensor eine Vorausfallsmeldung durch Blinken der orangefarbenen LED-Anzeige aus.
  • Página 30: Demontage Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK empfiehlt folgende regelmäßige Wartungsmaßnahmen: • Außenflächen der Optik reinigen • Schraubanschlüsse und Steckverbindungen überprüfen Es dürfen keine Veränderungen an Geräten vorgenommen werden.
  • Página 31: Technische Daten

    Tabelle 14: Maßzeichnungen 13,6 2 x Ø 3,5 13,6 2 x Ø 3,5 M18x1 M18x1 14,1 14,1 21,9 Abbildung 30: ZSE18-1xxxxx/ZSE18-Axxxxx Abbildung 31: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, Leitung 13,6 2 x Ø 3,5 2 x Ø 3,5 13,6 M18x1 M18x1 14,1 14,1 31,7 31,7 Abbildung 32: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, M8-Steckver‐...
  • Página 32 TECHNISCHE DATEN 13,6 33,3 Ø 24 Ø 20,5 M18 x 1 Abbildung 34: ZSE18-3xxxxx/ZTx18-Cxxxxx Abbildung 35: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, Leitung 33,3 13,6 33,3 13,6 Ø 20,5 Ø 20,5 M18 x 1 Abbildung 37: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, M12-Steckver‐ Abbildung 36: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, M8-Steckver‐ binder binder 33,3...
  • Página 33 TECHNISCHE DATEN 22,4 11,3 Ø 24 13,6 Abbildung 43: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Ø 3,5 Abbildung 42: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14,4 13,6 Ø 20,5 M18 x 1 Abbildung 44: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx Optikachse LED-Statusanzeigen Anschluss/Zugentlastung 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 34 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N ZSE18 Capteurs photoélectriques cylindriques...
  • Página 35 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 36 Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 37 Montage....................38 Installation électrique............... 38 Mise en service.................. 43 Élimination des défauts..............45 Démontage et mise au rebut............46 Maintenance..................46 Caractéristiques techniques............47 33.1 Plans cotés....................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37: Consignes Générales De Sécurité

    « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. Un émetteur (ZSO18) et un récepteur (ZEO18) sont néces‐ saires pour son fonctionnement. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
  • Página 38: Montage

    MONTAGE Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Lors du montage des barrières émetteurs-récepteurs les unes à côté des autres, alter‐ ner le couple émetteur (ZSO18) et récepteur (ZEO18) à chaque paire. Également s’assurer qu’il y ait suffisamment d’écart entre les paires basées sur le diamètre de...
  • Página 39 Cela est indiqué par un suffixe Txx à la fin du numéro du modèle (Zxx18-xxxxxxTxx). Détails sur la connexion et la sortie : Tableau 16: Fonctionnement de la sortie ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = sortie Q1 -xx_xxx = sortie Q2 + (L+)
  • Página 40 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, symétrique (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Tableau 17: Mode alarme/santé ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = sortie Q2 Santé/alarme est toujours sur la sortie + (L+) + (L+) -xxRxxx Santé, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx Alarme, PNP (≤ 100 mA) ‒...
  • Página 42 -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Entrée de test, NPN (≤ 1 mA) Les variantes ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx n’ont pas d’entrée de test Tableau 19: Brochage des connexions Zxx18 Diagramme Broche 1 Broche 2 Broche 3...
  • Página 43: Mise En Service

    Mise en service Alignement ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8 : aligner l’émetteur (ZSO18) avec le récepteur (ZEO18). Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche le récepteur. Conseil : utiliser un morceau de papier blanc ou le réflecteur comme outil d’alignement. L’émetteur doit dis‐...
  • Página 44 Si la sortie de commutation ne se comporte pas selon les indications de tableau 16, contrôler les conditions d’application. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Illustration 50: Courbe caractéristique, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45: Élimination Des Défauts

    (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Illustration 51: Courbe caractéristique, ZSE18-xxxxx8 Réglage de la sensibilité Impossible de régler le capteur : le capteur a été ajusté par défaut afin d’assurer une sen‐ sibilité maximale et est opérationnel. Fonctionnement avec réception de lumière marginale Le capteur fournira une notification d’alerte avant la panne par l’afficheur à...
  • Página 46: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance SICK recommande la maintenance régulière suivante : • Nettoyage des surfaces optiques extérieures • Vérification des raccordements vissés et des connexions Aucune modification ne doit être apportée aux appareils.
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 21.9 (0.91) (0.86) Illustration 52: ZSE18-1xxxxx/ZSE18-Axxxxx Illustration 53: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, câble 13.6 13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56)
  • Página 48 13.6 (0.51) Ø 24 (0.94) 33.3 (0.54) (1.31) Ø 20.5 (0.47) (0.81) (0.31) (0.71) M18 x 1 Illustration 56: ZSE18-3xxxxx / ZTx18-Cxxxxx Illustration 57: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, câble 13.6 13.6 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81)
  • Página 49 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Illustration 63: ZSE18-6xxxxx/ZSE18-Fxxxxx M18 x 1 Illustration 62: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, connecteur 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14)
  • Página 50 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O ZSE18 Sensori fotoelettrici cilindrici...
  • Página 51 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 52 Uso conforme..................53 Indicatori di uso e di funzionamento..........53 Montaggio..................54 Installazione elettrica............... 54 Messa in servizio................59 Eliminazione difetti................61 Smontaggio e smaltimento............. 62 Manutenzione..................62 Dati tecnici..................63 44.1 Disegni quotati..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Class 2 power supply required Uso conforme ZSE18 è un sensore fotoelettrico optoelettronico a sbarramento (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Il fun‐ zionamento richiede un emettitore (ZSO18) e un ricevitore (ZEO18). In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
  • Página 54: Montaggio

    MONTAGGIO Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su delle staffe di fissaggio adatte (vedi il pro‐ gramma per accessori SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevi‐ tore. INDICAZIONE Se i sensori fotoelettrici a sbarramento vengono montati l’uno accanto all’altro, alter‐...
  • Página 55 Questo è indicato da un suffisso Txx alla fine del numero di modello (Zxx18-xxxxxxTxx). Dettagli del collegamento e dell’uscita: Tabella 23: uscita DC ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = uscita Q1 -xx_xxx = uscita Q2 + (L+)
  • Página 56 ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagramma uscita PNP raffigurato; NPN possibile anche collegando il carico a + (L+) e Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57 INSTALLAZIONE ELETTRICA Tabella 24: Funzionamento Allarme/Salute ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = uscita Q2 Salute/Allarme è sempre l’uscita Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Salute, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx Allarme, PNP (≤ 100 mA) ‒...
  • Página 58 -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Ingresso di test, NPN (≤ 1 mA) Varianti ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx non hanno un ingresso di test Tabella 26: collegamento DC Zxx18 Diagramma Pin 1 Pin 2 Pin 3...
  • Página 59: Messa In Servizio

    Messa in servizio Allineamento ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: orientare l’emettitore (ZSO18) al ricevitore (ZEO18). Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il ricevitore. Suggeri‐ mento: usare carta bianca o il riflettore come ausilio per l’orientamento. L’emettitore deve...
  • Página 60 Se l’uscita di commutazione non si comporta in conformità con tabella 23, controllare le condizioni di applicazione. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 72: Curva caratteristica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Eliminazione Difetti

    (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 73: Curva caratteristica, ZSE18-xxxxx8 Regolazione della sensibilità Impossibile impostare il sensore: il sensore è stato regolato in fabbrica per garantire la massima sensibilità ed è pronto per il funzionamento. Funzionamento con ricezione della luce marginale Il sensore invia una notifica di preallarme tramite indicatore LED arancione lampeggiante durante il funzionamento con ricezione della luce marginale.
  • Página 62: Smontaggio E Smaltimento

    • Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione SICK raccomanda di eseguire i seguenti interventi di manutenzione regolari: • Pulire le superfici ottiche esterne •...
  • Página 63: Dati Tecnici

    Tabella 28: Disegni quotati 13.6 2 x Ø 3.5 13.6 (0.54) (0.14) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 21.9 (0.91) (0.86) Figura 74: ZSE18-1xxxxx/ZSE18-Axxxxx Figura 75: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, cavo 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64 (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 76: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, connettore M8 Figura 77: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, connettore M12 13.6 (0.51) Ø 24 (0.94) 33.3 (0.54) (1.31) Ø 20.5 (0.47) (0.81) (0.31) (0.71)
  • Página 65 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 85: ZSE18-6xxxxx/ZSE18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 84: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, connettore M12 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14)
  • Página 66: Sensores Fotoelétricos Cilíndricos

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S ZSE18 Sensores fotoelétricos cilíndricos...
  • Página 67 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 68 Uso pretendido................... 69 Indicar de operação................69 Montagem..................69 Instalação elétrica................70 Colocação em operação..............75 Eliminação de falhas................ 77 Desmontagem e descarte............... 78 Manutenção..................78 Dados técnicos.................. 79 55.1 Desenhos dimensionais................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Instruções Gerais De Segurança

    Class 2 power supply required Uso pretendido O ZSE18 é uma barreira de luz unidirecional opto-eletrônica (referida como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Um emissor (ZSO18) e um receptor (ZEO18) são necessários para operação. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qual‐...
  • Página 70: Instalação Elétrica

    (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 92: ZSE18-xxxxx8 Figura 91: ZSE18-xxxxx3 Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado (V = 0 V). Con‐ forme o tipo de conexão, devem ser observadas as seguintes informações: –...
  • Página 71 OFF. Isso é indicado por um sufixo Txx no final do Número de Modelo (Zxx18- -xxxxxxTxx). Detalhe de conexão e saída: Tabela 30: Operação de saída ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = saída Q1 -xx_xxx = saída Q2 + (L+)
  • Página 72 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Empurrar-Puxar (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de saída PNP retratado; NPN também é possível conectando a Carga a + (L+) e Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Tabela 31: Operação Alarme/Saúde ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = saída Q2 Saúde/Alarme é sempre a saída Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Saúde, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx Alarme, PNP (≤ 100 mA) ‒...
  • Página 74 -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Entrada de Teste, NPN (≤ 1 mA) Variantes ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx não têm uma Entrada de Teste Tabela 33: Pinagem de conexão Zxx18 Diagrama Pino 1 Pino 2 Pino 3...
  • Página 75: Colocação Em Operação

    Colocação em operação Alinhamento ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: alinhe o emissor (ZSO18) com o receptor (ZEO18). Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelho incida sobre o receptor. Dica: Utilizar um artigo técnico ou o refletor para auxiliar o alinhamento. O espaço entre o emissor e o receptor deve estar livre;...
  • Página 76 Se a saída de comutação falhar em se comportar de acordo com tabela 30, verifique as condições da aplicação. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 94: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: Eliminação De Falhas

    (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 95: Curva característica, ZSE18-xxxxx8 Configuração de sensibilidade Sensor impossível de ser configurado: O sensor foi ajustado pela fábrica para oferecer máxima sensibilidade e está pronto para operação. Operação com recepção de luz marginal O sensor oferecerá...
  • Página 78: Desmontagem E Descarte

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção SICK recomenda a manutenção regular a seguir: • Limpe as superfícies ópticas externas • Verifique as conexões a parafuso e as conexões de plug-in Nenhuma modificação pode ser feita nos dispositivos.
  • Página 79: Dados Técnicos

    2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 98: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M8 Figura 99: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 Figura 102: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, conector M8 Figura 103: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, conector M12 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94)
  • Página 81 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) Figura 109: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Figura 108: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 110: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx eixo óptico Indicadores de operação de LED conexão/alívio de tensão...
  • Página 82: Fotocélulas Cilíndricas

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O ZSE18 Fotocélulas cilíndricas...
  • Página 83 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 84 Uso conforme a lo previsto.............. 85 Indicadores de servicio y funcionamiento........85 Montaje....................86 Instalación eléctrica................86 Puesta en servicio................91 Resolución de problemas..............93 Desmontaje y eliminación............... 94 Mantenimiento.................. 94 Datos técnicos................... 95 66.1 Dibujos acotados..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85: Indicaciones Generales De Seguridad

    Class 2 power supply required Uso conforme a lo previsto El ZSE18 es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (denominada “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que pueda funcionar, se necesita un emisor (ZSO18) y un receptor (ZEO18). Si el pro‐...
  • Página 86: Montaje

    MONTAJE Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Al instalar barreras emisor-receptor adyacentes entre sí, se debe alternar la disposición del emisor (ZSO18) y el receptor (ZEO18) de cada pareja.
  • Página 87 Ello se indica por medio del sufijo Txx al final del número de modelo (Zxx18-xxxxxxTxx). Detalles de la conexión y la salida: Tabla 37: Operación de salida ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Salida Q1 -xx_xxx = Salida Q2 + (L+)
  • Página 88 + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Tabla 38: Funcionamiento de la señal Alarm/Health ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Salida Q2 La señal Alarm/Health siempre tiene lugar en la salida Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Health, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M)
  • Página 90 – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Entrada de prueba, NPN (≤ 1 mA) Las variantes ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx no tienen entrada de prueba Tabla 40: Disposición de los pines de conexión Zxx18 Diagrama Pin 1 Pin 2...
  • Página 91: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Alineación ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: alinear el emisor (ZSO18) con el receptor (ZEO18). Seleccione una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el receptor. Recomen‐ dación: utilice papel blanco o un reflector como ayuda de alineación. El emisor debe tener una visión despejada del receptor, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz...
  • Página 92 Si la salida conmutada no se comporta de acuerdo con tabla 37, compruebe las condiciones de aplicación. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 116: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Resolución De Problemas

    (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 117: Curva característica, ZSE18-xxxxx8 Ajuste de sensibilidad No es posible ajustar el sensor: el sensor se ha ajustado en fábrica para proporcionar la máxima sensibilidad y está preparado para el funcionamiento. Funcionamiento con recepción de luz marginal En condiciones de funcionamiento con recepción de luz marginal, el indicador LED naranja...
  • Página 94: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento SICK recomienda las siguientes actividades de mantenimiento periódico: • Limpie las superficies ópticas externas •...
  • Página 95: Datos Técnicos

    (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 120: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M8 Figura 121: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 Figura 124: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, conector M8 Figura 125: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, conector M12 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94)
  • Página 97 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) Figura 131: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Figura 130: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 132: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx eje óptico Indicadores LED de servicio conexión/alivio de tensión...
  • Página 98 操 作 指 南 ZSE18 圆柱形光电传感器...
  • Página 99 所说明的产品 Z18 SimpleSense ZSE18 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100 内容 内容 一般安全提示................. 101 关于 UL 认证的提示............... 101 设计用途................101 运行和状态指示灯..............101 安装..................101 电气安装................102 调试..................107 故障排除................109 拆卸和废弃处置..............109 维护..................109 技术数据................110 77.1 尺寸图...................... 110 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101: 一般安全提示

    清澈外壳类型(Zxx18-Axxxxx ... Zxx18-Jxxxxx): Type 1 enclosure • Class 2 power supply required • 设计用途 ZSE18 是对射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和人的非接触 式光学检测。需要发射器 (ZSO18) 和接收器 (ZEO18) 才能运行。如果产品用于任 何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 运行和状态指示灯 插图 133: 状态指示灯 LED 指示灯(绿色):电源 LED 指示灯(橙色):已接收光 安装 将传感器(发射器和接收器)安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 相互对准发射器和接收器。 8021945 | SICK...
  • Página 102: 电气安装

    (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) 插图 136: ZSE18-xxxxx8 插图 135: ZSE18-xxxxx3 电气安装 必须在无电压状态(U = 0 V)连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 完成所有电气连接后,才可施加或接通电压供给(U > 0 V)。 表 2-5 中所用连接术语的说明:...
  • Página 103 M = 接地 L.ON = 亮动 D.ON = 暗动 提示 传感器输出端可能采用出厂设置 ON 延迟和/或 OFF 延迟。通过型号 (Zxx18- xxxxxxTxx) 末尾的 Txx 后缀对此进行指示。 连接和输出详情: 表格 44: 输出操作 ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 输出端 -xx_xxx = Q2 输出端 + (L+) + (L+) -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON,PNP:Q (≤...
  • Página 104 -XRxxxx -xxAxxx L.ON,推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON,推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) PNP 输出图示;通过将负荷连接至 + (L+) 和 Q,也可是 NPN 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105 电气安装 表格 45: 报警/运行状况操作 ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Q2 输出端 运行状况/报警始终为 Q2 输出端 + (L+) + (L+) -xxRxxx 运行状况,PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx 报警,PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M)
  • Página 106 -x4xxxx Test Test -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx 测试输入端,NPN (≤ 1 mA) 型号 ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx 没有测试输入端 表格 47: 接口引脚分配 Zxx18 图表 引脚 1 引脚 2 引脚 3 引脚 4 引脚 5 引脚 6...
  • Página 107 - (M) Wuerth 61900411621 (BN) (WH) (BU) (BK) (1x4) 连接器前视图 ZSO18 对于 Q2 将一直是未连接(n.c.)状态 调试 对准 ZSE18-xxxxx2、-xxxxx8:将发射器 (ZSO18) 与接收器 (ZEO18) 对准。选择定位,确 保红色发射光束射中接收器。提示:可使用白纸或反射器作为校准参考。发射器应无遮 挡地观察到接收器,光路中不得有任何物体 [参见 插图 137]。此时,应注意传感器的 光学开口(透明保护盖)处应无任何遮挡。 ZSE18-xxxxx1、-xxxxx3:将发射器 (ZSO18) 与接收器 (ZEO18) 对准。选择定位,确 保红外光(不可见光)射中接收器。仅可通过 LED 指示灯辨别校准是否正确。为此, 请参见 插图 137 和 表格...
  • Página 108 134]。 使用 表格 44 检查功能。如果开关量输出与 表格 44 不符,检查应用状况。 Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) 插图 138: 特性曲线,ZSE18-xxxxx3 Operating reserve 1,000 (0.2) (0.39) (0.59) (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) 插图 139: 特性曲线,ZSE18-xxxxx8 灵敏度设置 传感器无法设置:传感器已由厂方调整,以提供最大灵敏度并准备好运行。...
  • Página 109: 故障排除

    行相应的分配。 黄色 LED 闪烁;如果存在报 传感器仍然已经准备好运 检查运行条件:将发射器与 警/运行状况,则记下相应的 行,但运行条件并不理想 接收器完全对准/清洁光学表 输出信号 面 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 SICK 建议进行以下定期维护: 清洁外部光学表面 • 检查螺栓连接和插入式连接 • 不可对设备进行任何修改。 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110: 技术数据

    13.6 13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) 插图 142: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx,M8 连接器 插图 143: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx,M12 连接器 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111 13.6 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 插图 146: ZSE18-4xxxxxZSE18-Dxxxxx,M8 连接器 插图 147: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx,M12 连接器 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94)
  • Página 112 技术数据 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) 插图 153: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx 插图 152: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) 插图 154: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx 光轴 LED 状态指示灯...
  • Página 113 取 扱 説 明 書 ZSE18 シリンダ形光電スイッチ...
  • Página 114 説明されている製品 Z18 SimpleSense ZSE18 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115 コンテンツ コンテンツ 一般的な安全上の注意事項............ 116 UL 認証に関する注意事項............. 116 用途..................116 動作およびステータス表示灯..........116 取付..................116 電気的接続................117 コミッショニング..............122 トラブルシューティング............124 分解および廃棄..............125 メンテナンス................. 125 技術データ................126 88.1 外形寸法図....................126 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: 一般的な安全上の注意事項

    Class 2 power supply required • 用途 ZSE18 は透過形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体、動物または人などを光 学的技術により非接触で検出するための装置です。動作には投光器 (ZSO18) およ び受光器(ZEO18)が必要です。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法 で改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 動作およびステータス表示灯 図 155: ステータス表示灯 LED 表示灯(緑色) :電源 LED 表示灯(オレンジ色) :受光 取付 センサ (投光器と受光器) を適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カ タログを参照)。投光器と受光器を互いに方向調整します。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117: 電気的接続

    (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) 図 158: ZSE18-xxxxx8 図 157: ZSE18-xxxxx3 電気的接続 センサの接続は無電圧 (V = 0 V) で行わなければなりません。接続タイプに応じ て以下の情報を遵守してください: – コネクタ接続: ピン配置 – ケーブル: 芯線色 すべての電気機器を接続してから供給電圧 (V > 0 V) を印加、 あるいは電源を入れ...
  • Página 118 L+ = 供給電圧 (V M = 共通 L.ON = 入光時オン D.ON = 遮光時オン 注意事項 センサ出力には、工場でオン遅延/オフ遅延が設定されている場合があります。こ れは、モデル番号末尾の Txx という接尾辞(Zxx18-xxxxxxTxx)で示されます。 接続と出力の詳細: 表 51: 出力動作 ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 出力 -xx_xxx = Q2 出力 + (L+) + (L+) -xPxxxx -x8xxxx -xxPxxx L.ON、PNP:Q(≤ 100 mA)...
  • Página 119 -XRxxxx -xxAxxx L.ON、プッシュプル(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON、プッシュプル(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 記載されている PNP 出力図については、負荷を + (L+) および Q に接続することで、NPN も可能です 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120 電気的接続 表 52: アラーム/ヘルス動作 ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Q2 出力 アラーム/ヘルスは常に Q2 出力です + (L+) + (L+) -xxRxxx ヘルス、PNP(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -xxTxxx アラーム、PNP(≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+)
  • Página 121 -x4xxxx Test Test -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx テスト入力、NPN(≤ 1 mA) モデル ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx にはテスト入力がありません 表 54: 接続ピン配列 Zxx18 図 ピン 1 ピン 2 ピン 3 ピン 4 ピン 5 ピン 6 -xxx1xx...
  • Página 122: コミッショニング

    ZSO18 は、Q2 は必ず n.c となります コミッショニング 光軸調整 ZSE18-xxxxx2、-xxxxx8:投光器(ZSO18)を受光器(ZEO18)の方向に合わせま す。赤色の投光軸が受光器に照射されるように、 位置決めします。ヒント: 白紙または リフレクタを光軸調整の補助手段として使用してください。投光器から受光器への視 界が遮られたり、光路に対象物があってはなりません [図 159 参照]。センサの光開口 部 (フロントカバー) が全く遮られないよう注意してください。 ZSE18-xxxxx1、-xxxxx3:投光器(ZSO18)を受光器(ZEO18)の方向に合わせま す。赤外光 (不可視) が受光器に照射されるように位置決めします。光軸調整が正し いかどうかは、LED 表示灯によってのみ確認できます。これについては、図 159 と 表 51 を参照。投光器から受光器への視界が遮られたり、光路に対象物があってはな りません。センサの光開口部 (フロントカバー) が全く遮られないよう注意してくだ さい。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123 124] ( x = 検出距離、 y = 予備能) 。 透過形光電スイッチを互いに隣接させて取り付ける場合は、投光器(ZSO18)と受光 器(ZEO18)をひとつおきに交互になるよう配置します。 また、投光器(ZSO18) の光軸スポットの直径に基づき、 ペアの間に十分な間隔を設けるようにしてください。 それにより相互干渉を防止することができます [を参照図 156]。 機能を確認するには、 表 51 を使用してください。スイッチング出力が表 51 のように 動作しない場合は、使用条件を確認してください。 Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) 図 160: 特性曲線、ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124: トラブルシューティング

    トラブルシューティング Operating reserve 1,000 (0.2) (0.39) (0.59) (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) 図 161: 特性曲線、ZSE18-xxxxx8 感度設定 センサは設定できません:センサは、最大の感度を提供するよう工場によって調整済 みであり、動作可能な状態にあります。 限界受光による動作 センサは、限界受光による動作時、オレンジ色の LED 表示灯の点滅により、エラー発 生前の通知を行います。この原因として、整列不良または光学面の汚れが考えられま す。センサにはヘルスまたはアラーム出力が搭載されている場合があり、センサが限 界条件で動作すると離散的信号が提供されます。ヘルス/アラーム出力の動作に関す る詳細については、表 52 を参照してください。 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 表 55: トラブルシューティング LED 表示灯/故障パターン 原因 対策...
  • Página 125: 分解および廃棄

    分解および廃棄 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品がこれら の規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK は、次の定期的メンテナンスを推奨します。 外部光学面を清掃する • ねじ接続およびコネクタプラグの接続状態を点検する • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 126: 技術データ

    13.6 13.6 2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) 図 164: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx、M8 コネクタ 図 165: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx、M12 コネクタ 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127 13.6 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 図 168: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx、M8 コネクタ 図 169: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx、M12 コネクタ 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94)
  • Página 128 技術データ 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) 図 175: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx 図 174: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) 図 176: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx 光学軸 LED ステータス表示灯...
  • Página 129 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ZSE18 Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
  • Página 130 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 131 Использование по назначению............ 132 Эксплуатация и индикаторы состояния........132 Монтаж....................133 Электрическое подключение............133 Ввод в эксплуатацию............... 138 Устранение неисправностей............140 Демонтаж и утилизация..............141 Техническое обслуживание............141 Технические характеристики............142 99.1 Масштабные чертежи................142 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: Общие Указания По Технике Безопасности

    «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Для работы требуются передатчик (ZSO18) и приемное устройство (ZEO18). Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Эксплуатация и индикаторы состояния...
  • Página 133: Монтаж

    МОНТАЖ Монтаж Установите датчики (передатчик и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг относительно друга. УКАЗАНИЕ При монтаже фотоэлектрических датчиков со сквозным лучом рядом друг к другу, чередуйте расположение передатчика (ZSO18) и приемного устройства (ZEO18) через...
  • Página 134: Электрическое Подключение

    Выводы датчика могут поставляться с заводской настройкой на задержку по ВКЛ и/или ВЫКЛ. На это указывает суффикс Txx suffix на конце номера модели (Zxx18- xxxxxxTxx). Детали подключения и вывода: Таблица 58: Операция вывода ZSE18 / ZEO18 -x_xxxx = Q1 выход -xx_xxx = Q2 выход + (L+) + (L+)
  • Página 135 ‒ (M) + (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Двухтакный (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) Изображена схема вывода PNP; NPN также возможно через подключение нагрузки к + (L+) и Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 136 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Таблица 59: Операция сигнала тревоги/рабочего состояния ZSE18 / ZEO18 -xx_xxx = Q2 выход Рабочее состояния/сигнал тревоги - это всегда вывод Q2 + (L+) + (L+) -xxRxxx Рабочее состояние, PNP (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+)
  • Página 137 -x5xxxx -x6xxxx – (M) – (M) -x7xxxx -x8xxxx Испытательный ввод, NPN (≤ 1 мA) Версии ZSE18 / ZSO18 -xAxxxx ... -xPxxxx не имеют испытательный ввод Таблица 61: Выводные контакты соединения Zxx18 Схема Контакт 1 Контакт 2 Контакт 3 Контакт 4 Контакт...
  • Página 138: Ввод В Эксплуатацию

    ZSO18 всегда будет без подключения к Q2 Ввод в эксплуатацию Регулировка ZSE18-xxxxx2, -xxxxx8: выравнивание передатчика (ZSO18) по отношению к приемному устройству (ZEO18). Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал на приёмник. Совет: в качестве приспособления для выверки используйте лист белой...
  • Página 139 для проверки функции. Если переключающий выход не ведет себя в соответствии с таблица 58, проверьте условия эксплуатации. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Рисунок 182: Характеристическая кривая, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 140: Устранение Неисправностей

    (0.59) (0.79) (0.98) (1.18) Distance in mm (inch) Рисунок 183: Характеристическая кривая, ZSE18-xxxxx8 Настройка чувствительности Датчик невозможно установить: датчик отрегулирован на заводе, чтобы обеспечить максимальную чувствительность, и готов к работе. Работа с приемом предельного светового излучения Датчик передаст уведомление перед отказом, когда замигает светодиодный индикатор...
  • Página 141: Демонтаж И Утилизация

    • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техническое обслуживание Компания SICK рекомендует следующее регулярное техническое обслуживание: • Очистите внешние оптические поверхности • Проверьте винтовые и штекерные соединения...
  • Página 142: Технические Характеристики

    2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Рисунок 186: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, M8 разъем Рисунок 187: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, M12 разъем 8021945 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 143 33.3 (1.31) 33.3 (0.54) (0.54) (1.31) Ø 20.5 Ø 20.5 (0.47) (0.47) (0.81) (0.81) M18 x 1 Рисунок 190: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, M8 разъем Рисунок 191: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, M12 разъем 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94)
  • Página 144 22.4 11.3 Ø 24 (0.88) 13.6 (0.44) (0.94) (0.54) (0.71) (0.71) (1.02) Ø 3.5 (0.14) Рисунок 197: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Рисунок 196: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Рисунок 198: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx оптическая ось Индикаторы состояния светодиодов...
  • Página 145 Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8021945 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido