Página 3
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1315. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad..................4 Bienvenido....................8 1. Su teléfono ..................9 2. Programar su teléfono ..............14 3. Ingreso de texto ................22 4. Lista de contactos ................26 5. Mensajes ..................34 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. Encienda el teléfono en forma segura No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 6
P a r a s u s e g u r i d a d Apague el teléfono cerca de donde se realizan explosiones Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. Úselo correctamente Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su teléfono El teléfono móvil descrito en este manual está aprobado para uso en redes CDMA 800 y AMPS. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo pueden compartir memoria: contactos, mensajes de texto y agenda. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria.
B i e n v e n i d o Bienvenido Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil. Su teléfono brinda una gran cantidad de útiles funciones para el uso diario, como un altavoz manos libres, alarma, calculadora, agenda y más Para personalizar su teléfono, puede configurar sus tonos de timbre favoritos y protectores de pantalla.
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono Auricular (1) Tecla de selección derecha (2) Tecla Finalizar y Encender/Apagar (3) Teclado (4) Micrófono (5) Puerto del cargador (6) Puerto para el auricular (7) Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos (8) Tecla Llamar (9) Tecla de selección...
S u t e l é f o n o ■ Pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto inicial e indica que su teléfono está en el modo standby. Intensidad de la señal (1): una barra más alta indica una señal de intensidad mayor. Nivel de la batería (2): una barra más alta la barra indica más carga en la batería.
S u t e l é f o n o ■ Indicadores e iconos Icono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto o de imágenes. Consulte "Leer y contestar", pág. 36. Está llamando o contestando a una llamada con el dispositivo.
S u t e l é f o n o ■ Menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y puede acceder a ellas mediante los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su teléfono.
S u t e l é f o n o Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede ver en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función y espere unos quince segundos. Si es necesario, seleccione Más para ver toda la descripción o Atrás para salir.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interna localizada en la parte superior del teléfono. Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre su hombro y con la antena hacia arriba.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta posterior 1. Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, empuje el botón de liberación de la cubierta posterior. 2.
Página 17
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 3. Empuje el otro extremo de la batería hasta que encaje en su sitio. Volver a colocar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta que oiga un clic y el botón de liberación de la cubierta posterior encaje en su posición.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Cargar la batería 1. Enchufe el transformador del cargador en un tomacorriente estándar. 2. Conecte el cargador al conector redondeado para clavija en la base del teléfono.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Conectar el auricular Es posible que un auricular compatible se le proporcione con su teléfono o puede adquirir uno por separado. (Consulte "Accesorios", pág.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Usar la opción para guardar contactos 1. Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y seleccione Opciones > Guardar, ingrese un nombre para el contacto y seleccione OK. 2.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será desviada al correo de voz (servicio de red). 3.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte a su proveedor de servicios móviles para obtener más información. Para mostrar una lista de opciones disponibles durante una llamada, seleccione Opciones y una opción.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede utilizar dos métodos para ingresar texto y números: • El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes.
I n g r e s o d e t e x t o Signos de puntuación y caracteres especiales Mientras está en cualquier pantalla de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar caracteres especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto predictivo está...
Ingresar texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia con el texto predictivo activado y el diccionario español seleccionado, pulse cada tecla una vez: • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
Página 26
I n g r e s o d e t e x t o Borrar texto Tiene dos opciones para borrar texto. • Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. • Mantenga seleccionada Borrar para retroceder continuamente y borrar caracteres.
L i s t a d e c o n t a c t o s 4. Lista de contactos La lista de contactos puede guardar hasta 250 contactos con múltiples números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de entradas en la lista de contactos.
L i s t a d e c o n t a c t o s Guardar direcciones y notas Para guardar una dirección o nota, agréguela a una entrada existente (contacto). 1. Desplácese hacia abajo para mostrar una lista de entradas en su lista de contactos. 2.
L i s t a d e c o n t a c t o s Configurar grupos de llamantes Puede agregar contactos en su directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes y asignar un tono de timbre o gráfico único a ese grupo. Esto le permite identificar a los llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo.
L i s t a d e c o n t a c t o s Asignar una tecla a la marcación rápida 1. Seleccione Contact. > Marc. rápida. 2. Desplácese a cualquier cuadro vacío y seleccione Asignar. 3. Ingrese el número (con el código de área) y seleccione OK o seleccione Buscar para recuperar un número de la lista de contactos.
L i s t a d e c o n t a c t o s Editar un número telefónico 1. Resalte el número telefónico que desea editar y seleccione Opciones. 2. Seleccione alguna de las siguientes opciones, luego OK. Editar número: para editar un número existente del contacto.
L i s t a d e c o n t a c t o s Ingresar direcciones de e-mail 1. Resalte la dirección de e-mail que desea actualizar y seleccione Opciones. 2. Seleccione alguna de las siguientes opciones, luego OK. Editar info.: para editar detalles existentes del e-mail.
L i s t a d e c o n t a c t o s 3. Desplácese a la entrada que desea eliminar y seleccione Eliminar > OK para confirmar. 4. Para eliminar todo el contenido de su lista de contactos, desplácese a Eliminar todo. 5.
L i s t a d e c o n t a c t o s ■ Grupos de llamantes La opción Grupos de llamantes le permite organizar su información de contactos en grupos. Seleccione Contact. > Grupos de llam. > Familia, VIP, Amistades, Oficina, Otros > Renombrar grupo, Tono de grupo, Logo de grupo o Miembros del grupo y siga las indicaciones.
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se suscribe al servicio de mensajería mediante su proveedor móvil, puede enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles y que también están suscritos a un servicio de mensajería compatible. Es posible que pueda enviar y recibir mensajes multimedia si su operador de red lo admite.
M e n s a j e s Eliminar mensajes: para eliminar mensajes de una carpeta seleccionada o de todas las carpetas. Configuraciones de mensajes: opciones para cambiar las configuraciones para leer, escribir y enviar mensajes. Escribir y enviar 1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje. 2.
M e n s a j e s 5. Seleccione Opciones > Enviar a. 6. Agregue destinatarios con la opción Enviar a si no tiene ninguno. Crear una lista de distribución 1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas de distribución > Opciones >...
M e n s a j e s Seleccionar una opción para mensajes Opciones para crear mensajes Cuando escribe o contesta un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicios móviles, algunas o todas las opciones siguientes están disponibles: Enviar o Enviar a: para enviar el mensaje a uno o varios destinatarios.
M e n s a j e s Predicción act. o Predicción des.: para usar el diccionario con Predicción act. o seleccione Predicción des. para activar o desactivar esta opción. Idioma escrit.: para cambiar el idioma del editor de texto. Opciones para leer mensajes Al leer un mensaje de texto, las siguientes opciones están disponibles: Eliminar: para eliminar el mensaje.
M e n s a j e s Tamaño de letra del mensaje: seleccione Letra pequeña o Letra grande. Sobrescribir mensaje: seleccione Sólo Elem. env., Sólo Buzón ent., El. en. Buz. ent. o Desactivado. Cuando la memoria para mensajes está llena, su teléfono no puede enviar ni recibir nuevos mensajes.
M e n s a j e s Llamar y configurar su correo de voz 1. Cuando haya guardado el número del buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. 2. Cuando se conecte al correo de voz y el saludo pregrabado comience siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su correo de voz.
M e n s a j e s 3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz puede variar. Los pasos pueden ser como los siguientes: Marque 2145551212, haga una pausa por cinco segundos, pulse la tecla 1, haga una pausa por dos segundos, pulse 1234 y pulse la tecla *.
M e n s a j e s 4. Consulte los códigos de marcación e ingrese cualquier código necesario, usando la información que anotó anteriormente en "Anotar el número y procedimiento", pág. 40. Por ejemplo, si hace una pausa por cinco segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese p dos veces después del número del buzón de voz, por ejemplo, 2145551212pp.
M e n s a j e s Escribir y enviar Al agregar una imagen a su mensaje de texto, el mensaje pasa a ser un mensaje con imágenes. El contador de mensajes en la esquina superior derecha de la pantalla muestra la cantidad de caracteres disponibles para escribir el mensaje.
M e n s a j e s Cuando termine, seleccione Atrás para regresar al Buzón de entrada u Opciones para acceder a otras opciones como Responder o Desviar. Para guardar la imagen en su carpeta Plantillas para usarla en otro momento, seleccione Opciones >...
Página 46
M e n s a j e s Carpeta elementos enviados Los mensajes enviados y los mensajes cuyo envío falló, se guardan automáticamente en la carpeta de elementos enviados. Al enviar mensajes, configure Guard. en Elem. env. al enviar a Guard. siempre o Siempre indicar para asegurarse de que se guarden sus mensajes.
M e n s a j e s Renombrar una carpeta 1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Mis carpetas. Aparece cualquier carpeta que haya creado. 2. Desplácese hasta la carpeta que desea renombrar y seleccione Opciones > Renombrar. 3.
M e n s a j e s Eliminar todos los mensajes en una carpeta 1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Eliminar mens. 2. Seleccione alguna de las siguientes maneras para eliminar mensajes en diferentes carpetas: Todos: puede marcar Buzón entr., Elem.
R e g i s t r o 6. Registro Registro guarda información sobre las últimas veinte llamadas perdidas, veinte llamadas recibidas o los veinte números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver las llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas. Seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas, desplácese a un nombre o número y seleccione Opciones y una opción para ver o activar. ■...
R e g i s t r o ■ Duración de llamadas Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Última llamada Seleccione Menú...
R e g i s t r o Cronómetro general Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas > Cronómetro general. Nota: El cronómetro general está protegido y no se puede borrar. Cronómetros a cero Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a cero, ingrese su código de seguridad y seleccione OK.
P e r f i l e s 7. Perfiles Perfiles define cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje, cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla y más. Las opciones de timbre, tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer con su configuración predeterminada o puede personalizarlas si sus necesidades así...
P e r f i l e s ■ Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono en Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono en Normal al terminar.
C o n f i g u r a c i o n e s 8. Configuraciones Utilice este menú para programar o cambiar las configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Tarjeta de llamadas Si está usando tarjetas para llamadas de larga distancia, puede guardar los números de la tarjetas en su teléfono. Su teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamadas.
C o n f i g u r a c i o n e s Realizar llamadas Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, puede usarla para llamar. 1. Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada.
C o n f i g u r a c i o n e s Servicios de red Las siguientes funciones son servicios de red. También, consulte "Servicios de red", pág. 6. Guardar un código de función 1. Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Servicios de red >...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, llamada en espera le avisa de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Puede aceptar, rechazar o ignorar la llamada entrante.
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Ingrese el intervalo de tiempo (en el formato mm:ss) y seleccione OK. Cuando el bloqueo de teclas esté activado, es posible marcar el número de emergencia programado en su teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s El ingreso de texto predictivo no está disponible para ingresar el saludo inicial. 1. Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Saludo inicial. 2.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de pantalla Hay cinco funciones en las configuraciones de pantalla del teléfono: imagen de fondo, esquemas de colores, protector de pantalla, brillo de pantalla y límite de tiempo de luz de fondo.
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Desplácese por el protector de pantalla bajo el menú Cambiar imagen y seleccione el protector de pantalla que desea activar. También puede tener una vista previa de la imagen que desea usar al seleccionar la opción Ver (es similar a la de imagen de fondo).
C o n f i g u r a c i o n e s Cambiar el formato Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Formato hora > 24 horas o 12 horas. Fecha Mostrar u ocultar la fecha Seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de seguridad Restricciones de llamadas Seleccione la función de restricciones de llamadas para bloquear o permitir números de llamadas entrantes y salientes. Con cualquier número ingresado como números permitidos, todos aquéllos ingresados como números bloqueados no se aceptan.
C o n f i g u r a c i o n e s Cuando el teléfono está bloqueado, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su teléfono. 1. Seleccione Menú > Configurac. > Conf. seguridad > Códigos de acceso > Bloqueo tel.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese el código actual de bloqueo (el predeterminado es 1234) y seleccione OK. 3. Ingrese el nuevo código de bloqueo (de cuatro caracteres) y seleccione OK. 4.
C o n f i g u r a c i o n e s El menú Sistema le permite personalizar cómo su teléfono selecciona una red para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario o sistema doméstico. Su teléfono está...
G r a b a d o r a d e v o z 9. Grabadora de voz Esta función le permite grabar mensajes o sonidos con su teléfono para luego escucharlos. El tiempo total disponible es de sesenta segundos sin guardar ningún recordatorio.
O r g a n i z a d o r 10. Organizador Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Programar una alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. Suena una alerta a la hora que programe. Nota: La alarma no funciona cuando el teléfono está...
O r g a n i z a d o r Desactivar la alarma Seleccione Menú > Organizador > Alarmas > Desactivar. ■ Agenda La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, los recordatorios y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.
O r g a n i z a d o r 3. Seleccione alguno de los siguientes tipos de notas: Reunión: ingrese el asunto y seleccione Opciones > Guardar. Ingrese una ubicación y seleccione Opciones > Guardar. Ingrese una hora de inicio y final. Seleccione una opción de alarma.
O r g a n i z a d o r Mover: para trasladar la nota a otra fecha en su agenda. Repetir: para activar la nota de manera que aparezca en el agenda con regularidad (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente). Sugerencia: Repetir no está...
O r g a n i z a d o r Recibir una nota en formato de agenda Cuando recibe una nota de agenda, Nota de agenda recibida aparece en su teléfono. Guarde la nota en su agenda y programe una alarma para cualquier fecha u hora. Ver notas Cuando su teléfono muestre Nota de agenda recibida, seleccione Mostrar y desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario.
O r g a n i z a d o r 4. Seleccione Opciones > Resultado (resultado aparece resaltado) para calcular el resultado. Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opciones > Al cuadrado o Raíz cuadrada. Seleccione Opciones > Cambiar signo o desplácese para cambiar el signo de su resultado.
O r g a n i z a d o r ■ Temporizador Puede ingresar una cantidad de tiempo específica (hasta 99 horas y 59 minutos). Cuando el tiempo vence, su teléfono suena una alarma. El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Cuando apague el teléfono, el temporizador se desactivará.
O r g a n i z a d o r ■ Cronómetro Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la hora. El cronómetro muestra el tiempo en horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss.
Página 78
O r g a n i z a d o r Guardar, ver o eliminar tiempos Para guardar un tiempo mientras el reloj está funcionando, seleccione Parar > Opciones > Guardar, ingrese un nombre para la medida y seleccione OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total se usa como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas.
J u e g o s 11. Juegos Desafíese usted mismo o a un amigo a participar en cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Algunos menús son servicios de red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. ■...
G a l e r í a 12. Galería Puede usar Galería para administrar sus archivos de imagen y de sonido. Puede guardar sus archivos en carpetas predefinidas o crear sus propias carpetas personales. ■ Imágenes Puede usar los archivos de imagen en esta carpeta para personalizar su teléfono. También puede abrir, eliminar, ver detalles de imágenes seleccionadas y configurarlas como imagen de fondo.
Página 81
G a l e r í a ■ Tonos Puede usar los archivos de tonos en esta carpeta para personalizar su teléfono. También puede abrir, eliminar, reproducir, ver detalles del archivo de tono seleccionado y configurarlo como tono de timbre o tono de mensaje. 1.
Nokia AC-3. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor.
Página 83
A c c e s o r i o s Batería y Cargadores • Batería estándar Li-Ion 970-mAh (BL-5C) • Cargador compacto (AC-3) • Cargador para viaje (AC-4) • Adaptador CarPower (DC-4) Audio • Auricular (HS-9) Advertencia: Es posible que se le dificulte escuchar sonidos exteriores al utilizar el auricular.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Página 85
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o 15. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.
Página 87
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 16. Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Dispositivos médicos Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de la red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (en inglés).
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 43,5 mm Longitud 104,4 mm Espesor 19,3 mm Peso...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el cargador compacto (AC-3), el cargador para viaje (AC-4) y tiempos de conversación y tiempos de reserva.
Í n d i c e Índice cargador conectar 17 información 83 tiempos 93 accesorios 81 carpeta de mensajes 44 accesos directos 12 códigos de marcación 41 agenda 70 códigos de opción 57 alarma 69 configuración de tonos 63 altavoz 20 configuraciones de accesorios 63 antena 14 configuraciones de hora y fecha 62...
Página 96
Í n d i c e encender y apagar el teléfono 17 marcación rápida 28 mensajes eliminar 46 mensajes de texto 34 galería 79 mensajes con imágenes 42 grupos de llamantes 28 mensajes de voz 39 método de desplazamiento 12 modo standby 10 idioma 58 idioma de pantalla 58...
Página 97
Í n d i c e información 91 seguridad 4 duración de llamadas 50 servicio de red 6 horas de llamadas 49 llamadas perdidas 48 llamadas recibidas 49 tarjetas de llamadas 55 mensajes con imágenes 43 tarjetas de negocios 33 mensajes guardados 44 teclas rápidas 10 números marcados 49...