Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador
Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo de descarga
trasera de 152 cm o 183 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
3200 o 3300
Nº de modelo 31971—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 31973—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3440-538 Rev A
®
Serie
*3440-538*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3200 Serie

  • Página 1 152 cm o 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31971—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 31973—Nº de serie 400000000 y superiores *3440-538* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de información. Importante llama la atención sobre modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a la Seguridad ..............3 Seguridad en general ......... 3 norma EN ISO 5395 (si está equipada con el Kit CE) Seguridad de la unidad de corte......3 y la norma ANSI B71.4-2017. Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Utilice solo accesorios, aperos y piezas de un objeto o si se produce una vibración anormal repuesto aprobados por Toro. en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 5 decal127-0326 127-0326 decal139-6303 139-6303 1. Lea el Manual del 3. Retire la llave de contacto operador. y lea el manual del 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; operador antes de aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados realizar cualquier tarea de todos los protectores y defensas.
  • Página 6 decal139-6349 139-6349 1. Altura de corte (pulgadas/milímetros) decal137-5949 137-5949 1. Altura de corte 2. Taladros de montaje...
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. – No se necesitan piezas Instale el kit CE (si es necesario). Pantalla de protección Instale la pantalla de protección en el Soporte eje delantero.
  • Página 8: Instalación Del Kit Ce

    Instalación del kit CE Si es necesario (solo países que se rijan por las normas CE) No se necesitan piezas Procedimiento Si utiliza esta máquina en un país que cumpla con las normas CE, instale el kit CE; consulte las Instrucciones de instalación del kit.
  • Página 9: Instalación De La Cubierta De La Tdf

    Apriete los pernos a la especificación apropiada. • Si utiliza los pernos para instalar la unidad de corte por primera vez: Apriete los pernos a 256–313 N·m. • Si ha utilizado anteriormente los pernos para instalar la unidad de corte: Apriete los pernos a 195–239 N·m.
  • Página 10: Nivelación De La Unidad De Corte

    Apriete las contratuercas. Nivelación de la unidad de corte Engrasado de la unidad de corte No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Realice este procedimiento sobre una Procedimiento superficie plana y nivelada. Antes de utilizar la unidad de corte, debe engrasarse Gire la cuchilla de cada eje exterior hasta que para asegurar unas características de lubricación los extremos estén orientados hacia adelante...
  • Página 11: El Producto

    13 mm. Para ajustar la altura de corte: Está disponible una selección de aperos y accesorios Aparque la máquina en una superficie homologados por Toro que se pueden utilizar nivelada, eleve la unidad de corte a la con la máquina a fin de potenciar y aumentar posición de T...
  • Página 12: Colocación De La Cadena De Altura De Corte

    Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada (Figura Consulte la Figura 9 para determinar las combinaciones de espaciadores para la configuración de altura de corte que desee. Nota: Puede utilizar los suplementos en cualquier combinación por encima o por debajo del cubo del brazo de la rueda giratoria (tal y como sea necesario) para lograr la altura de...
  • Página 13: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De La Unidad De Corte

    El pasador debe instalarse en en eslabón más bajo de la cadena de altura de corte. La cadena debe colgar recta (Figura 10); no debe estar torcida. Ajuste de la inclinación longitudinal de la unidad de corte Se recomienda una inclinación de la cuchilla de 6 a 9,5 mm (es decir, la parte trasera del plano de las cuchillas es de entre 6 y 9,5 mm más alta que la parte delantera).
  • Página 14: Ajuste Del Patín

    Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Ajuste los rodillos protectores del césped, tal y como se muestra en la Figura Nota: Seleccione el taladro que hará que el rodillo protector del césped esté...
  • Página 15: Consejos De Operación

    • Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, césped demasiado en terreno irregular. sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 21).
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas •...
  • Página 17: Engrasado De Cojinetes Y Casquillos

    CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Lubrique los puntos de engrase...
  • Página 18: Comprobación Del Par De Apriete De Las Fijaciones Del Árbol De La Tdf A La Caja De Engranajes

    g010548 g299646 Figura 17 Figura 18 1. Varilla/tapón de llenado 1. Caja de engranajes 3. Árbol de transmisión de la toma de fuerza 2. Pernos y tuercas Instale la varilla y apriétela a 9 N·m. Comprobación del par de Retirada de la unidad apriete de las fijaciones del de corte de la unidad de árbol de la TDF a la caja de...
  • Página 19: Mantenimiento De Los Casquillos De Las Ruedas Giratorias

    Mantenimiento de los Retire los pernos y las arandelas que fijan los brazos de elevación a los brazos de las ruedas casquillos de las ruedas giratorias. giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso.
  • Página 20: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Mantenimiento de las Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cuchillas de corte cojinetes Seguridad de las cuchillas Aparque la máquina en una superficie nivelada, Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y baje la unidad de corte, accione el freno de un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted estacionamiento, apague el motor y retire la u otra persona, provocando lesiones personales...
  • Página 21: Retirada E Instalación De Las Cuchillas De La Unidad De Corte

    Utilice siempre limpio de la hierba sin rasgar o deshilachar las hojas. piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. Inspeccione las cuchillas en busca de desgaste o daños.
  • Página 22: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    Nota: Retire las cuchillas y afílelas con una muela. Después de afilar los filos de corte, instale la cuchilla con el protector de césped y el perno de la cuchilla; consulte Inspección y afilado de la(s) cuchilla(s) de las unidades de corte (página 21).
  • Página 23: Sustitución De La Correa De Transmisión

    un número decreciente de suplementos en taladros adyacentes si se añade más de un suplemento a un taladro determinado. Instale las cubiertas de las correas. Sustitución de la correa de transmisión La correa de transmisión de las cuchillas, tensada g296055 por la polea tensora tensada con muelle, es muy Figura 29 resistente.
  • Página 24: Almacenamiento

    Almacenamiento Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción a la posición de punto muerto y accione el freno de estacionamiento. Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 25: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 26: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
  • Página 27 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Groundmaster 3300 serie3197131973

Tabla de contenido