Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3200 Serie
Página 1
152 cm o 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31971—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 31973—Nº de serie 400000000 y superiores *3440-538* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de información. Importante llama la atención sobre modelo y serie de su producto.
Contenido Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a la Seguridad ..............3 Seguridad en general ......... 3 norma EN ISO 5395 (si está equipada con el Kit CE) Seguridad de la unidad de corte......3 y la norma ANSI B71.4-2017. Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
Utilice solo accesorios, aperos y piezas de un objeto o si se produce una vibración anormal repuesto aprobados por Toro. en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
Página 5
decal127-0326 127-0326 decal139-6303 139-6303 1. Lea el Manual del 3. Retire la llave de contacto operador. y lea el manual del 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; operador antes de aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados realizar cualquier tarea de todos los protectores y defensas.
Página 6
decal139-6349 139-6349 1. Altura de corte (pulgadas/milímetros) decal137-5949 137-5949 1. Altura de corte 2. Taladros de montaje...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. – No se necesitan piezas Instale el kit CE (si es necesario). Pantalla de protección Instale la pantalla de protección en el Soporte eje delantero.
Instalación del kit CE Si es necesario (solo países que se rijan por las normas CE) No se necesitan piezas Procedimiento Si utiliza esta máquina en un país que cumpla con las normas CE, instale el kit CE; consulte las Instrucciones de instalación del kit.
Apriete los pernos a la especificación apropiada. • Si utiliza los pernos para instalar la unidad de corte por primera vez: Apriete los pernos a 256–313 N·m. • Si ha utilizado anteriormente los pernos para instalar la unidad de corte: Apriete los pernos a 195–239 N·m.
Apriete las contratuercas. Nivelación de la unidad de corte Engrasado de la unidad de corte No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Realice este procedimiento sobre una Procedimiento superficie plana y nivelada. Antes de utilizar la unidad de corte, debe engrasarse Gire la cuchilla de cada eje exterior hasta que para asegurar unas características de lubricación los extremos estén orientados hacia adelante...
13 mm. Para ajustar la altura de corte: Está disponible una selección de aperos y accesorios Aparque la máquina en una superficie homologados por Toro que se pueden utilizar nivelada, eleve la unidad de corte a la con la máquina a fin de potenciar y aumentar posición de T...
Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada (Figura Consulte la Figura 9 para determinar las combinaciones de espaciadores para la configuración de altura de corte que desee. Nota: Puede utilizar los suplementos en cualquier combinación por encima o por debajo del cubo del brazo de la rueda giratoria (tal y como sea necesario) para lograr la altura de...
El pasador debe instalarse en en eslabón más bajo de la cadena de altura de corte. La cadena debe colgar recta (Figura 10); no debe estar torcida. Ajuste de la inclinación longitudinal de la unidad de corte Se recomienda una inclinación de la cuchilla de 6 a 9,5 mm (es decir, la parte trasera del plano de las cuchillas es de entre 6 y 9,5 mm más alta que la parte delantera).
Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Ajuste los rodillos protectores del césped, tal y como se muestra en la Figura Nota: Seleccione el taladro que hará que el rodillo protector del césped esté...
• Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, césped demasiado en terreno irregular. sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 21).
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas •...
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Lubrique los puntos de engrase...
g010548 g299646 Figura 17 Figura 18 1. Varilla/tapón de llenado 1. Caja de engranajes 3. Árbol de transmisión de la toma de fuerza 2. Pernos y tuercas Instale la varilla y apriétela a 9 N·m. Comprobación del par de Retirada de la unidad apriete de las fijaciones del de corte de la unidad de árbol de la TDF a la caja de...
Mantenimiento de los Retire los pernos y las arandelas que fijan los brazos de elevación a los brazos de las ruedas casquillos de las ruedas giratorias. giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso.
Mantenimiento de las Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cuchillas de corte cojinetes Seguridad de las cuchillas Aparque la máquina en una superficie nivelada, Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y baje la unidad de corte, accione el freno de un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted estacionamiento, apague el motor y retire la u otra persona, provocando lesiones personales...
Utilice siempre limpio de la hierba sin rasgar o deshilachar las hojas. piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. Inspeccione las cuchillas en busca de desgaste o daños.
Nota: Retire las cuchillas y afílelas con una muela. Después de afilar los filos de corte, instale la cuchilla con el protector de césped y el perno de la cuchilla; consulte Inspección y afilado de la(s) cuchilla(s) de las unidades de corte (página 21).
un número decreciente de suplementos en taladros adyacentes si se añade más de un suplemento a un taladro determinado. Instale las cubiertas de las correas. Sustitución de la correa de transmisión La correa de transmisión de las cuchillas, tensada g296055 por la polea tensora tensada con muelle, es muy Figura 29 resistente.
Almacenamiento Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción a la posición de punto muerto y accione el freno de estacionamiento. Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
Página 27
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
Página 28
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.